Slide 1

Slide 1 text

D1
 荒ぶるΠϯλʔωοτΛ৐Γ͜ͳ͢
 ϧʔςΟϯάˍϧʔςΟϯάηΩϡϦςΟ 
 BGPルーティング再入門 খౡ৻ଠ࿠!DPEFPVU

Slide 2

Slide 2 text

খౡ৻ଠ࿠ • NTT Communications w !DPEFPVU • http://about.me/codeout ! ຊ೔ͷεϥΠυ͸ https://speakerdeck.com/codeout/practical-bgp-routing ʹ͋Γ·͢

Slide 3

Slide 3 text

ルーティング &
 ルーティング
 セキュリティ http://www.flickr.com/photos/nesster/3168425434/

Slide 4

Slide 4 text

ルーティング &
 ルーティング
 セキュリティ http://www.flickr.com/photos/nesster/3168425434/

Slide 5

Slide 5 text

ルーティング &
 ルーティング
 セキュリティ http://www.flickr.com/photos/nesster/3168425434/ BGP

Slide 6

Slide 6 text

Agenda w BGP とは? w BGP の設計を考えよう w BGP の運用を考えよう • 道具を箱に詰めよう • Communityの一員になろう

Slide 7

Slide 7 text

BGP とは?

Slide 8

Slide 8 text

BGP とは? &(1ͷҰछ異なるAS間ͰSPVUJOH৘ใΛަ׵͢Δ ! w "4઀ଓάϥϑ 3*# Λߏங͠ QBDLFU GPSXBSEJOHʹ࢖͏ w ͭͷSPVUFʹ͸ෳ਺ͷQBUIؚ͕·Ε͍ͯΔ w SPVUF͋ΔQSFGJYʹ౸ୡ͢ΔͨΊͷQBUI܈ w QBUI༷ʑͳଐੑ 1BUI"UUSJCVUF ͷ૊ w SPVUJOHMPPQΛղফ͢Δ࢓૊Έ͕͋Δ w "4಺Ͱͷrouting policyを実装Ͱ͖Δ

Slide 9

Slide 9 text

peer A (AS2) MY AS (AS 1) peer B (AS3) AS10 AS20 QSFpY AS_PATH 10 QSFpY AS_PATH 10 QSFpY AS_PATH 20 10 QSFpY AS_PATH 3 20 10 QSFpY AS_PATH 2 10 MY ASSPVUFSͷಈ࡞ QBDLFUΛసૹ͠Α͏ͱ͢Δͨͼʹ 3*#಺͔ΒETU JQBEESFTTΛݕࡧ͠ Ѽઌ OFYUIPQ Λಛఆ͢Δ w ਖ਼֬ʹ͸3*#Λల։ͨ͠'*#಺Λݕࡧ͢Δ packet flow

Slide 10

Slide 10 text

異なるASには   異なるrouting   policyがあり,  それ が反映されたrouting 情報を交換する点で BGPは難しいし,  おも しろい http://mrg.bz/WooRIg

Slide 11

Slide 11 text

もう少し おさらいします

Slide 12

Slide 12 text

IGP との関係 w #(1ͰղܾͰ͖Δͷ͸ɼInternet上のある目的地に達 するために, 自AS内のどの出口から出ればいいか?
 ͷΈ ! w その出口にはどうやったら到達できるか?
 ͸*(1པΈ ! w *(1ͷओͳ༻్͸ɼ#(1ͷQSPUPDPMOFYUIPQΛղܾ͢ Δ͜ͱ w Ή΍Έʹ#(1ܦ࿏Λ*(1ʹ஫ೖ͠ͳ͍΄͏͕͍͍

Slide 13

Slide 13 text

A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4) w RFC1654 +VMZ w RFC1771 .BSDI w RFC4271 +BOVBSZ w ΋ͪΖΜͨ͘͞Μ֦ு͞Ε͍ͯΔ w RFC1997 #(1$PNNVOJUJFT"UUSJCVUF w RFC2385 1SPUFDUJPOPG#(14FTTJPOTWJBUIF5$1.%4JHOBUVSF w RFC3065 "4$POGFEFSBUJPOTGPS#(1 w RFC4451 #(1.&%$POTJEFSBUJPOT w RFC4456 #(13PVUF3FGMFDUJPO w RFC4360 #(1&YUFOEFE$PNNVOJUJFT"UUSJCVUF w RFC5004 "WPJE#(1#FTU1BUI5SBOTJUJPOTGSPN0OF&YUFSOBMUP "OPUIFS w RFC5668 0DUFU"44QFDJGJD#(1&YUFOEFE$PNNVOJUZ w

Slide 14

Slide 14 text

BGP の経路選択 ࠷΋ߴ͍WEIGHTΛ࣋ͭύε͕༏ઌ͞Ε·͢Ұ෦ϝʔΧʔͷΈ 最も高い LOCAL_PREF を持つパスが優先されます OFUXPSL·ͨ͸BHHSFHBUF#(1αϒίϚϯυʹΑͬͯ ͋Δ͍͸*(1͔ Βͷ࠶഑෍Λ௨ͯ͡ ϩʔΧϧͰൃ৴͞Εͨύε͕༏ઌ͞Ε·͢ 最短の AS_PATH を持つパスが優先されます ࠷খͷΦϦδϯλΠϓΛ࣋ͭύε͕༏ઌ͞Ε·͢ 最小の Multi-Exit Discriminator (MED) を持つパスが優先されます
 MED͸SFNPUF"4͕ಉ͡৔߹ͷΈධՁ͞ΕΔ J#(1ύεΑΓ΋F#(1ύεͷํ͕༏ઌ͞Ε·͢ BGP ネクストホップへの最小の IGP メトリックを持つパスが優先されます ྆ํͷύε͕֎෦ͷͱ͖͸ ઌʹड৴ͨ͠ύε ࠷΋ݹ͍ύε ͕༏ઌ͞Ε ·͢ ࠷খͷϧʔλ*%Λ࣋ͭ#(1ϧʔλ͔ΒૹΒΕͨϧʔτ͕༏ઌ͞Ε·͢ ൃ৴ݩ*%·ͨ͸ϧʔλ*%͕ෳ਺ͷύεͰಉ͡৔߹͸ ࠷খͷΫϥελϦ ετ௕Λ࣋ͭύε͕༏ઌ͞Ε·͢ ࠷খͷྡ઀ϧʔλΞυϨε͔ΒૹΒΕͨύε͕༏ઌ͞Ε·͢ ! http://www.cisco.com/cisco/web/support/JP/100/1008/1008556_25-j.html

Slide 15

Slide 15 text

lຊߨԋͰ͸ɺڭՊॻ΍Ұ ൠతͳԋशͰ͸ಘΔ͜ͱ͕ ೉͍͠ɺߨԋऀ͕ܦݧ͠ ͨੜͷମݧΛڞ༗͠·͢z

Slide 16

Slide 16 text

BGPルーティング w BGPの設計を決める際に考えないといけないこと ʹ͍ͭͯ࿩ ͠·͢ ! w l#(1TFTTJPOͷઌʹ͍Δ"4 ސ٬QFFSJOHQBSUOFS USBOTJUఏڙऀ ʹ΋ݸผͷSPVUJOHQPMJDZ͕͋Δzͱ͍͏؀ ڥͰ どうやって自分の思うようにtraffic controlするか? Λཧղͯ͠΋Β͏͜ͱΛ໨తͱͯ͠ w ࢲ͕࢖͍ͬͯΔख๏ͷ঺հ w ͦͷղઆ ΋͠·͢

Slide 17

Slide 17 text

http://www.flickr.com/photos/21986855@N07/7607705630/ Internet

Slide 18

Slide 18 text

Internet http://stat.ripe.net/widget/bgplay#w.resource=as32934

Slide 19

Slide 19 text

BGP の設計を 考えよう

Slide 20

Slide 20 text

• addressing • eBGP policy / 設計 • 経路広告 • 経路受信 • iBGP policy / 設計

Slide 21

Slide 21 text

BGP 設計 network policyを決める 可用性 ͲͷϨϕϧͷো֐ʹ଱͑͏Δ͔ 101SPVUFSᝑମ NPEVMFճઢిݯઃඋ 品質 QBDLFUMPTT཰ KJUUFSY NT
 MBUFODZ!೔ຊࠃ಺ NT 運用性 拡張性 security DPTU (QPSU͋ͨΓ ඦສԁ ! OFUXPSLQPMJDZΛຬ࣮ͨ͢૷ͷͻͱͭͱͯ͠ɼOFUXPSLΛઃܭ͢Δ 101഑ஔ%$બఆ DBCMFQBUI ऩ༰ઃܭ ػثબఆ

Slide 22

Slide 22 text

BGP 設計 ઃܭͨ͠OFUXPSLʹどうpacketを流すか?
 SPVUJOHQPMJDZΛܾΊΔ ௨ৗTFSWJDF͝ͱʹQPMJDZ͕มΘΔ ͲͷΑ͏ͳ৘ใΛྲྀ͔͢ ސ٬ʹͲͷΑ͏ͳOFUXPSLTFSWJDFΛఏڙ͢Δ͔ ޷·͍͠QPMJDZ͕࡞Εͳ͍৔߹ɼOFUXPSLΛݟ௚͢ඞཁ͕͋Δ͔΋ ! SPVUJOHQPMJDZΛຬͨ͢Α͏ɼSPVUJOH *(1&(1 Λઃܭ͢Δ QSPUPDPM͸ SPVUFSFGMFDUPS 33 PSDPOGFEFSBUJPO Ͳͷ৘ใΛͲ͜ʹྲྀ͢ ͏·͘ઃܭͰ͖ͳ͍৔߹ɼSPVUJOHQPMJDZΛݟ௚͢ඞཁ͕͋Δ͔΋

Slide 23

Slide 23 text

物理と論理は 切り離せる かもしれない

Slide 24

Slide 24 text

教科書的な中規模Network ސ٬ static / eBGP POP A POP B eBGP eBGP gateway backbone aggregation Internet OSPF / iBGP

Slide 25

Slide 25 text

ސ٬ POP A POP B たぶん理想的にはこう w SPVUFSͷ集約ʹΑΔ౷ ܭଟॏޮՌ w WJSUVBMDIBTTJTͳͲ ʹΑΔ論理台数の削減 w QPMJDZΛ෼͚Δඞཁ͕ ͋Ε͹ WJSUVBM SPVUFSͳͲʹΑΔ分離 w γϯϓϧͳӡ༻ Internet

