Slide 1

Slide 1 text

活動に参加しやすくなる 情報アクセシビリティのアプローチ 〜全員参加のシビックテック活動を目指して〜

Slide 2

Slide 2 text

挨拶と導入 - Code for Nerimaについて - 発表内容と登壇者 - 具体例から知るアクセシビリティ(青木 秀仁) - 聴覚障害者へのアクセシビリティサポート(渡邉 さやか) - 練馬区との協働(吉倉 英貴)

Slide 3

Slide 3 text

Code for Nerimaについて ● テクノロジーを活用して地域課題に取り組む ● テクノロジーを活用したユニバーサル社会への取り組み ● オープンデータ利活用への取り組み

Slide 4

Slide 4 text

キーワード

Slide 5

Slide 5 text

発表内容と登壇者 ● 具体例から知るアクセシビリティ(青木 秀仁) ● 聴覚障害者へのアクセシビリティサポート(渡邉 さやか) ● 練馬区との協働(吉倉 英貴)

Slide 6

Slide 6 text

具体例から知る アクセシビリティ Code for Nerima 代表理事 青木 秀仁

Slide 7

Slide 7 text

自己紹介 青木秀仁(あおきひでひと) Code for Nerima 代表理事 UDトークの開発者 音声認識や自動翻訳を活用したアクセシビリティ

Slide 8

Slide 8 text

アクセシビリティガイドライン アプリ「UDトーク」を利用して、 すべてのプログラムでリアルタイム字幕を提供します。 その他、特別な配慮が必要な方はお申し出ください。 (Code for Japan Summit 2020 ホームページより)

Slide 9

Slide 9 text

昨年のサミットのアクセシビリティ対応 ● セッションに多言語リアルタイム字幕を提供 ● 会場のバリアフリー設備の場所を確認 ● 案内板のカラーユニバーサルデザイン(色弱)対応 ● 言語通訳(外国語、手話)ボランティアの待機 ● 誰でも立ち寄れる総合案内所の設置

Slide 10

Slide 10 text

リアルタイム多言語字幕「UDトーク」 ● 発表内容をリアルタイムで文字化 ● 多言語への翻訳 ● 単語登録を行うことで認識精度向上 ● 誤認識を参加者で同時に編集 ● みんなで作る字幕と言うコンセプト

Slide 11

Slide 11 text

聴覚に課題がある方が参加しやすくなる ● はっきりと明瞭に声をだして話す ● 話す前に挙手をするなど意思表示をする ● 複数人で話す場合は話がかぶらないようにする ● 動画の再生中はかぶせて話さないように ● アプリなどでリアルタイム字幕をを提供する ● 筆談やチャットなどのツールを活用 ● 動画には字幕を付与する

Slide 12

Slide 12 text

視覚に課題がある方が参加しやすくなる ● 話す前に名乗る ● 先に資料を送っておく ● 「こちら」「あちら」などの表現を避ける ● 画像や動画には説明を付ける ● コントラスト比を見やすいように配慮する ● 大きめのフォントサイズにする ● UDフォントを採用する

Slide 13

Slide 13 text

色覚に課題がある方が参加しやすくなる ● 用意する資料、特にグラフなど色が重要なものはカラー ユニバーサルデザインに配慮する ● 「色のシミュレーター」などでチェックをする

Slide 14

Slide 14 text

どうやったら参加者と共有できるか 相手に伝わるかを考える

Slide 15

Slide 15 text

アクセシビリティとは 「能動的」に考える アクションである

Slide 16

Slide 16 text

聴覚障害者への アクセシビリティサポート Code for Nerima 渡邉 さやか

Slide 17

Slide 17 text

自己紹介 -About ME 渡邉 さやか Sayaka Watanabe ❖ Code for Nerima 5か月目、サミットデビュー! ❖ 新潟県出身 ❖ 先天性両耳感音性難聴 ❖ Accessibility .

