Link
Embed
Share
Beginning
This slide
Copy link URL
Copy link URL
Copy iframe embed code
Copy iframe embed code
Copy javascript embed code
Copy javascript embed code
Share
Tweet
Share
Tweet
Slide 1
Slide 1 text
スタートアップにおける言語とフレームワークの選択 2021年3月19日 銀座Rails#31 Autify 松浦隼人
Slide 2
Slide 2 text
自己紹介 松浦 隼人 ● オーティファイ株式会社 CTO (2020年1月〜) ● Twitter : dblmkt ● 経歴 ○ インフラ何でも屋 ○ 某ブログサービスのインフラ担当 ○ テクニカルサポート ○ インフラ + Rails ○ CTO (イマココ) ● 趣味 ○ 翻訳
Slide 3
Slide 3 text
https://autify.com/ja
Slide 4
Slide 4 text
E2Eテストはハードルが高い? - Autifyを使えば E2Eテストはハードルが高い? - Autifyを使えば ● 手でやるのは工数がかかる ○ 自動化しましょう! ● シナリオ作る・書くの大変 ○ テストシナリオ作成が簡単 ● 実行するの大変 ○ 複数のブラウザでテスト実行 ● 作った後も大変 ○ AIの力でシナリオ修正を支援
Slide 5
Slide 5 text
No content
Slide 6
Slide 6 text
?
Slide 7
Slide 7 text
創業時からRailsを使用 ● 創業時 ○ コミュニティ翻訳ツール ○ 近澤がRailsで着手 ● その後、共同創業者として山下がジョイン ○ 創業者2人が共通して知っているフレームワーク の方が望ましい ■ Railsでの開発を継続 ■ 新サービスをリリース
Slide 8
Slide 8 text
ピボットを経て ● Gitを使ったCMS ○ これまで作った資産を活用するため引き続き Railsを採用 ● (Alchemist Acceleratorへ) ● BDDツール ○ 同様にRailsを採用
Slide 9
Slide 9 text
Autify 開発前夜 ● 当時、フロントエンドに強いエンジニアが在籍 ○ バックエンド・インフラもできる山下と分業できる ○ Railsバックエンド + ReactフロントエンドによるSPA化を決断
Slide 10
Slide 10 text
Autify PMFを迎える ● 製品完成前に契約獲得 ○ Burning needsをとらえ、PMFを達成 ○ 当社CEO近澤のブログ 「顧客のBurning needsを解決する」 ● Reactを捨ててRailsのみに戻す ○ 初期プロダクトでは、リッチなUIなどは必須ではない ○ 実装コスト ■ 管理画面の方が機能が多い ○ フロントエンド・バックエンド間のコミュニケーションミスが多発 ■ 開発を遅らせる原因に
Slide 11
Slide 11 text
価値を最速で届ける技術>>>(越えられない壁)>イケてる技術 ● スタートアップの最初期 ○ とにかく価値を最速で届けるのが最重要課題 ■ 価値を届けられないと死ぬ ○ リッチなUIよりも問題を解決できること ■ スムーズな動作ですら最低限でいいケースも
Slide 12
Slide 12 text
Autifyの開発本格化→正式ローンチ ● 2019年3月、ベータローンチ ● 2019年4月、フロントエンドエンジニア入社 ○ ページごとに徐々にSPA化を始める ■ SPA化のメリットが大きいページから着手
Slide 13
Slide 13 text
Autifyの開発本格化→正式ローンチ ● 2019年9月、エンジニアが複数入社 ○ 分業が可能な体制に ● 2019年10月、正式ローンチ
Slide 14
Slide 14 text
Autifyの現在 ● 技術スタック ○ フロントエンド : React (TypeScript) ○ バックエンド : Ruby on Rails ○ インフラ : AWS ● ページごとのSPA化引き続き進行中
Slide 15
Slide 15 text
● 技術ではなくビジネスに集中する ● 考えることが一番少ない言語・フレームワーク・製品がベスト ○ Railsに乗りさえすればRailsは楽 ■ 成熟した多数のgem ■ 使い古された機能 : 例、ORMや多言語化サポートなど ■ 大抵の開発者向けサービスでサポートされている ● 監視サービス、ログサービスなど ● 必要以上の分業より、1人でも面倒を見られるようできるだけ少ない技術で 技術はビジネスを成長させる道具
Slide 16
Slide 16 text
● Choose boring technology (退屈な技術を選択せよ) ○ できるだけ少ない数の、枯れた技術 (= 退屈な技術)を選んで使う ■ Known unknown : 何が起こるかわからないとわかっていること ■ Unknown unknown : 何がわからないのかもわからないこと ● 退屈な技術 = ナレッジが広く共有されているので、わからないことが少な い ○ プロダクトをshipせよ 技術はビジネスを成長させる道具
Slide 17
Slide 17 text
まとめ ● スタートアップは価値を素早く届けないと死んでしまう ○ 最速で価値を届けられる技術を選ぶ ● 技術はビジネスを成長させる道具 ○ 考えることが少なくて済む(退屈な)技術を選択すべし ■ Railsは成熟度、情報量などの点で優位
Slide 18
Slide 18 text
No content
Slide 19
Slide 19 text
https://autify.com/ja/careers/