Slide 26

Slide 26 text

Addressing

Slide 27

Slide 27 text

BGP 設計 / Addressing w ໨తʹԠͯ͡CMPDLΛܾΊΔ w MPPQCBDL QQ w ސ٬ׂΓ౰ͯ ! w Ͱ͖ΔݶΓू໿Մೳʹ w TFDVSJUZ w シンプルに ! w େن໛OFUXPSLͷ৔߹ w ڌ఺஍Ҭ͝ͱʹ
 BEESFTTCMPDLΛ෼͚Δ ސ٬ peering partner 顧客割り当て: 192.0.2.0/24 p2p (inter AS): 203.0.113.4/30 p2p (intra AS): 198.51.100.128/30 loopback: 198.51.100.1/32 p2p (inter AS): 203.0.113.0/30

Slide 28

Slide 28 text

シンプルに わかりやすく http://www.flickr.com/photos/techsavvyed/5926978939/

Slide 29

Slide 29 text

UZQF ༻్ QSFpY௕ SPVUJOH ֎෦΁ JOGSB༻ MPPQCBDL JQW JQW ޿ࠂ͠ͳ͍ JOGSB "4ڥք༻ QQ JQW JQW ޿ࠂ͠ͳ͍ ސ٬༻ ׂΓ౰ͯ 4FSWFS48 JQWd JQW JQW JQW #(1ސ٬ͷΈ޿ࠂ ͢Δ ΋࢖͑Δ͔΋ ࣮૷ґଘ <3'$>6TJOH#JU1SFGJYFTPO*1W1PJOUUP1PJOU-JOLT <3'$>6TJOH#JU*1W1SFGJYFTPO*OUFS3PVUFS-JOLT TVQFSOFUͱͯ͠޿ࠂ͢Δ TFDVSJUZͷͨΊ޿ࠂ͠ͳ͍ͱ͍͏ΞΠσΞ΋͋Δ͕ 
 外部からの到達性確認のため広告することを推奨 static顧客,infra networkの経路はsupernetのみ広告 ྫ ࠷௿ݶ͜Ε͚ͩ෼͚͍ͯΕ͹े෼

Slide 30

Slide 30 text

w MPPQCBDLBEESFTT΁ͷTTI͸DQVͷ
 खલͰQBDLFUGJMUFSΛ௨͢ w network edgeは多すぎて設定し 忘れる ! ! ! ! ! ! ! w MPPQCBDLBEESFTT͕૿͑͗͢Δͱɼ "$-ͷϝϯςφϯε͕ࠔ೉ʹͳΔ
 用途別にできる限り集約 JOUFSGBDFT\ MP\ VOJU\ GBNJMZJOFU\ pMUFS\ JOQVUTTI@pMUFS ^ ^ ^ ^ ^ ! pSFXBMM\ pMUFSTTI@pMUFS\^ ^ ! +VOJQFSͷྫ QPMJDZNBQTTI@pMUFS DMBTT QPMJDF ! DPOUSPMQMBOF TFSWJDFQPMJDZJOQVUTTI@pMUFS ! $JTDPͷྫ ○

Slide 31

Slide 31 text

! w QQCMPDL΋ͳΔ΂͘ू໿Մೳʹ w ܦ࿏͕૿͑ΔͱSPVUFS΁ͷෛՙ͕ɽɽɽ w シンプルな設計は,理解しやすい w BEESFTTΛݟͯɼͲͷ΁ΜͷMPPQCBDL QQ BEESFTT͔ਪଌͰ͖Δ͚ͩͰӡ༻εϐʔυ͕ ্͕Δ NTNTNT NTNTNT NTNTNT NTNTNT NTNTNT NTNTNT NTNTNT 8 198.172.90.101 116.817 ms 105.842 ms 128.241.219.17 106.500 ms 9 129.250.4.9 115.313 ms 129.250.5.54 96.205 ms 107.022 ms 10 129.250.4.24 152.412 ms 129.250.2.169 148.279 ms 142.641 ms 11 129.250.2.154 142.619 ms 129.250.2.174 139.038 ms 129.250.3.67 145.834 ms 12 129.250.17.38 148.640 ms 147.068 ms 129.250.17.42 154.900 ms

Slide 32

Slide 32 text

w ސ٬ׂΓ౰ͯCMPDL΋ͳΔ΂͘ू໿Մೳʹ w USBGGJDFOHJOFFSJOH 5& ͠΍͍͢ ސ٬ POP A POP B eBGP Internet ސ٬ ڌ఺"ͷސ٬QSFGJY͸ *OUFSOFUʹ޿ࠂͨ͘͠ͳ͍ w 101͝ͱʹQSFpYΛ ෼͚͍ͯͳ͍ͱίϯτ ϩʔϧͰ͖ͳ͍ ! w ࣮ࡍ͸ͳ͔ͳ͔
 ೉͍͠ɽɽɽ

Slide 33

Slide 33 text

eBGP policy / 設計

Slide 34

Slide 34 text

eBGP Policy を考えるポイント w どんな経路Λ w どんなeBGP session͔Β΋Β͏͔ ΋ΒΘͳ͍͔ w ͦͷࡍͷ༏ઌ౓͸ w どんなeBGP session΁޿ࠂ͢Δ͔ ޿ࠂ͠ͳ͍͔ w ͦͷࡍͷ༏ઌ౓͸ w ܦ࿏ͷ֤QBUIBUUSJCVUF͸୭ͷ΋ͷ͔ ! w GVMMSPVUFΛ࣋ͯͳ͍SPVUFS͸͋Δ w EFGBVMUSPVUFΛར༻Α͘ߟ͑ͳ͍ͱةݥ ؆୯ʹSPVUJOHMPPQ͕ى͖Δ w #(1Ͱ͸ͳ͘ɼผͷQSPUPDPM 041'ͳͲ ʹSFEJTUSJCVUF ͠ͳ͍ͱ͍͚ͳ͍ɼͱ͔͋Δ

Slide 35

Slide 35 text

経路の種別 w ސ٬ͷܦ࿏ w #(1ސ٬ w TUBUJDސ٬ ࣮ࡍ͸1"ʹू໿ w ࣗ"4ͷܦ࿏ w 1"1*ܦ࿏ w QFFSJOHQBSUOFSͷܦ࿏ w USBOTJUQSPWJEFSͷܦ࿏ w ෆཁͳܦ࿏ Ϗδωε্ͷ؍఺͔Βɼجຊతʹ͸্هͷॱʹ༏ઌ͢Δ ༏ઌͳΔ΂ͦ͘ͷܦ࿏ʹैͬͯQBDLFUΛྲྀ͍ͨ͠ ྲྀͯ͠΄͍͠ ༏ઌ౓ߴ ༏ઌ౓௿

Slide 36

Slide 36 text

eBGP セッションの種別 w ސ٬ w QFFS w QBJEQFFS ऩӹΛಘ͍ͯΔ w QSJWBUFQFFS w QVCMJDQFFS *9 w QBJEQFFS අ༻Λ෷͍ͬͯΔ w USBOTJU ಉ༷ʹɼجຊతʹ͸্هͷॱʹ༏ઌ͢Δ ༏ઌͳΔ΂ͦ͘ͷ઀ଓճઢʹQBDLFUΛྲྀ͍ͨ͠ ༏ઌ౓ߴ ༏ઌ౓௿

Slide 37

Slide 37 text

ࣗ"4 eBGP Policy の基本 ड৴޿ࠂ1PMJDZ͸ԿʹӨڹ͢Δ ֎෦"4 ܦ࿏ड৴ ܦ࿏޿ࠂ ֎෦"4 ֎෦"4 packet flow packet flow 受信Policy ࣗ"4網内ͰͲͷΑ͏ʹ SPVUJOHͤ͞Δ 広告Policy ࣗ"4網外ͰͲͷΑ͏ʹ SPVUJOHͤ͞Δ

Slide 38

Slide 38 text

eBGP policy / 経路受信

Slide 39

Slide 39 text

eBGP Policy の基本 (受信) MY AS ސ٬" ސ٬"ͷ ސ٬ ސ٬"ͷ transit ސ٬"ͷ peer transit" transit"ͷ transit tranit"ͷ peer peer" peer"ͷ ސ٬ peer"ͷ peer peer"ͷ transit transit"ͷ ސ٬ すべて受信 • transit A の顧客 • transit A 自身 • transit A のpeer • transit A のtransit 自身の経路を除き,すべて受信 (経路filterあり) • 顧客A の顧客 • 顧客A 自身 • 顧客A のpeer (通常流れてこない) • 顧客A のtransit (通常流れてこない bogon filter はすべてに必要 すべて受信 (経路filterあり) • peer A の顧客 • peer A 自身 • peer A のpeer (通常流れてこない) • peer A のtransit (通常流れてこない)

Slide 40

Slide 40 text

eBGP Policy の基本 (広告) MY AS ސ٬" ސ٬"ͷ ސ٬ ސ٬"ͷ transit ސ٬"ͷ peer transit" transit"ͷ transit tranit"ͷ peer peer" peer"ͷ ސ٬ peer"ͷ peer peer"ͷ transit transit"ͷ ސ٬ 顧客経路 + 自分の経路 のみ広告 w 顧客A から受信した経 路すべて w 自身の経路 顧客経路 + 自分の経路のみ広告 w 顧客A から受信した経路すべて w 自身の経路 すべての経路を広告 w 顧客 A から受信した経路すべて w 自身の経路 w peer A から受信した経路すべて w transit A から受信した経路すべて bogon filter はすべてに必要

Slide 41

Slide 41 text

経路の各path attributeは 誰のもの? w ҎԼͷΑ͏ͳػೳΛఏڙ͍ͯ͠Δ*41΋
 IUUQPOFTDOFUDPNNVOJUJFT w ސ٬ܦ࿏ͷMEDを上書きしない w ࣗ"4಺Ͱͷlocal preference(LP)を制御する BGP communityΛސ٬޲͚ʹఏڙ͢Δ ސ٬ 経路受信 MED Community ࣗ"4 LP MED MEDを上書きしない LPを制御させる 7521:110 = LP110

