Slide 1

Slide 1 text

An introduction to building Multi-lingual sites with WordPress

Slide 2

Slide 2 text

Introduction à la création d'un site multi-langues avec WordPress

Slide 3

Slide 3 text

Introducción a la creación de un sitio múlti idiomas con WordPress

Slide 4

Slide 4 text

About myself

Slide 5

Slide 5 text

No content

Slide 6

Slide 6 text

Wordpress codex http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language

Slide 7

Slide 7 text

Discovery Understanding the need

Slide 8

Slide 8 text

Discovery - the need * Editorial - localisation * Translation - internationalisation * Informs solution e.g. multi-site or single site

Slide 9

Slide 9 text

Discovery - user journeys * Site level * Post level

Slide 10

Slide 10 text

Design Designing for multi-lingual sites

Slide 11

Slide 11 text

Design - layout Allow enough space

Slide 12

Slide 12 text

No content

Slide 13

Slide 13 text

No content

Slide 14

Slide 14 text

Design - layout Designing blind

Slide 15

Slide 15 text

Design - layout RTL - flip the design

Slide 16

Slide 16 text

No content

Slide 17

Slide 17 text

The Build Architecting a solution

Slide 18

Slide 18 text

Language context * ?lang=es * /es/ * es. * body class=es

Slide 19

Slide 19 text

HTML Language codes http://www.w3schools.com/tags/ ref_language_codes.asp

Slide 20

Slide 20 text

Text Direction HTML

!"ود%&ا ه)* ل,-

CSS p {direction:rtl;}

Slide 21

Slide 21 text

Character encoding Unicode & ISO 10646 Should about cover everything

Slide 22

Slide 22 text

Language files - Admin /wp-content/languages/ http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language

Slide 23

Slide 23 text

No content

Slide 24

Slide 24 text

Language files - Admin * wp-config.php: single site define('WPLANG', 'pt_BR'); multi site define('WPLANG', ''); then set in admin

Slide 25

Slide 25 text

No content

Slide 26

Slide 26 text

Declare theme text domain

Slide 27

Slide 27 text

Abstract terms in theme . __( 'Hello World', 'my_theme' ) . http://codex.wordpress.org/ Translating_WordPress

Slide 28

Slide 28 text

Language files - Theme * Poedit - .po > .mo

Slide 29

Slide 29 text

No content

Slide 30

Slide 30 text

No content

Slide 31

Slide 31 text

No content

Slide 32

Slide 32 text

Customisation * Taxonomies/Tags - arghhhh * Queries - there be dragons * Widgets * Plugins * Feeds - flickr, facebook etc * RSS - http://codex.wordpress.org/ Customizing_Feeds

Slide 33

Slide 33 text

Plugins * WPML * xili-language * qTranslate * Polylang * Google AJAX Translation * Multisite Language Switcher http://codex.wordpress.org/ Multilingual_WordPress

Slide 34

Slide 34 text

Polylang List view WPML qTranslate

Slide 35

Slide 35 text

qTranslate qTranslate xili Polylang Post view WPML

Slide 36

Slide 36 text

WPML WPML xili qTranslate Polylang Categories

Slide 37

Slide 37 text

Don’t switch between them ;) qTranslate > Polylang

Slide 38

Slide 38 text

Translation services * ICANLOCALIZE * Community of translators * $0.07 per word

Slide 39

Slide 39 text

No content

Slide 40

Slide 40 text

Translation APIs * Google Translate - Pay per request $20 per 1 M characters Limit 2M chars/day. * Bing Translator - Free

Slide 41

Slide 41 text

To sum up...

Slide 42

Slide 42 text

Thankyou twitter: @dogwonder