×
Copy
Open
Link
Embed
Share
Beginning
This slide
Copy link URL
Copy link URL
Copy iframe embed code
Copy iframe embed code
Copy javascript embed code
Copy javascript embed code
Share
Tweet
Share
Tweet
Slide 1
Slide 1 text
A linguagem Fluent Sistema de localização para as traduções fl uírem naturalmente
Slide 2
Slide 2 text
Macabeus Desenvolvedor full-stack na QL /macabeus /bmacabeus
Slide 3
Slide 3 text
Linguagem para localização? Precisamos mesmo?
Slide 4
Slide 4 text
No content
Slide 5
Slide 5 text
Primeira versão “Vamos harcodar as strings! Não tem como isso da errado!”
Slide 6
Slide 6 text
Segunda versão refac “Vamos mapear as versões de inglês e de português num json”
Slide 7
Slide 7 text
Terceira versão refac refac “Lascou-se”
Slide 8
Slide 8 text
No content
Slide 9
Slide 9 text
No content
Slide 10
Slide 10 text
No content
Slide 11
Slide 11 text
Nossos idiomas são diversos
Slide 12
Slide 12 text
No content
Slide 13
Slide 13 text
No content
Slide 14
Slide 14 text
No content
Slide 15
Slide 15 text
No content
Slide 16
Slide 16 text
No content
Slide 17
Slide 17 text
No content
Slide 18
Slide 18 text
No content
Slide 19
Slide 19 text
No content
Slide 20
Slide 20 text
No content
Slide 21
Slide 21 text
No content
Slide 22
Slide 22 text
No francês, zero é singular!
Slide 23
Slide 23 text
No francês, zero é singular!
Slide 24
Slide 24 text
No francês, zero é singular!
Slide 25
Slide 25 text
No content
Slide 26
Slide 26 text
Deseja apagar o(s) arquivo(s)? File A File B …
Slide 27
Slide 27 text
Deseja apagar o(s) arquivo(s)? File A File B …
Slide 28
Slide 28 text
Deseja apagar o(s) arquivo(s)? File A File B …
Slide 29
Slide 29 text
Deseja apagar o(s) arquivo(s)? File A File B …
Slide 30
Slide 30 text
Idiomas com sistema dual mais presente:
Slide 31
Slide 31 text
Idiomas com sistema dual mais presente: Irlandês Escocês Lituano Esloveno
Slide 32
Slide 32 text
Idiomas com sistema paucal:
Slide 33
Slide 33 text
Idiomas com sistema paucal: Tcheco Fijiano Sérvio
Slide 34
Slide 34 text
No content
Slide 35
Slide 35 text
Gênero Tempo verbal Artigo Caso Gramatical Polidez …
Slide 36
Slide 36 text
Temos uma riqueza de diversidade em nossos idiomas
Slide 37
Slide 37 text
Precisamos mapear essa riqueza em nosso software
Slide 38
Slide 38 text
Mas como fazer isso de forma escalável?
Slide 39
Slide 39 text
XLIFF
Slide 40
Slide 40 text
ICU MessageFormat
Slide 41
Slide 41 text
Hey, he found 2 results. { GENDER: 'male', RES: 2 } ICU MessageFormat + =
Slide 42
Slide 42 text
ARB
Slide 43
Slide 43 text
Fluent
Slide 44
Slide 44 text
No content
Slide 45
Slide 45 text
Fluent é uma linguagem desenvolvida pela Mozilla visando resolver os problemas deles - e podemos aproveitá-la resolver os nossos também
Slide 46
Slide 46 text
“ With almost 100 supported languages, Firefox faces many localization challenges. ”
Slide 47
Slide 47 text
No content
Slide 48
Slide 48 text
No content
Slide 49
Slide 49 text
“ Style guides may require that di ff erent terms be used depending on the platform the software runs on. ”
Slide 50
Slide 50 text
No content
Slide 51
Slide 51 text
No content
Slide 52
Slide 52 text
“ There are many grammatical and stylistic variations that don’t map one-to-one between languages. ”
Slide 53
Slide 53 text
Asymmetric Localization
Slide 54
Slide 54 text
No content
Slide 55
Slide 55 text
No content
Slide 56
Slide 56 text
No content
Slide 57
Slide 57 text
No content
Slide 58
Slide 58 text
No content
Slide 59
Slide 59 text
No content
Slide 60
Slide 60 text
No content
Slide 61
Slide 61 text
Placeable
Slide 62
Slide 62 text
Placeable
Slide 63
Slide 63 text
Selectors
Slide 64
Slide 64 text
Selectors
Slide 65
Slide 65 text
Selectors
Slide 66
Slide 66 text
Functions
Slide 67
Slide 67 text
Terms
Slide 68
Slide 68 text
Terms
Slide 69
Slide 69 text
Terms
Slide 70
Slide 70 text
Attributes
Slide 71
Slide 71 text
Comentários
Slide 72
Slide 72 text
Fluent é só o formato. Precisamos de clients
Slide 73
Slide 73 text
No content
Slide 74
Slide 74 text
No content
Slide 75
Slide 75 text
No content
Slide 76
Slide 76 text
No content
Slide 77
Slide 77 text
No content
Slide 78
Slide 78 text
@ fl uent/bundle (vanilla)
Slide 79
Slide 79 text
@ fl uent/bundle @ fl uent/react (vanilla)
Slide 80
Slide 80 text
@ fl uent/bundle @ fl uent/react (vanilla) o fi cialmente mantidos
Slide 81
Slide 81 text
@ fl uent/bundle @ fl uent/react (vanilla) (não é fl uent- fi rst) i18next o fi cialmente mantidos
Slide 82
Slide 82 text
@ fl uent/bundle @ fl uent/react (vanilla) (não é fl uent- fi rst) i18next use esse para o angular o fi cialmente mantidos
Slide 83
Slide 83 text
@ fl uent/bundle @ fl
Slide 84
Slide 84 text
@ fl uent/bundle @ fl
Slide 85
Slide 85 text
@ fl uent/bundle @ fl
Slide 86
Slide 86 text
@ fl uent/bundle @ fl
Slide 87
Slide 87 text
@ fl uent/bundle @ fl
Slide 88
Slide 88 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 89
Slide 89 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 90
Slide 90 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 91
Slide 91 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 92
Slide 92 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 93
Slide 93 text
@ fl uent/react react-i18next
Slide 94
Slide 94 text
@ fl
Slide 95
Slide 95 text
@ fl
Slide 96
Slide 96 text
Ademais…
Slide 97
Slide 97 text
project fl uent.org/play
Slide 98
Slide 98 text
github.com/mozilla/pontoon
Slide 99
Slide 99 text
wals.info
Slide 100
Slide 100 text
github.com/macabeus/vscode- fl uent
Slide 101
Slide 101 text
github.com/macabeus/vscode- fl uent
Slide 102
Slide 102 text
github.com/macabeus/vscode- fl uent
Slide 103
Slide 103 text
github.com/macabeus/ fl uent-typescript
Slide 104
Slide 104 text
github.com/macabeus/ fl uent-typescript
Slide 105
Slide 105 text
Macabeus Desenvolvedor full-stack na QL /macabeus /bmacabeus Estamos a contratar um fl utterista!