Slide 42

Slide 42 text

eBGP Policy 設計例 (受信) ༏ઌ౓ ܦ࿏छผ -1 .&% ސ٬ d ্ॻ͖͠ͳ͍ ࣗ"4 ͳ͠ QFFS ্ॻ͖ े෼େ͖ͳ஋ USBOTJU ্ॻ͖ Λ·͍ͨͰ਺ஈ֊ EFGBVMU w ෯ʹ༨༟Λ΋ͬͯ਺஋Λઃఆ w -1ͷEFGBVMU஋͕ͷ࣮૷͕ଟ͍ͷͰ 
 ҆શΛظ͢ͳΒ-1ͷ஋͸ w 基本的に, 受け取った経路は使う w ྫ͑͹QFFS͔ΒlQFFSͷQFFSܦ࿏zΛड৴ͨ͠ͱͯ͠ɼ ૬खͷઃఆϛ εͷՄೳੑେ͕ͩ ڋ൱͢Δཧ༝͸ಛʹͳ͍ w ࢖͍ͨ͘ͳ͍ཧ༝͕͋Ε͹ผ ༏ઌ౓ΛԼ͛ΔPSڋ൱͢Δ w ᫔᫓ͦ͠͏ɼͳͲ

Slide 43

Slide 43 text

– 解説 – ༏ઌ౓ ܦ࿏छผ -1 .&% ސ٬ d ্ॻ͖͠ͳ͍ ࣗ"4 ͳ͠ QFFS ্ॻ͖ े෼େ͖ͳ஋ USBOTJU ্ॻ͖ Λ·͍ͨͰ਺ஈ֊ EFGBVMU ސ٬ͷ໌֬ͳҙਤ͕ ͳ͍ݶΓ࠷༏ઌ ৗʹ3*#ʹอ࣋ ܦ࿏Λࢦఆͯ͠ଞͷސ ٬΍QFFSʹӌճͤ͞Δ ͜ͱ͕Ͱ͖Δ QFFSͷͱൺֱͯ͠ɼ ඞͣ࣍ͷ"4@1"5)Ͱ ༏ઌ౓͕ܾఆ ސ٬ͷ5&બ୒ࢶΛ ૿΍͢ w "4@1"5)͕ಉ͡ͳΒ *(1ϕʔεͷDMPTFTU FYJUΛڧ੍ w BMXBZTDPNQBSF NFE΍QFFSސ٬"4 ରࡦͰ.&%ΛߴΊʹ w ?rͰ΋͍͍ ͔΋ "4@1"5)͕ಉ͡ͳΒ *(1ϕʔεͷDMPTFTU FYJUΛڧ੍ ҰԠ QSJWBUFQVCMJD QFFSͰஈ֊͋Δ*41 ΋͋Δ

Slide 44

Slide 44 text

eBGP Policy 設計例 (受信) – 経路Filter – ސ٬ܦ࿏ͷ༏ઌ౓͕ඇৗʹߴ͍ͨΊɼࡉ͔͘νΣοΫ ͢Δඞཁ͕͋Δ w IRRベース が理想的 w සൟʹϝϯςφϯεͰ͖ΔͷͰ͋Ε͹ खಈͰ΋໰୊ͳ͍͔΋͠ Εͳ͍ w GJMUFSํ๏ͷީิ w FYBDUNBUDIͳQSFGJYGJMUFS w FYBDUNBUDIͳQSFGJYGJMUFSPSJHJO"4GJMUFS ! w bogon prefix, 自ASのprefixは経路filterで除外 w #(1DPNNVOJUZ͸ಁաతʹѻ͏

Slide 45

Slide 45 text

QFFSܦ࿏΋ख์͠Ͱ͸ةͳ͍ w 経路hijackの可能性 w ࡉ͔͍GJMUFSΛઃఆͯ͠͠·͏ͱメンテナンスされなく なるかもしれない w l"4@1"5)ΛϝʔϧͰ఻͑߹͏z࢓૊Έ͕ಈ͍͍ͯͨ w ΍͸Γݶք͕͋ΔͷͰɼͰ͖ΔͷͰ͋Ε͹ސ٬ܦ࿏ಉ༷*33 ϕʔε͕Α͍ w ҰํɼଞͷࠃͰ͸ҎԼͷ૊Έ߹Θ͕ͤଟ͍ w maximum-prefix (prefix-limit) filter w ࣮੷ϕʔε ࡢ೔͔Β૿͑ͨΒΞ΢τ ͳͲ w QFFSJOHECϕʔε w prefix lengthによるfilter w JQWMF w JQWMFͳͲ

Slide 46

Slide 46 text

Maximum-Prefix (Prefix-Limit) Filter transitに設定すると危険な場合がある w OFUXPSL্ͷFWFOUʹΑΓٸʹQSFGJY਺͕૿ ͑Δͱ USBOTJU͕શஅ͢ΔϦεΫ͕͋Δ w JOUFSOFU͔Βःஅ͞ΕΔ͜ͱʹͳΔ

Slide 47

Slide 47 text

経路Filterに関する参考情報 +"/0($PNNFOU+$_ʹ
 େมஸೡʹ·ͱΊΒΕ͍ͯΔ
 IUUQXXXKBOPHHSKQEPDKBOPH DPNNFOU

Slide 48

Slide 48 text

"4 "4 eBGP Policy 設計例 (受信) – closest exit – *(1ʹΑΔ੍ޚ .&%͕ҟͳΔܦ࿏Ͱ΋DMPTFTUFYJU͍ͨ͠৔߹͸.&%Λ
 ্ॻ͖͢Δඞཁ͕͋Δ MED MED *(1DPTU MED 3 3 prefix Next Hop MED IGP > 192.0.2.0/24 R1 100 0 192.0.2.0/24 R2 100 50 prefix Next Hop MED IGP 192.0.2.0/24 R1 100 50 > 192.0.2.0/24 R2 100 0

Slide 49

Slide 49 text

*(1Λ༻͍Δ୅ΘΓʹɼ.&%ΛՃࢉ͢Δ͜ͱͰ΋ҰԠ ࣮ݱͰ͖Δ ! ! ! ×SPVUFSؒͰ.&%Ճࢉͯ͠ճΔඞཁ͕͋Δ ˚ͪ͜Β΋.&%ͷ্ॻ͖͕ඞཁ lนzʹͳ͍ͬͯΔͱ͍͏਺஋͕े෼͔ Ͳ͏͔͸QFFSQBSUOFSͷ޿ࠂQPMJDZ࣍ୈ ! w ຊདྷͷ.&%ͷ༻్ͱ͸ҟͳΔ Juniper NFUSJDBEE Cisco TFUNFUSJD

Slide 50

Slide 50 text

経路制御のオプション (受信) Ͳͷܦ࿏Λ༏ઌ͢Δ͔ʹ͍ͭͯ w USBOTJUQFFSܦ࿏ w -1ͷඍௐ੔ w "4@1"5)QSFQFOE w .&%ඍௐ੔ w QBTTJWF*(1 w ܦ࿏ΛࢭΊΔ ! w ސ٬ܦ࿏ w ސ٬͔Βͷґཔʹجͮ͘৔߹Λআ͖ ૢ࡞͠ͳ͍

Slide 51

Slide 51 text

w -1.&%ͳͲͷ਺஋͸ͳΔ΂͘弱くなるํʹ੍ޚ͢Δ w ϔϯʹUSBGGJDΛٵ͍ࠐΉͷΛ๷͙ w .&%૿΍͢
 -1 ݮΒ͢ ଟ͘ͷ࣮૷ͰEFGBVMU w "4@1"5)QSFQFOE
 QSFQFOE͞Εͨܦ࿏͕3*#ʹ࢒ͬͯ͠·͏Մೳੑ͕͋Δͷ ͰɼͳΔ΂͘ආ͚Δ w USBOTJUΛച͍ͬͯΔ৔߹ͳͲ શମͱͯ͠ܦ࿏͕ԕ ͘ݟ͑ͯ͠·͏ͷ͸ྑ͘ͳ͍ w QBTTJWF*(1͸ܦ࿏͝ͱͷ੍ޚ͕Ͱ͖ͳ͍

Slide 52

Slide 52 text

w -1.&%"4@1"5)ૢ࡞ w なるべくメンテナンス頻度を下げる w QFFS"4 w OFYUIPQ w PSJHJO"4 w "4@1"5) w QSFGJY ͷॱͰૢ࡞ ྫ͑͹QSFGJY͸͕࣌ؒܦͭͱมԽ͢ΔՄೳੑ͕ߴ͍

Slide 53

Slide 53 text

irregularなことは 目立つように /
 消しやすく QSPUPDPMT\ CHQ\ OFJHICPSYYYY\ JNQPSU<SFHVMBSJSSFHVMBSpOBMJ[F> ^ ^ ^ ! QPMJDZPQUJPOT\ QPMJDZTUBUFNFOUSFHVMBS\ GSPN\^ UIFO\ ௨ৗͷQPMJDZ OFYUQPMJDZ ^ ^ ! SFNPWFNFTPPO QPMJDZTUBUFNFOUJSSFHVMBS\ GSPN\^ UIFO\ JSSFHVMBSͳQPMJDZ OFYUQPMJDZ ^ ^ QPMJDZTUBUFNFOUpOBMJ[F\ UIFOBDDFQU ^ ^ ! +VOJQFSͷྫ OPSPVUFNBQSPVUFpMUFS SPVUFNBQSPVUFpMUFSQFSNJU ௨ৗͷQPMJDZ SPVUFNBQSPVUFpMUFSQFSNJU ௨ৗͷQPMJDZ SPVUFNBQSPVUFpMUFSQFSNJU ௨ৗͷQPMJDZ ! SFNPWFNFTPPO SPVUFNBQSPVUFpMUFSQFSNJU JSSFHVMBSͳQPMJDZ ! $JTDPͷྫ

Slide 54

Slide 54 text

経路制御のオプション (受信) – LP 制御 – MY AS peer$ "4 peer# "4 ސ٬" transit" "4 prefix MED AS_PATH 192.0.2.1/32 100 1 192.0.2.2/32 100 1 prefix MED AS_PATH 192.0.2.1/32 50 2 prefix MED AS_PATH 192.0.2.1/32 100 1 192.0.2.2/32 100 1 Ұ෦ܦ࿏͸QFFSΑΓ ༏ઌ͍ͤͨ͞ prefix LP MED AS_PATH > 192.0.2.1/32 120 1000 1 192.0.2.1/32 110 1000 2 > 192.0.2.2/32 120 1000 1 LP policy w USBOTJU w QFFS QFFS#͔Βͷܦ࿏ʹ͍ͭͯ -1ΛԼ͛Δ