Slide 18

Slide 18 text

聴覚障害とは About Hearing Impairment 聴覚障害とは?  音や声が聞こえない、あるいは聞こえにくい障害 ● 難聴の種類 -  感音性難聴 伝音性難聴 混合性難聴 ● 難聴の程度 -  軽度 中度 高度 重度 全ろう ● 難聴になったタイミング - 生まれつき 乳幼児期 中途失聴 ● 補聴デバイスの違い - 補聴器 人工内耳 裸耳(未装用)

Slide 19

Slide 19 text

きこえに合わせたサポートの提供 ➢ 難聴 Hard of Hearing   残存聴力を活かして音声情報も利用する ➢ ろう Deaf   手話や表情など視覚情報を活用する ➢ 口話 Rip-Reading   聴力うんぬんではなく読唇術を使う

Slide 20

Slide 20 text

きこえに合わせたサポートの提供 1.難聴者へのサポート / Support for Hard of Hearing 最低限の音質保持  ・会場のマイクとスピーカー、オンラインイベント時の音声 リアルタイム字幕の提供  ・音声情報と可能な限り同じタイミング、同じ情報量の字幕  ・欲しいのはあくまでも”耳の代わり”

Slide 21

Slide 21 text

きこえに合わせたサポートの提供 2.ろう者へのサポート / Support for Deaf  手話通訳の用意   ・異なる言語の用意   ・質疑応答時もフォロー   ・動画に字幕が含まれていてもその間の手話通訳も行う。手話通訳画 面をつけて公開

Slide 22

Slide 22 text

きこえに合わせたサポートの提供 3.口話者へのサポート / Support for use Rip-reading  発表者、司会者の映し方  ・司会者/発表者固定カメラは顔のズームアップで固定  対面サポート  ・マスク問題

Slide 23

Slide 23 text

まとめ 聴覚に障害のある方へのサポート / Support for Hearing Impaired person  なるべく多くの伝達手段を用意する    “聞こえない”に対するコミュニケーションサポート 、 “聞こえない”ことにストレ スを感じさせない心理的配慮  コミュニケーションや意識の変容

Slide 24

Slide 24 text

練馬区との協働 Code for Nerima 吉倉 英貴

Slide 25

Slide 25 text

自己紹介 名前:吉倉 英貴(Yoshikura Hideki) 福岡生まれ、大阪府枚方市育ち、 東京都小平市を経て、練馬区へ。 所属:Code for Nerima(2018年6月~) - エンジニアです(会社員+フリーランス) - 乗り鉄です。お気に入りは三陸鉄道、いすみ鉄道、予土線

Slide 26

Slide 26 text

練馬区とCode for Nerima ● 練馬区成人の日のつどい ● 練馬つながるフェスタ2020 ● つながるカレッジねりま ハイブリッド開催

Slide 27

Slide 27 text

練馬区成人の日のつどい 約8%が外国人。 参加比率は高め。

Slide 28

Slide 28 text

No content

Slide 29

Slide 29 text

練馬区成人の日のつどい 字幕修正のサポート。多くの伝達手段を提供。 ● 自分の耳で聞く ● 手話を見る ● 前方の幕に表示されている字幕を見る(日本語) ● 前方の幕に表示されている字幕を見る(英語) ● 手元のスマートフォンにアプリをダウンロードし、他の言語で見る (中国語・韓国語。。。)

Slide 30

Slide 30 text

練馬つながるフェスタ2020 ● 協働推進課主催 ● 練馬区で活動する地域団体のイベント ● ブース出展・販売・ステージパフォーマンスなど ● 1日で2500人が訪れる、練馬区の人気イベント

Slide 31

Slide 31 text

練馬つながるフェスタ2020 事前に提供いただいた各団体の情報を デジタル化。(ここは紙から手入力) →QRコードで参照可に!

Slide 32

Slide 32 text

つながるカレッジねりま ハイブリッド開催 ● 協働推進課主催 ● 区民の学びやスキルアップ、地域の人脈づくり等を支援する 取組 ● 練馬区役所・オンライン配信(Youtube)での開催 ● オンライン配信のサポートを実施

Slide 33

Slide 33 text

No content

Slide 34

Slide 34 text

告知 ● 定例ミーティング(月に1回) 次回は10月20日(火曜日)にZoomで開催。 ● 放送後記。定例ミーティングの翌週にYoutubeで配信。 http://code4nerima.org/