Slide 1

Slide 1 text

Language, Culture, and Australian Exceptionalism Claire Bowern • WSC5 :: Davis, Jun 21-23, 2019 [email protected]

Slide 2

Slide 2 text

The Problem How to account for patterns History (inertia) Culture, Society Linguistic Systems Physiology, cognition Acquisition process Chance

Slide 3

Slide 3 text

“[Australian languages] share a number of striking similarities in their phonology and in their phonetics, which set them apart from most other languages of the world.” [Tabain and Harrington 2013] Surprising Phonological Uniformity in Australia Little variation in inventory Similar cognates across the country Similar (superficial) changes in different subgroups

Slide 4

Slide 4 text

Today ● Discussing the intuition ○ ie, is it true? ● Formulating an explanation ○ ie, why?

Slide 5

Slide 5 text

Do we trust the intuition?

Slide 6

Slide 6 text

Do we trust the intuition? Generalizations in the literature about Australian languages tend to be false ● Bowern (2018); Gasser and Bowern (2014) ● But the inventory claims tend to be true ● sound change not absent (cf. Paman, Arandic, descriptions of other languages) ● but generalizations about relative uniformity of inventory are true in general ● caveats are around definitions of ‘rare’ or ‘uncommon’ features impossible to test 17% no 33% yes 35% yes, but 15% impossible to test no yes yes, but Tested claims about Aus’n lgs.

Slide 7

Slide 7 text

A typical inventory ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● voicing fricatives laminals

Slide 8

Slide 8 text

Variation in inventory Source: Gasser & Bowern 2014

Slide 9

Slide 9 text

Cognates across the country ● mara: Nyungar, Kungkari, Malyangapa, Adnyamathanha, Djabugay, Paakintyi, Warungu, Yalarnnga, Marrgany, Diyari, Yulparija, Kariyarra, Jiwarli, Watjarri, ... ● mala: Dyirbal, Gudjal, Mayi-Kutuna ● maʔa: Umpila ● maʔ: Wik-Mungkan, Kuku Nganhcara ● ara: Ikarrangal, ● aʔa: Linngithigh, ● mada: Wonarua ● mar: Koko Bera, Kok Nar, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Languages with *mara 'hand' Source: Bowern (2016)

Slide 10

Slide 10 text

Maybe Pama-Nyungan is just a young family?

Slide 11

Slide 11 text

How old is the family? Mean: 5,671 years, 4455-6966 95% HPD Bouckaert, Bowern, and Atkinson (2018)

Slide 12

Slide 12 text

Why?

Slide 13

Slide 13 text

Why? Possible reasons: Not much change [stability] Lots of change [convergence] History (inertia) Culture, Society Linguistic Systems Physiology, cognition Acquisition process Chance

Slide 14

Slide 14 text

Not much variation/ change?

Slide 15

Slide 15 text

Variation Maybe... ● language isn’t as variable (variation leads to change, but with less variation, there’s less change). ● variation doesn’t play the same role in communication. ● the phonological systems are stable, so the areas we see the most change in in other languages doesn’t apply here. ● there’s variation, but it’s not under selection, so change is slow.

Slide 16

Slide 16 text

Variation But ... ● No evidence that there’s less variation in general; positive evidence for variation in some domains. ● pitch peak realization [e.g. Round 2009] ● Prosody-stress relations [Fletcher & Butcher 2010] ● stop voicing [e.g. Kakadelis 2018] ● grammar descriptive studies Maybe... ● The signal isn’t as variable (variation leads to change, but with less variation, there’s less change). ● Maybe variation doesn’t play the same role in communication. ● The phonological systems are stable, so the areas we see the most change in in other languages doesn’t apply here. ● There’s variation, but it’s not under selection, so change is slow.

Slide 17

Slide 17 text

140 150 160 170 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Time (normalized) F0 (Hz) Type init-contested init-stressed long unstressed Type Mean Intensity (dB) 50 60 70 80 Initial Long Stressed Unstressed a Initial Long Stressed Unstressed i Initial Long Stressed Unstressed u Evidence for variation

Slide 18

Slide 18 text

Variation But ... ● Positive evidence for variation that’s socially conditioned ● Bowern (2007) – Yan-nhaŋu ● Sommer (2003) – Cape York ● Meakins (much work) - Gurindji ● Douglas/Miller exchange – Wati ● Mansfield (2014) - Murrinh Patha ● Yolŋu folk linguistics ● Much informal evidence from speakers ● But little formal study Maybe... ● The signal isn’t as variable (variation leads to change, but with less variation, there’s less change). ● Maybe variation doesn’t play the same role in communication. ● The phonological systems are stable, so the areas we see the most change in in other languages doesn’t apply here. ● There’s variation, but it’s not under selection, so change is slow.