Slide 55

Slide 55 text

MY AS peer$ "4 peer# "4 ސ٬" transit" "4 prefix Next Hop MED AS_PATH 192.0.2.1/32 x.x.x.x 50 2 192.0.2.1/32 y.y.y.y 100 2 prefix Next Hop MED AS_PATH 192.0.2.1/32 z.z.z.z 100 2 SPVUFS͔Βಉ͡ܦ࿏Λड৴͍ͯ͠ ΔΑ͏ͳ৔߹Ͱ ༏ઌ౓Λૢ࡞͍ͨ͠ prefix Next Hop MED AS_PATH 192.0.2.1/32 x.x.x.x 110 2 > 192.0.2.1/32 y.y.y.y 100 2 経路制御のオプション (受信) – MED 制御 – QFFS#͔Βͷܦ࿏ʹ͍ͭͯ Ұํͷ.&%Λେ͖͘͢Δ
 େ͖ͳ஋Ληοτ͢ΔPS加算して大きくする

Slide 56

Slide 56 text

MY AS peer$ "4 peer# "4 ސ٬" transit" "4 prefix Next Hop 192.0.2.1/32 x.x.x.x 192.0.2.1/32 y.y.y.y prefix Next Hop 192.0.2.1/32 z.z.z.z SPVUFS͔Βಉ͡ܦ࿏Λड৴͍ͯ͠ ΔΑ͏ͳ৔߹Ͱ OFJHICPS୯ҐͰ༏ઌ ౓Λૢ࡞͍ͨ͠ prefix Next Hop IGP > 192.0.2.1/32 x.x.x.x 10 192.0.2.1/32 y.y.y.y 40 経路制御のオプション (受信) – IGP 制御 – ௨ৗͩͱ .:"4͔ΒݟͯYYYY ZZZZ΁ͷ*(1 DPTU͸྆ํ͕ͩ Ұํ͚ͩʹ͢Δ QSPUPDPMT\ JTJT\ QBTTJWF MFWFMEJTBCMF MFWFMNFUSJD ^ ^ ! +VOJQFSͷྫ

Slide 57

Slide 57 text

eBGP policy / 経路広告

Slide 58

Slide 58 text

eBGP Policy 設計例 (広告) w ࣗ"4͕࣋ͭ͢΂ͯͷܦ࿏ GVMMSPVUF Λސ٬ʹ w ސ٬͔Βͷ͢΂ͯͷܦ࿏ࣗ"4ͷܦ࿏Λ w USBOTJUʹ w QFFSʹ ޿ࠂ w ܦ࿏ͷछผʹΑΔzϚʔΫzΛ#(1DPNNVOJUZͱͯ͠ ෇༩͢Δͱސ٬͸ศརʹ࢖͑Δ IUUQXXXVTOUUOFUTVQQPSUQPMJDZSPVUJOHDGN w ֎෦"4͔Βɼどの地域Ͱड͚औ͔ͬͨ w ֎෦"4ͱ͸ɼtransit͔ peer͔ 顧客͔

Slide 59

Slide 59 text

w QSFQFOEDPNNVOJUZ ྫ ސ٬ DPNNVOJUZ AS_PATH MY AS QFFS DPNNVOJUZ /" AS_PATH 顧客に ࣗ"4 ֎෦"4΁ͷ޿ࠂ࣌ͷ "4@1"5)Λ੍ޚͤ͞Δ

Slide 60

Slide 60 text

"4 "4 w .&%༏ઌ౓Λ͚ͭͯ޿ࠂ͢Δ MED *(1DPTU MED ސ٬ MED *(1DPTU AS2 が AS1 のMEDを 評価した場合の packet flow ͬͪ͜ͷ΄͏͕͍ۙ ͬͪ͜Λ༏ઌͯ͠ʂ

Slide 61

Slide 61 text

w NFUSJDPVUJHQ͕ศར w *(1DPTUΛ޿ࠂ࣌ͷ.&%ͱͯ͠ར༻ ! ! ! ! ! ! ! ֎෦"4͕ৗʹ.&%ΛධՁͯ͘͠ΕΔͱ͸ݶΒͳ͍ w μϝ΋ͱͰ΋޿ࠂ͓ͯ͘͠Ձ஋͋Γ w ධՁͯ͠΋Β͍͍ͨͳΒ ަব QSPUPDPMT\ CHQ\ HSPVQFCHQ\ NFUSJDPVUJHQ OFJHICPSYYYY\^ ^ ^ ^ ! +VOJQFSͷྫ SPVUFSCHQYYYY OFJHICPSZZZZSPVUFNBQFCHQ SPVUFNBQFCHQ TFUNFUSJDUZQFJOUFSOBM ! $JTDPͷྫ

Slide 62

Slide 62 text

eBGP Policy 設計例 (広告) – 経路Filter – w ಺෦ͷࡉ͔͍ܦ࿏͸޿ࠂ͠ͳ͍ w DPOOFDUFE EJSFDU ܦ࿏͸#(1ʹSFEJTUSJCVUF͠ͳ ͍ͳͲ w ͢Δͱ͖ʹ͸OPFYQPSUDPNNVOJUZΛ෇͚͓ͯ͘ w CPHPOͦͷଞɼJOUFSOFUʹྲྀ͢΂͖Ͱͳ͍ܦ࿏ؚ͕·Ε ͳ͍͔Λ࠶֬ೝ w SFNPWFQSJWBUF͓ͯ͘͠ QSJWBUF"4͸࡟ͬͯ޿ࠂ

Slide 63

Slide 63 text

w "4@1"5)
 QSFQFOEʹΑΓ੍ޚͰ͖Δ͕ ൺֱత੍ޚ͕ڧ͍ w lઃܭzʹؚΊΔͷ͸ ΍Γ͗͢ͳΠϝʔδ w ͲͪΒ͔ͱ͍͏ͱUSPVCMFTIPPUͳͲͷ࢑ఆରॲ༻

Slide 64

Slide 64 text

経路制御のオプション (広告) w ୭ʹର੍ͯ͠ޚ͢Δ͔ʹ͍ͭͯ w USBOTJUQFFS w "4@1"5)QSFQFOE w .&%ඍௐ੔ w #(1DPNNVOJUZ Ұ෦USBOTJUͷΈ w USBOTJU"4಺ͷ-1Λ੍ޚ w USBOTJU"4 ଞ"4ܦ࿏޿ࠂΛ੍ޚ ޿ࠂ͠ͳ͍QSFQFOE w ܦ࿏޿ࠂΛࢭΊΔ ! w ސ٬ w ސ٬͔Βͷґཔʹجͮ͘৔߹Λআ͖ ૢ࡞͠ͳ͍

Slide 65

Slide 65 text

経路の各path attributeは 誰のもの? w ҎԼͷΑ͏ͳػೳΛఏڙ͍ͯ͠Δ*41΋
 IUUQPOFTDOFUDPNNVOJUJFT w ސ٬ܦ࿏ͷMEDを上書きしない w ࣗ"4಺Ͱͷlocal preference(LP)を制御する BGP communityΛސ٬޲͚ʹఏڙ͢Δ ސ٬ 経路受信 MED Community ࣗ"4 LP MED MEDを上書きしない LP を制御させる 7521:110 = LP110 再掲

Slide 66

Slide 66 text

w QSFQFOEDPNNVOJUZ ྫ ސ٬ DPNNVOJUZ AS_PATH MY AS QFFS DPNNVOJUZ /" AS_PATH 顧客に ࣗ"4 ֎෦"4΁ͷ޿ࠂ࣌ͷ "4@1"5)Λ੍ޚͤ͞Δ 再掲

Slide 67

Slide 67 text

経路制御のオプション (広告)
 – AS_PATH 制御 – peer" "4 MY AS "4 peer# "4 "4 "4 prefix AS_PATH 192.0.2.1/32 2 1 1 1 prefix AS_PATH 192.0.2.1/32 1 1 1 prefix AS_PATH 192.0.2.1/32 1 prefix AS_PATH 192.0.2.1/32 3 1 prefix AS_PATH 192.0.2.1/32 20 3 1 ͬͪ͜Λ༏ઌͯ͠΄͍͠ "4@1"5)ʹࣗ"4Λ༨෼ʹ͚ͭΔY

Slide 68

Slide 68 text

経路制御のオプション (広告)
 – MED 制御 – "4 "4 MED *(1DPTU MED ސ٬ MED *(1DPTU ͬͪ͜ͷ΄͏͕͍ۙ ͬͪ͜Λ༏ઌͯ͠ʂ

Slide 69

Slide 69 text

経路制御のオプション (広告) w ޿ࠂܦ࿏ͷ੍ޚ͕ޮ͔ͳ͍৔߹΋ଟʑ͋Δ w ސ٬QFFSJOHQBSUOFSUSBOTJUఏڙऀʹ΋൴ΒͳΓͷ QPMJDZ͕͋ΔͷͰ ΍ΉΛಘͳ͍ w 接続しているtransit / peer のrouting設計を理解するこ とがすごく重要 w .&%͸ޮ͔͘ w "4@1"5)QSFQFOEՄೳ͔ w CFTUQBUI͸ͲͷQBUIBUUSJCVUFͰܾ·͍ͬͯΔ͔ w ੍ޚܥ#(1DPNNVOJUZ͸͋Δ͔ w そのような設計になっているのはなぜか? ! w ௚઀౴͑ͯ΋Β͑Ε͹ϥοΩʔ w ਪଌͷ஝ੵͰ΋े෼໾ཱͭ

Slide 70

Slide 70 text

ҎԼͷΦϓγϣϯ͸ߴ͍֬཰ͰޮՌ͕ظ଴Ͱ͖Δ ! w #(1$PNNVOJUZ ! w ܦ࿏޿ࠂΛࢭΊΔ w ଟ͘ͷ৔߹ ৑௕ੑΛଛͳ͏ w NPSFTQFDJGJDͳܦ࿏ʹ͢Δ Y w ؅ཧ͕൥ࡶʹͳΔ 奥の手 !

Slide 71

Slide 71 text

シンプルに わかりやすく http://www.flickr.com/photos/techsavvyed/5926978939/

Slide 72

Slide 72 text

"4 "4 それぞれのpolicyで違うので w ඇରশͳQBDLFUGMPXʹͳΓ͕ͪ w USPVCMFTIPPU͠ʹ͍͘ ྫQJOHͷԟ෮ͰQBUI͕ҧ͏ packet flow

Slide 73

Slide 73 text

http://www.flickr.com/photos/waldec/2470541755/ お互い誠意を 持って運用しよう

Slide 74

Slide 74 text

http://www.flickr.com/photos/mckln/3449304905/ Beer & Peer !

Slide 75

Slide 75 text

iBGP policy / 設計

Slide 76

Slide 76 text

iBGP Policy を考えるポイント w OFUXPSLͷதͰͲ͜·Ͱ#(1Λಈ࡞ͤ͞Δ͔ w ͳΔ΂͘%'; %FGBVMU'SFF;POF ͕޷·͍͠ w J#(1GVMMNFTIͷεέʔϧ͸ ! w #(1Λಈ࡞ͤ͞ͳ͍SPVUFS΍EFGBVMUSPVUF͕ଘ ࡏ͢Δ৔߹͸SPVUJOHMPPQʹ஫ҙ w J#(1GVMMNFTI͕εέʔϧ͠ͳ͘ͳͬͨΒ w 3PVUF3FGMFDUPSPS#(1$POGFEFSBUJPO

Slide 77

Slide 77 text

"4 論理Topology 設計 w ෺ཧ࿦ཧUPQPMPHZΛଗ͓͑ͯ͘ w OFUXPSLΛシンプルʹอͭͨΊ "4 "4 F#(1 F#(1 J#(1 ͳ͔͚ͥͩ͜͜041' ͕ಈ͍͍ͯͳ͍ͱʜ packet flow

Slide 78

Slide 78 text

"4 "4 TVC"4 "4 TVC"4 "4 TVC"4 J#(1 GVMMNFTI J#(1 GVMMNFTI J#(1 GVMMNFTI BGP Confederation 3PVUF3FGMFDUPS 33 ಉ༷ɼ#(1εέʔϥϏϦςΟΛ޲ ্ͤ͞Δٕज़ w ෳ਺ͷTVC"4ʹ෼ׂ͠ɼTVC"4ؒΛF#(1઀ଓ w IVCTQPLF͕ྑ͍ͱ͞ΕΔ "4 "4 AS_PATH AS_PATH QSJWBUF"4 CBDLCPOF"4ͱ΋ AS_PATH AS_PATH TVC"4͸ "4@1"5)͔ Β削除される TVC"4಺ͷQSJWBUF"4 "4@1"5)ධՁ࣌ public AS扱い .&%ධՁ࣌無視 DPOGFEFSBUJPOF#(1 w -1 w .&% w OFYUIPQ ͸透過する IGP domain

Slide 79

Slide 79 text

w ར఺ w *(1EPNBJOΛ෼ׂͰ͖Δ w େن໛ʹͳΔͱෆ҆ఆʹͳΓ͕ͪͳ*(1΁ͷରࡦ w TVC"4୯ҐͰ#(1QPMJDZΛ෼͚ΒΕΔ w αʔϏεผࠃผΤϦΞผͳͲͰӡӦ฼ମΛ෼͚Δͱ͖ʹͽͬͨ ΓϋϚΔ w ."ͳͲʹΑΓ౷߹ͨ͠OFUXPSLΛɼ"4ʹҠߦ͢Δεςοϓͱ ͯ͠ w ܽ఺ w TVC"4ͷن໛͕େ͖͘ͳΔͱJ#(1TFTTJPO਺ͦΕʹ൐ ͏ܦ࿏਺͕ෛՙʹͳΔ w CFTUͰ͸ͳ͍ ܦ࿏͕ଟ͍ SPVUFDPOWFSHFODFUJNF͕௕͍ ! TVC"4͕େ͖͘ͳ͖ͬͯͨΒɼTVC"4಺΁ͷ33ಋೖ΋0, #(1$POGFEFSBUJPOͱ33ͷซ༻

Slide 80

Slide 80 text

BGP Confederation Route Reflector BGP Confederation vs. RR w #(1$POGFEFSBUJPO w #(1QPMJDZΛ෼͚͍ͨ w *(1EPNBJOΛ෼͚͍ͨ w J#(1ʹΑΔࡉ੍͔͍ޚΛ͍ͨ͠ ! w 33 w #(1QPMJDZΛ෼͚ͨ͘ͳ͍ w *(1EPNBJOΛ෼͚ͨ͘ͳ͍ w J#(1ʹΑΔࡉ੍͔͍ޚΛͨ͘͠ͳ͍ w J#(1TFTTJPOΛݮΒ͍ͨ͠ J#(1 J#(1TFTTJPO਺ ͕ܹݮ͢Δ ͜͜ͷؒͰܦ࿏ ੍ޚͰ͖Δ

Slide 81

Slide 81 text

ࣗ"4 next-hop self w ࣗ"4಺ͷUSBGGJDΛࡉ੍͔͘ޚ͍ͨ͠৔߹͸OFYUIPQ TFMG͠ͳ͍΄͏͕͍͍ w ܦ࿏੍ޚͷΦϓγϣϯΛࣦͭ͏ w ͨ͠΄͏͕͍͍৔߹΋͋Δ ޙड़ J#(1 意外と重要 /)TFMGͳ͠ packet flow NHYYYY NHZZZZ Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x 198.51.100.0/24 y.y.y.y Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x 198.51.100.0/24 y.y.y.y Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x 198.51.100.0/24 y.y.y.y ࣗ"4 J#(1 /)TFMG͋Γ Prefix NH 192.0.2.0/24 z.z.z.z 198.51.100.0/24 z.z.z.z Prefix NH 192.0.2.0/24 z.z.z.z 198.51.100.0/24 z.z.z.z Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x 198.51.100.0/24 y.y.y.y next-hopで 区別して制御 できない

Slide 82

Slide 82 text

next-hop self したほうがいい場合 *9ܦ༝Ͱ΋Βͬͨܦ࿏ΛJ#(1ʹྲྀ͢ͱ͖ IUUQXXXKBOPHHSKQEPDKBOPHDPNNFOUKDUYU IX ࣗ"4 packet flow Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x x.x.x.0/24 Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x x.x.x.x(NH) に到達するのにIGP costが小さい方を選ぶ IX ࣗ"4 packet flow Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x loopback: z.z.z.z iBGPに乗せるとき にnext-hop self dst MAC address を知らない 可能性がある FDBが維持される

Slide 83

Slide 83 text

IX F#(1 YYYZ YYYY next-hop self したほうがいい場合 *9ܦ༝Ͱ΋Βͬͨܦ࿏Λಉ͡*9্ͷผͷF#(1ͷྲྀ͢ͱ͖ IUUQXXXKBOPHHSKQEPDKBOPHDPNNFOUKDUYU packet flow ࣗ"4 Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x next-hop selfしないと ! Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.x Prefix NH 192.0.2.0/24 x.x.x.y Ͱ͋Δ΂͖ x.x.x.x(NH) に直接転送してしまう

Slide 84

Slide 84 text

PA/PI AddressͷOrigination w ҆ఆతʹ*OUFSOFU্ʹ存在し続けるඞཁ͕͋Δ w ͳ͘ͳΔͱ ࣗ"4΁ͷ౸ୡੑ͕ࣦΘΕΔڪΕ͕ ͋Δ w OFUXPSL্Ͱ࠷΋҆ఆ͍ͯ͠Δ਺୆ͷSPVUFSͰ w 3PVUF3FGMFDUPSΛ࢖͍ͬͯΔ৔߹͸ ͦ͜Ͱ PSJHJOBUF͢Δͷ͕Αͦ͞͏ w طଘͷDSJUJDBMͳSPVUFSͰ݉༻͢Δ

Slide 85

Slide 85 text

BGP の運用を 考えよう

Slide 86

Slide 86 text

• Traffic Engineering • その他

Slide 87

Slide 87 text

Traffic Engineering

Slide 88

Slide 88 text

問題: 直接peerしているのに
 trafficが流れてこない "4@1"5)తʹ͸͍ۙͷʹɼผͷQFFS͔ΒUSBGGJD͕ೖͬͯ ͘Δ w ਤͷΑ͏ͳέʔεͰ"4಺ͷSPVUJOHΛม͑Δ͜ͱ͸ ࠔ೉ QFFSͰ͸ͳ͘ɼUSBOTJU͔ΒUSBGGJD͕ೖͬͯ͘Δ w ͪ͜Β͸ͳΜͱ͔ͳΔ͔΋ "4 "4 MY AS "4 ཧ༝ͱͯ͠ w QVCMJDQFFS *9ܦ༝ ͳͲ w ͜ͷQFFS͕᫔᫓͍ͯ͠Δ ৔߹ʹ ͜ͷΑ͏ͳ͜ͱ͕ ى͜ΓಘΔ packet flow transitを 買っている peer (*) peer transitを 売っている transitを 買っている transitを 売っている "4 peerͷத Ͱ͸͜ΕΛ༏ઌ peer

Slide 89

Slide 89 text

○␣ AS1にメールする (またはAS3にメールする) "4΁ͷܦ࿏޿ࠂΛૢ࡞͢Δ USBOTJUશମʹӨڹ ͢ΔͷͰɼجຊతʹ͸ྑ͘ͳ͍ ○␣ (もし提供していれば) AS3のBGP communityを使い,AS1に対して経路 を止める ˚"4΁ͷܦ࿏޿ࠂΛNPSFTQFDJGJDʹ w "4 .:"4΁ͷUSBGGJDͳͲɼର৅֎ͷUSBGGJD΋Ҿ͖ࠐΜͰ͠·͏ w OPFYQPSUΛ͚ͭΕ͹0, ΋͠"4͕ఏڙ͍ͯ͠Ε ͹ μϝ΋ͱͰ"4ͷ#(1 DPNNVOJUZΛ෇༩ͯ͠"4 ʹܦ࿏޿ࠂͯ͠ΈΔͷ΋Ұ ख "4 "4 MY AS "4 packet flow transitを 買っている peer peer transitを 売っている transitを 買っている transitを 売っている peer TE案: 直接peerしているのに trafficが流れてこない