Slide 19

Slide 19 text

Variation No one’s investigated this (yet)... ● Babinski and Bowern (2018) replicated Wedel et al’s (2013) findings for Bardi. ● More mergers in areas of lower functional load. ● Differential distribution of minimal pairs over different languages ● No systemic discussion of which sounds are more likely to change ○ (data only recently available for worldwide study) ○ not clear that this can be done with current transcriptions Maybe... ● The phonological systems are stable, and the areas where we see sound change in other languages aren’t applicable. ● Even functional load across system might impede change ● Inventories might be disproportionately composed of stable segments

Slide 20

Slide 20 text

Variation But ... ● There’s evidence for selection. ○ Production biases apply in Australia as elsewhere (as far as studied). ○ social selection (cf. below) ○ Uniformitarian principle argues against this too. ● Where there is change, it looks like we find elsewhere (cf. Bardi; Babinski & Bowern 2018; Koch 2007, Alpher 2004, etc) ○ Lenition more common than fortition ○ Final devoicing ○ Palatalization ○ Voicing / vowel length compensatory changes Maybe... ● The signal isn’t as variable (variation leads to change, but with less variation, there’s less change). ● Maybe variation doesn’t play the same role in communication. ● The phonological systems are stable, so the areas we see the most change in in other languages doesn’t apply here. ● There’s variation, but it’s not under selection, so change is slow.

Slide 21

Slide 21 text

Too much change? Transmission and contact

Slide 22

Slide 22 text

Transmission Maybe... ● Transmission is different: highly constrained social networks of non-interaction (e.g. can’t talk to opposite sex relatives, mothers-in-law) make it hard for innovations to spread. ● Dense/multiplex social networks might impede diffusion of change, make transmission more faithful ● There are physiological bottlenecks [e.g. Otitis media] ● Multilingual communities lead to intensive contact and convergence ● Maybe there is sound change but it’s obscured by high rates of lexical replacement.

Slide 23

Slide 23 text

Transmission But... ● We see innovation in other areas of culture (and language). ● Others have deduced Australia’s exceptional fluidity and propensity to language change! ● The social network interactions are complex; would lead to more fragmentation and variation? ● The idea of Australian stasis is a myth. Maybe... ● Transmission is different: highly constrained social networks of non- interaction (e.g. can’t talk to opposite sex relatives, mothers-in-law) make it hard for innovations to spread. ● Dense/multiplex social networks might impede diffusion of change, make transmission more faithful

Slide 24

Slide 24 text

Transmission But... ● Australian social networks also contain ‘weak’ links ○ e.g. Wati ○ exogamy ensures regional ties ● Dense social networks also lead to faster change when innovations do arise. ● Australian groups aren’t uniform here! (can’t use as global explanation) Maybe... ● Transmission is different: highly constrained social networks of non-interaction (e.g. can’t talk to opposite sex relatives, mothers-in-law) make it hard for innovations to spread. ● Dense/multiplex social networks might impede diffusion of change, make transmission more faithful (cf. Granovetter 1983 and much recent work)

Slide 25

Slide 25 text

Transmission But... ● Bowern et al (2011) showed that Australian languages weren’t different from the rest of the world ● Contact isn’t biased towards feature conservation Maybe... ● Multilingual communities lead to intensive contact and convergence ● There are physiological bottlenecks [e.g. Otitis media] ● Maybe there is sound change but it’s obscured by high rates of lexical replacement.

Slide 26

Slide 26 text

Transmission But... ● Time scale? ● Not clear community rates are not inflated by colonial practices (missions, inappropriate housing without access to clean water, etc.) ● Should have coastal gradient. ● Doesn’t explain acquisition of allophonic variation of sounds that are hard to perceive. ● Cf. Fergus (2019): no evidence Maybe... ● Multilingual communities lead to intensive contact and convergence ● There are physiological bottlenecks [e.g. Otitis media – idea due to Andy Butcher] ○ Chronic middle ear infections create transmission bias against acquisition of stop- fricative contrasts ● Maybe there is sound change but it’s obscured by high rates of lexical replacement.

Slide 27

Slide 27 text

Transmission But... ● Death taboos vary across the country. ● Most don’t last long, and don’t affect the whole community (they don’t lead to lexical replacement mostly) ● It’s not clear that the replacement rates are higher than elsewhere. Maybe... ● Multilingual communities lead to intensive contact and convergence ● There are physiological bottlenecks [e.g. Otitis media] ● Maybe there is sound change but it’s obscured by high rates of lexical replacement (e.g. due to death taboos).

Slide 28

Slide 28 text

Conclusions

Slide 29

Slide 29 text

Conclusions Genuinely exceptional? Yes, probably. Not much change? None of the arguments are convincing, but not all have been properly investigated. Therefore the areas that haven’t been investigated are the only options at this point [e.g. inventory structure] Too much change? None of the arguments are particularly convincing, but need to look at rates of lexical replacement w.r.t. other families.

Slide 30

Slide 30 text

Thank you! BCS-1423711