Slide 90

Slide 90 text

問題: transit間で trafficを動かしたい transit 1 MY AS transit 2 গ͠ Ҡ͍ͨ͠ packet flow

Slide 91

Slide 91 text

○␣ (特定ASからのtrafficが大きい場合) 直接peerする ○␣ transit 1への経路広告時にAS_PATH prepend w ܦݧతʹ͍ͭ͘΋QSFQFOEͯ͠΋ޮՌ͸ബ͍ w ܦݧతʹ͸ݶք͸ఔ౓ɽQSFQFOEͯ͠ޮՌ͕ͳ͚Ε͹ɼ૿ ΍ͯ͠΋ͨͿΜಉ͡ ○␣ (もし提供していれば) transit 1のBGP communityを使い,transit 1内でのLPを下げる ! ˚ஸ౓͍͍WPMVNFͷܦ࿏ʹ͍ͭͯɼ w USBOTJU΁ͷ޿ࠂΛNPSFTQFDJGJDʹ w USBOTJU΁ͷܦ࿏޿ࠂΛࢭΊΔ TE案: transit間で trafficを動かしたい transit 1 MY AS transit 2 packet flow গ͠ Ҡ͍ͨ͠

Slide 92

Slide 92 text

w USBOTJUDPTUΛ࡟ݮ͢ΔͨΊɼ*41͸೔ʑ੍ޚ͍ͯ͠Δ w ಉ͡ྔͷUSBGGJDΛྲྀͨ͢ΊͷίετΛ࠷খԽ͢Δ w ྫ͑͹ɼ·ͣtransit 1への経路広告時にAS_PATH prepend transit 1のBGP communityを使い, transit 1内でのLPを下げる ͳͲ w USBOTJUͷબ୒͸ɼίετ඼࣭Ҏ֎ʹ΋ܾఆཁૉ͕͋Δ w Ϗδωε্ͷόʔλʔ w ࢿຊؔ܎ 補足: transit間で trafficを動かしたい

Slide 93

Slide 93 text

問題: peer間でtrafficを 動かしたい peer 1 MY AS peer 2 গ͠ Ҡ͍ͨ͠ packet flow

Slide 94

Slide 94 text

peer 1, peer 2 のASNが 違うので,MED操作が 効かない !! TE案: peer間でtrafficを 動かしたい peer 1 MY AS peer 2 packet flow গ͠ Ҡ͍ͨ͠ ○␣ peer 1への経路広告時にAS_PATH prepend w ܦݧతʹ͍ͭ͘΋QSFQFOEͯ͠΋ޮՌ͸ബ͍ w ܦݧతʹ͸ݶք͸ఔ౓ɽQSFQFOEͯ͠ޮՌ͕ͳ͚Ε͹ɼ ૿΍ͯ͠΋ͨͿΜಉ͡ ○␣ (もしpeer1と複数peerしているなら) trafficをどけたいpeer 1との eBGP sessionでのみ特定の経路広告を止める ! ˚ஸ౓͍͍WPMVNFͷܦ࿏ʹ͍ͭͯɼ w QFFS΁ͷ޿ࠂΛNPSFTQFDJGJDʹ w QFFS΁ͷܦ࿏޿ࠂΛࢭΊΔ

Slide 95

Slide 95 text

w QFFSؒͰ5&͍ͨ͠ཧ༝ w ඼࣭͕ѱ͍͔Β w ࣌ؒଳʹΑΓ᫔᫓͢Δ w MBUFODZ͕େ͖͍ w QBJEQFFS͔ͩΒ w ͳ͔ͥ͸෼͔Βͳ͍͕ސ٬ʹґཔ͞Ε͔ͨΒ 補足: peer間でtrafficを 動かしたい

Slide 96

Slide 96 text

ࣗ"4 問題: 自AS網内の traffic balanceを変えたい w 33MJOLͱ33MJOLͷCBMBODF͕Α͘ͳ͍ͷͰɼ গ͠USBGGJDΛҠ͍ͨ͠ 3 3 3 3 3 গ͠ Ҡ͍ͨ͠ packet flow

Slide 97

Slide 97 text

w ·ͣ3͔Βग़ΔUSBGGJDͷҰ෦Λ3ʹҠͤͳ͍͔ߟ͑Δ w 3 3྆ํͰQFFS͍ͯͯ͠ɼސ٬Ͱ͸ͳ͍"4͕͋Ε͹ɼ3Ͱͷܦ࿏ड৴࣌ʹಛ ఆܦ࿏ʹ͍ͭͯ -1ΛԼ͛Δ ੍ޚ͕ڧ͗͢Δr"4@1"5)͕ޮ͔ͳ͘ͳΔ ˚"4@1"5)QSFQFOE ੍ޚ͕·ͩগʑڧ͍ɽࣗ"4಺શҬʹӨڹΛ༩͑Δ ○␣ MED を追加する (LP 操作は制御が強い *2) ○␣ (MED を制御に使えない場合 *3) passive IGP costを付ける ͦͷ#(1TFTTJPOશମʹӨڹ͠ɼUPQPMPHZʹ Αͬͯ͸ܶతʹมԽ͢ΔͷͰ஫ҙ "4@1"5)͸USBOTJUJWFͰ͋Γ .&%͸OPOUSBOTJUJWF ɼ ສ͕ҰQSFQFOEͨ͠ܦ࿏͕CFTUʹͳΔͱɼ֎෦ʹ͸ऑ͍ܦ࿏͕ ఻Θͬͯ͠·͏ɽ .&%͸ Ұൠతʹ"4@1"5)ΑΓසൟʹมߋ͞ΕΔ͜ͱ͕ ଟ͘ ͜ͷΑ͏ͳૢ࡞ʹ࢖͍΍͍͢ɽ·ͨ ผͷՕॴͰ௥Ճ͠ ͨ.&%ΛݮΒ͢ Ωϟϯηϧ ͢Δ͜ͱ΋Մೳɽ QFFSܦ࿏ͷ.&%Λ?Ͱ্ॻ͖͍ͯ͠Δ৔߹ͳͲ TE案: 自AS網内の traffic balanceを変えたい ࣗ"4 3 3 3 3 3 গ͠ Ҡ͍ͨ͠

Slide 98

Slide 98 text

·ͣ3͔Βग़ΔUSBGGJDͷҰ෦Λ3ʹҠͤͳ͍͔ߟ͑Δ
 ͪΐ͏Ͳ͍͍Ҡಈର৅USBGGJD͕ͳ͔ͬͨΒ ○␣ R1 R2 R4 trafficをR1 R3 R5 R4 にできないか考える w 33ͷ*(1DPTUΛ্͛Δ Өڹൣғ͕େ͖͍ͷͰ஫ҙ ○␣ R1 R2 traffic をR1 R3 R2 にできないか考える w 3͕͍࣋ͬͯΔF#(1TFTTJPOͷ͏ͪɼTFTTJPO୯Ґͷ
 USBGGJD߹ܭͰஸ౓͍͍΋ͷ͕͋Ε͹ 
 OFYUIPQʹͳ͍ͬͯΔDPOOFDUFEQSFGJY JQWͳΒͳͲ ΁ͷ TUBUJDܦ࿏Λ3Ͱ3޲͚ʹઃఆ͢Δ ! (iBGPでnext-hop selfしていない場合に
 限る.また構成によってはrouting loopが
 起きる可能性があるので注意) ࣗ"4 3 3 3 3 3 গ͠ Ҡ͍ͨ͠

Slide 99

Slide 99 text

˚෺ཧతͳมߋΛ൐͏ΞΠσΞ w 33 33΋ ʹMJOLΛ௥Ճ w 333333Ͱ&$.1Λޮ͔͢ w 3 3 3USBGGJDͷ൒෼͕3 3 3ʹҠΔ w ऩ༰Λม͑Δ 3 3 ˚ͦͷଞ w 3 3͕ಉ͡*9ʹ઀ଓ
 ͍ͯ͠ΔͳΒ w J#(1ͷOFYUIPQTFMG Λ΍ΊΔ w 3 3 3 
 3 3 3͕όϥϯε ࣗ"4 3 3 3 3 3 গ͠ Ҡ͍ͨ͠

Slide 100

Slide 100 text

peer間などでよくある traffic移動 peer" MY AS peer"ͷ ผͷ peer ސ٬" w ໭͢ͷ͸ࠔ೉ w F#(1ؒͷCFTUQBUITFMFDUJPO͸SPVUFS*%Ͱ͸ͳ͘ lܦ࿏ͷੜଘظؒzͰܾఆ͢Δ৔߹͕ଟ͍ packet flow ϝϯςφϯε #(1EPXO USBGGJD͕ ҠΔ ϝϯςφϯε͕ ऴΘͬͯ΋໭Βͳ͍

Slide 101

Slide 101 text

MPLS-TE w ࣗ"4໢಺ͷUSBGGJDCBMBODFΛࣗಈͰ੍ޚ͢Δٕज़ w ۭ͖ଳҬΛࣗಈͰ୳͠ ͦ͜΁SPVUJOH w 2P4΋Մೳ w .1-4 .VMUJ1SPUPDPM-BCFM4XJUDIJOH 3471 3F4FS7BUJPO1SPUPDPM w *11BDLFUʹMBCFMΛ͚ͭͯΧϓηϧԽ w Ծ૝తͳτϯωϧ -41-BCFM4XJUDIJOH1BUI Λͭ͘Δ

Slide 102

Slide 102 text

USBGGJDͷFOEQPJOU͸มΘΒͣɼSFSPVUF͢Δ ࣗ"4 ࣗ"4 輻輳した ྫ ྫ ࣗಈͰӌճ link障害に よる帯域減 ࣗಈͰӌճ

Slide 103

Slide 103 text

MPLS + RSVP のしくみ w -41͸-43 -BCFM4XJUDIJOH3PVUFS.1-4Λઃఆ͢ΔSPVUFS ܈ ͰYGVMMNFTI෼ுΔ w -41͸ยํ޲௨৴ͷΈ w ௨৴ํ޲͕ҟͳΔͱผͷ-41͕QBDLFUΛӡͿ w 3 3 3 w 3 3 3 ͸ผ෺ w -41ΛுΔલʹ3471TJHOBMJOH w $41' $POTUSBJOUFE4IPSUFTU1BUI'JSTU w -JOL4UBUFܕͷ*(1ʹґଘ͢Δ w 041' w *4*4 3 3 3 3 3 packet flow egress router MBCFMΛ֎͢ transit router MBCFMΛݟͯసૹ ingress router MBCFMΛ͚ͭΔ

Slide 104

Slide 104 text

RSVP のしくみ w -41ΛுΔલʹ -41ຖʹ͋Β͔͡Ί設定された帯域͕֬อͰ͖Δ ͔Λௐ΂Δ w JOHSFTTFHSFTTSPVUFSؒͰTJHOBMΛૹΓ߹͏ w *(1DPTUͷখ͍͞QBUI͔Β w ֤-43͸઀ଓ͞Ε͍ͯΔ3471MJOLͷ
 ۭ͖ଳҬΛܭࢉ w 33-41ͷྫ 333ͰுΕΔ͔ /( 333͸ /( 3333͸ 0, w -%1Λ࢖ͬͨΓ ଳҬܭࢉͳ͠ ɼ-41Λ ಛఆQBUIʹݻఆͨ͠Γ΋Ͱ͖Δ 3 3 3 3 3

Slide 105

Slide 105 text

MPLS-TE w OFUXPSLFWFOUʹΑΓଳҬ͕ॖୀ 3471TJHOBMJOH -41͕ۭ͖ଳҬʹҠΔ w ࣗಈͰۭ͖ଳҬΛ୳ࡧͯ͘͠ΕΔͷͰ खಈʹΑΔ5&ෆཁ w -41͕མͪͯ΋ଈQBDLFUMPTTͰ͸ͳ͍ w *(1ʹGBMMCBDL͢Δ #(1ͷQSPUPDPMOFYUIPQͷղܾͷͨΊ ʹ-41*(1Λ࢖͏
 ༏ઌ౓͕-41*(1 w GBTUSFSPVUF w -41͕མͪͨͱ͖ͷ
 DPOWFSHFODFΛૣ͘͢Δ
 ͨΊʹ ͋Β͔͡Ί
 CBDLVQ-41Λ
 ு͓ͬͯ͘ koji@test-router> show route 192.0.2.0/24 ! inet.0: 57 destinations, 57 routes (57 active, 0 holddown, 0 hidden) + = Active Route, - = Last Active, * = Both ! 192.0.2.0/24 *[BGP/170] 5d 07:12:01, localpref 100, from 192.0.2.1 AS path: I > to 198.51.100.1 via ae1.0, label-switched-path r1-r5-00 ! ! koji@test-router> show route 192.0.2.1 ! inet.3: 1 destinations, 1 routes (1 active, 0 holddown, 0 hidden) + = Active Route, - = Last Active, * = Both ! 192.0.2.1/32 *[RSVP/7] 5d 06:47:49, metric 16 > to 198.51.100.1 via ae1.0, label-switched-path r1-r5-00 [IS-IS/18] 5d 06:47:48, metric 16 > to 198.51.100.1 via ae1.0, label-switched-path r1-r5-00

Slide 106

Slide 106 text

w -41ʹ༏ઌ౓Λ෇͚ͯQSFFNQUJWFʹಈ࡞ͤ͞Δ 2P4 w DMPTFEOFUXPSLͰ͸Α͘࢖ΘΕ͍ͯΔ w ೥Ҏ্લͷރΕٕͨज़ w -BZFS MPLS-TE

Slide 107

Slide 107 text

w ར఺ w खಈ5&͔Βͷ։์ w ଳҬઃܭ͕ϥΫ w ࠷ѱSFSPVUFͯ͘͠ΕΔ w ܽ఺ w PWFSMBZNPEFM w MBCFMPWFSIFBE w -41TJ[FΛઃఆ͢ΔͨΊɼ೔ʑ-41ຖͷUSBGGJDྔΛΧ ΢ϯτ͢Δඞཁ͕͋Δ .*#ͳͲ w ઃఆ͕൥ࡶ w ཧղͮ͠Β͍ MPLS-TE

Slide 108

Slide 108 text

ͦͷଞ

Slide 109

Slide 109 text

peering 判断の基本 USBOTJUίετΛ཈͑Δ͜ͱ͕ओͳ໨త w QFFSΛ͢Δ"4ϗϧμʔಉ࢜ͷྗؔ܎ʹ΋ΑΔ͕ w QFFS͢Δ͜ͱͰίετϝϦοτ͕͋Δ w ͓ޓ͍ͷϏδωεΛ৵֐͠ͳ͍ͳͲ ྆ऀͷQFFSJOH QPMJDZΛຬͨͯ͠ॳΊͯQFFSJOHΛߦ͏ ! w lίετϝϦοτ͕͋Δz͜ͱͷ໨҆ͱͯ͠
 zUSBGGJD͕ .CQTग़Δ͜ͱzͱ͍͏৚͕݅ ͋Δ৔߹΍ɼ ଓ͘

Slide 110

Slide 110 text

w l͓ޓ͍ͷϏδωεΛ৵֐͠ͳ͍z৚݅ͱͯ͠ෳ ਺Ϧʔδϣϯෳ਺101Ͱͷ઀ଓΛ৚݅ͱ͢Δ *41΋͍Δ "TJBSFHJPO 64SFHJPO lOFUXPSLͷن໛͕ ಉ͘͡Β͍zͱ͍͏ ໨҆ʹ΋ͳΔ "4 ຊڌ஍"TJB "4 ຊڌ஍64 ࣗ෼ͷܦ࿏Λ ࣗ෼ͷ Ϗδωεڌ఺ͷۙ͘Ͱ ౉ͨ͘͠ͳ͍ QFFSJOHQBSUOFS͸ͦ ͷܦ࿏ͰϏδωε͕Ͱ ͖ΔՄೳੑ͕͋Δ

Slide 111

Slide 111 text

w "4ϗϧμʔಉ࢜ͷྗؔ܎ʹΑΓ w QBJEQFFS w l͋Δ஍ҬͰUSBOTJUΛങ͑͹ɼผͷ஍ҬͰQFFSͰ͖Δz ͱ͍͏όʔλʔ ͷΑ͏ͳܗଶ΋͋Δ ! w XXXQFFSJOHECDPNʹ͋Δఔ౓·ͱΊΒΕ͍ͯ Δɽz(FOFSBM1PMJDZz͕l0QFOzͳ"4ϗϧμʔ ͸QFFSJOHʹԠͯ͘͡ΕΔՄೳੑେ w XFCPSNZTRMͰҰཡ͕औಘͰ͖Δ $ mysql -r -hpeeringdb.com -upeeringdb -ppeeringdb Peering mysql> SELECT asn, name, aka, policy_locations, policy_ratio FROM peerParticipants WHERE policy_general IN ('Open') ORDER BY asn;

Slide 112

Slide 112 text

peering 判断の基本 w *$1ʹͱͬͯ *41ͱͷQFFSJOHʹΑΓzϏδωε͕৵֐z ͞ΕΔՄೳੑ͸௿͍ͨΊɼ୯७ʹzίετϝϦοτ͕͋Δ ͔ z͕QFFSJOH൑அͷେ͖ͳධՁ࣠ʹͳΔ৔߹͕ଟ͍ ! w Ұํɼ*$1͸ଞͷ*$1ͱQFFSJOH͢ΔϝϦοτ͸͋Δ w جຊͳͦ͞͏͕ͩ w ϏδωεϓϥοτϑΥʔϜͷ࿈ܞ ήʔϜͳͲ w ଞࣾ"1*ͷར༻ ͳͲ͸૿͑ͯ͘ΔݟࠐΈ

Slide 113

Slide 113 text

transit providerの filterを制御する w Ͳ͔͜ͷ*OUFSOFU3PVUJOH3FHJTUSZ *33 ʹొ࿥͢Δ ඞཁ͕͋Δ w ೔ຊͰΑ͘࢖ΘΕ͍ͯΔ΋ͷ w +1*33 KQJSSOJDBEKQ w +1/*$ձһͷΈ w 3"%# XIPJTSBECOFU w ༗ঈ Z w /55$0. SSOUUOFU w OUUOFUϢʔβʔͷΈ ! ͓ޓ͍ʹNJSSPS͍ͯ͠ΔͨΊɼͲ͔͜Օॴʹొ࿥͢ Ε͹Α͍ ͜ͷ*33ͷ৘ใΛ ͍࣋ͬͯΔ͔ +1*33 3"%# /55$ 0. ͜ͷ *33͕ +1*33 ˓ ˓ º 3"%# ˓ ˓ ˓ /55$0 . ˓ ˓ ˓

Slide 114

Slide 114 text

http://www.nic.ad.jp/doc/jpnic-01077.html に丁寧な解説がある ! w ͍͔ͭ͘ͷPCKFDUΛొ࿥͢Δ w .BJOUBJOFS w "VUOVN w 3PVUF w "44FU ! w ొ࿥ͨ͠"44FUPCKFDUΛUSBOTJUQSPWJEFSʹ఻͑Δ w XXXQFFSJOHECDPNʹ΋ొ࿥͓ͯ͘͠ IRR への登録

Slide 115

Slide 115 text

l細かいことはpeering dbを見てくださいz
 ですむので便利 w XXXQFFSJOHECDPN w ৘ใӾཡ͸HVFTUΞΧ΢ϯτͰ0, w ࣗ"4ͷ৘ใΛొ࿥͢Δʹ͸
 Ϣʔβʔొ࿥ σʔλϕʔεӡӦऀͷঝೝ͕ඞཁ w NBJMBEESFTTͷEPNBJOΛݟΒΕΔͷͰ "4ͱͷؔ ࿈͕໌Β͔ͳNBJMBEESFTTΛ࢖͏ peering db

Slide 116

Slide 116 text

w "4ͷجຊ৘ใ w ໊લ w "4/ w छผ *41*$1ͳͲ w USBGGJDMFWFM w MPPLJOHHMBTTSPVUFTFSWFS63- w JQWNVMUJDBTUJQW w QFFSJOHQPMJDZ w PQFOTFMFDUJWFSFTUSJDUJWF/P w ෳ਺ڌ఺ͰͷQFFSΛ৚݅ʹ͢Δ͔ w JOPVUͷUSBGGJDൺ཰Λ৚݅ʹ͢Δ͔ w ࿈བྷઌ w ઀ଓ*9 QVCMJDQFFS༻ w ໊લ w ଳҬ w 101 QSJWBUFQFFS༻ w %$໊ w *OUFSGBDFछผ QFFSJOHECʹ͸ ͍Ζ͍ΖهࡌͰ͖Δ

Slide 117

Slide 117 text

経路奉行 w +1*33ʹొ࿥͢Δͱ͍͍͜ͱ͕͋Δ w #(1SPVUFIJKBDLJOHΛݕ஌௨஌ͯ͘͠ΕΔ w IUUQXXXOJDBEKQKBJQJSSKQJSS@FYQIUNM w *4"MBSN #(1.0/ Έ͍ͨͳ΋ͷ *4"MBSN
 IUUQXXXSJQFOFUJTBMBSNT #(1.0/ IUUQXXXCHQNPOOFU route: 202.12.30.0/24 descr: JPNICNET Japan Network Information Center Kokusai Kogyo Kanda Bldg. 6F 2-3-4 Uchi-Kanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047 JAPAN X-Keiro: okadams@nic.ad.jp <--௥Ճهड़ X-Keiro: okadams-noc@nic.ad.jp <--ෳ਺͋ͯઌʹ௨஌͢Δ৔߹هड़ origin: AS2515 admin-c: SN3603JP tech-c: YK11438JP tech-c: MO5920JP notify: system@nic.ad.jp mnt-by: MAINT-AS2515 changed: apnic-ftp@nic.ad.jp 20080116 source: JPIRR

Slide 118

Slide 118 text

route server IX "4 "4 w F#(1TFTTJPOΛTDBMFͤ͞Δٕज़ w ओʹ*9Ͱར༻͞Ε͍ͯΔ w ௨ৗͷQFFSJOHͷख๏ CJMBUFSBM ͱSPVUFTFSWFSܦ༝ͷQFFSJOHͷख๏ NVMUJMBUFSBM Ͱɼ3*#ͷத਎͕΄΅ಉ͡ w SFNPUF"4 ͜ͷྫͰ͸"4 ͸"4@1"5)ʹࡌΒͳ͍ w F#(1TFTTJPO਺ΛݮΒ͢͜ͱͰӡ༻ΛϥΫʹ w PQFOQPMJDZͷ"4ϗϧμʔ޲͖ IX route server "4 Prefix AS_PATH 192.0.2.0/24 1 Prefix AS_PATH 192.0.2.0/24 1

Slide 119

Slide 119 text

道具を箱に 詰めよう http://www.flickr.com/photos/cogdog/5516868634/

Slide 120

Slide 120 text

xflow w 5SBGGJD&OHJOFFSJOHͷͨΊ w Ͳͷ"4 QSFGJY͕ԿCQT͍࣋ͬͯΔ͔ w ͋ΔMJOLʹ৐͍ͬͯΔUSBGGJDͷ͏ͪɼ ΛҠ ͨ͢ΊʹͲͷ"4 QSFGJYΛ੍ޚ͢Ε͹͍͍͔ ͳͲΛௐ΂͍ͨ w OFUGMPXWW w TGMPXW w 044DPMMFDUPS OGEVNQ GMPXUPPMT Ͱे෼ w TBNQMJOHSBUF_

Slide 121

Slide 121 text

web services w JOUFSOFUͷߏ଄Λ஌ΔͨΊͷώϯτ w BTSFMBUJPOTIJQT
 IUUQXXXDBJEBPSHEBUBBDUJWFBTSFMBUJPOTIJQT w Ͳͷ"4͕Ͳͷ"4͔ΒUSBOTJUΛങ͍ͬͯΔ Α͏ʹݟ͑Δ ͔ɽɽɽͱ͍͏৘ใ͕ܝࡌ͞Ε͍ͯΔ w Ϧαʔνͷ੒Ռ෺ͳͷͰࣄ࣮ͱͷෆҰக΋͋Δ ! w CHQMBZ
 IUUQTTUBUSJQFOFUXJEHFUCHQMBZ w SPVUFWJFXT PGGJDJBM ΑΓ3*1&൛͕࢖͍΍͍͢ w ܦ࿏Λղੳ͢Δ͜ͱͰ"4ؒͷ઀ଓੑ͕֬ೝͰ͖Δ w SPVUFWJFXTSPVUFTFSWFSʹ΋௚઀UFMOFUՄೳ
 IUUQXXXSPVUFWJFXTPSH

Slide 122

Slide 122 text

w JOUFSOFUͷߏ଄Λ஌ΔͨΊͷώϯτ w SJQFTUBU
 IUUQTTUBUSJQFOFU w ͞·͟·ͳJOUFSOFUSFTPVSDFͷঢ়ଶ͕ӾཡͰ ͖ͯศར w MPPLJOHHMBTT w IUUQXXXCHQBTMPPLJOHHMBTTFT w IUUQXXXUSBDFSPVUFPSH w IUUQXXXMPPLJOHMBTTPSH w IUUQXXXCHQOFU

Slide 123

Slide 123 text

rancid w IUUQXXXTISVCCFSZOFUSBODJE ! w OFUXPSLEFWJDF΁ͷMPHJOΛ؆ུԽͰ͖Δ w ࢦఆͷDPNNBOE܈ͷ࣮ߦΛɼෳ਺EFWJDFʹର࣮ͯ͠ߦ Ͱ͖Δ w FYQFDUͰQSPHSBNՄೳ w DPOGJHͷࣗಈCBDLVQ7$4΁ͷ౤ೖ w ৚݅෼ذ͍ͨ࣌͠͸exscriptͷํ͕ศར
 IUUQTHJUIVCDPNLOJQLOBQFYTDSJQUXJLJ w ·͍͔ͩͭ͘CVH͕͋ΔΒ͍͠ w JQW͕͏·͘ಡΊͳ͍ ͳͲ

Slide 124

Slide 124 text

ruby / python w $-*ΛXSBQͯ͠QSPHSBN w ๛෋ͳMJCSBSZ ! w SVCZ͸XFCͱ਌࿨ੑ͕ߴ͍ w QZUIPO͸OFUXPSLܥMJCSBSZ͕ॆ࣮ w lࣗಈͰSPVUFSʹઃఆΛೖΕΔzͳͲ

Slide 125

Slide 125 text

mrtdump / bgpdump w CHQVQEBUFXJUIESBXΛEVNQ ղੳ w CHQUBCMFࣗମΛFYQPSU͢Δ͜ͱ΋Մೳ ! w 2VBHHBͳͲ044SPVUFTFSWFS͕Ұ୆खݩʹ͋Δͱ ศར w 7.Ͱ΋0, w CJSE PQFOCHQE΋

Slide 126

Slide 126 text

exabgp #(1TFTTJPOΛுΓɼ೚ҙͷ#(1VQEBUFΛ࡞ΕΔ TJNVMBUJPO༻UPPM ! w TIFMMTDSJQUͰγφϦΦΛॻ͚Δ w ঎༻ͷ#(1UFTUUPPMͱൺ΂ͯ΋ɼ࢖͍ํʹ Αͬͯ͸ଝ৭ͳ͍ w QFSGPSNBODFͷ໘Ͱऑ͍Մೳੑ͸͋Δ ! w ࠷ۙΑ͘ϝϯςφϯε͞Ε͍ͯͯ࢖͍΍͘͢ͳͬ ͍ͯΔ

Slide 127

Slide 127 text

経路Filter関係 w QFWBM *335PPMTFU w ΋͸΍ϝϯςφϯε͕ݫ͍͠Β͍͠ w ୅ସ඼ w /FU*33 w CHQR w *331PXFS5PPMT w .E w Q#(15PPM ! w DBQJSDBͱ͍͏ͷ΋͋Δ

Slide 128

Slide 128 text

自動化支援 (router メーカー製) w FWFOUESJWFOͰίϚϯυ࣮ߦ w +VOJQFSJunoscript w YNMϕʔε w $JTDPEmbedded Event Manager (EEM) w UDMϕʔε ! w $JTDPOne Platform KIT(One PK) w QBDLFUQSPDFTTJOH·ͰͰ͖ΔΒ͍͠

Slide 129

Slide 129 text

Communityの 一員になろう photo by Akinori Maemura

Slide 130

Slide 130 text

JANOG w OFUXPSLӡ༻ʹ·ͭΘΔ৘ใͷڞ༗ٞ࿦ w ໰୊ͷڞ༗ w ΦϖϨʔλʔDPNNVOJUZͰղܾ ! w ྫ PQFOSFTPMWFSΛݮΒ͢ʹ͸ ͋Δ*1BEESFTTCMPDL͕(FP*1αʔϏεʹޡೝࣝ͞ Ε ΦϯϥΠϯαʔϏεʹ઀ଓͰ͖ͳ͔ͬͨ

Slide 131

Slide 131 text

各種 IX Meeting w Ϣʔβʔձ w +1/"1 w +1*9 w +BQBO1FFSJOH'PSVN w &RVJOJY

Slide 132

Slide 132 text

各種 Network Meeting w "QSJDPU "TJB w /"/0( /PSUI"NFSJDB w 3*1& &VSPQF

Slide 133

Slide 133 text

まとめ

Slide 134

Slide 134 text

今日の目的 w BGPの設計を決める際に考えないといけないこと Λ͔ͭ Ή ! w l#(1TFTTJPOͷઌʹ͍Δ"4 ސ٬QFFSJOHQBSUOFS USBOTJUఏڙऀ ʹ΋ݸผͷSPVUJOHQPMJDZ͕͋Δzͱ͍ ͏؀ڥͰ どうやって自分の思うようにtraffic control するか? Λཧղ͢Δ

Slide 135

Slide 135 text

BGP のPolicyや設 計を決めるために 考えるべきこと

Slide 136

Slide 136 text

NetworkやRoutingを 考える際には 常にPolicyを意識

Slide 137

Slide 137 text

常に意識できるよう Addressingや Routing Policyは なるべくシンプルに

Slide 138

Slide 138 text

とは言っても,
 BGP はASをまたぐので いつもPolicy/設計通りに 実装できるとは限らない

Slide 139

Slide 139 text

Policy/設計に 反することは 誰が見ても「反している」 のが分かるように ٕज़తෛ࠴Λฦͨ͢Ί ໨తΛୡ੒ͨ͠Βඞͣ໭͢ ͦͷࡍʹपғʹӨڹͳ͘ফͤΔΑ͏ ࣮૷͔࣌Β
 ޻෉͢Δ͜ͱ͕େࣄ

Slide 140

Slide 140 text

シンプルに わかりやすく http://www.flickr.com/photos/techsavvyed/5926978939/

Slide 141

Slide 141 text

͋Γ͕ͱ͏͍͟͝·ͨ͠