Slide 1

Slide 1 text

[email protected] State of CJK issues of LibreOffice LibreOffice mini conference / openSUSE.Asia Summit 2017 Tokyo 22 October 2017 Shinji Enoki

Slide 2

Slide 2 text

2 Talk summary ● LibreOffice have many language-specific features and issues, CJK (Chinese / Japanese / Korean) issue is one of them. ● I will explain what is the CJK features and issues.

Slide 3

Slide 3 text

3 Who am I? ● Shinji Enoki ( 榎真治 ) ● A member of LibreOffice Japanese Team(2011-) ● Founding members ● Join LibreOffice community in 2010 ● A member of The Document Foundation (2014-) ● Activity: organize events, grows community, sometimes QA ● I am a TDF certified migration professional.

Slide 4

Slide 4 text

4 LibreOffice Kaigi

Slide 5

Slide 5 text

5 What is CJK issues ● LibreOffice Bugzilla have the CJK meta issue – Bug 83066(CJK) - [META] CJK issues – CJK bugs are tracked META issues

Slide 6

Slide 6 text

No content

Slide 7

Slide 7 text

7 Check [META] CJK issues Depends on:(All) 135 Open 59 Close 76 ● Mark Hung is fixing CJK ISSUE Thank you! ● Some cases are not added to CJK issue due to CJK related bug I will add it in the future

Slide 8

Slide 8 text

No content

Slide 9

Slide 9 text

9 The Document Foundation: Next Decade Manifesto “To support the preservation of mother tongue by encouraging people to translate,document, support, and promote our office productivity tools in their mother tongue” ● I think this “Our Values” is very good ● Our problem want to resolve ourselves although it’s not easy to do

Slide 10

Slide 10 text

10 CJK features ● In common with CJK, 1.use Kanji (Chinese characters), 2. vertical writing, 3.phonetic guides (ruby) ● Chinese characters are also different in Simplified Chinese (Mainland China), Traditional Chinese (Taiwan, Hong Kong) and Kanji (Japanese) – Entering kanji in this template turned to Simplified Chinese ● Even with common functions, usage methods are not always the same – Vertical writing

Slide 11

Slide 11 text

11 Features specific to Japanese ● Line breaking rules 禁則処理 Kinsokushori – [Paragraph style]-[Japanese appearance] tab option

Slide 12

Slide 12 text

12 Last year’s LibreOffice Conference: Talk ● Kei Tasaki talked "Typical" bugs of LibreOffice in Japanese environment – How to create a document in Japan – “Typical” bugs in Japanese environment

Slide 13

Slide 13 text

13 Issues status of Last year talk ● Ruby using case bug – Bug 98269 - FORMATTING: Different spacing with Japanese ruby text between WIN and LINUX ● RESOLVED DUPLICATE→VERIFIED FIXED – Bug 77514 - FORMATTING: CJK ruby text (furigana) in vertical mode pushes characters to the left of the base line ● RESOLVED NOTABUG

Slide 14

Slide 14 text

14 Conclusion ● To Share the Unique function and issue about CSK ● To work out to solve issues with our Japanese members ● To progess organization of Bugzilla sucu as CSK issue Ruby's bug Bug 77514 - FORMATTING: CJK ruby text (furigana) in vertical mode pushes characters to the left of the base line 財 団 財 団 ざ い だ ん ざ い だ ん ◯ × Bug #77514

Slide 15

Slide 15 text

No content

Slide 16

Slide 16 text

No content

Slide 17

Slide 17 text

17 Bug 77514 ● We can work around by setting that Mark Han advice ● I think that it is better to have such a setting by default in the Japanese environment. How about in other languages? ● Should we make “Request for Enhancement” as an issue ? That is , Default setting switches according to languages ● Reference about ruby : https://www.w3.org/TR/jlreq/#ruby_and_emphasis_dot s

Slide 18

Slide 18 text

18 Kanji variant is a Kanji character with the same meaning but refers to what the shape is different 崎 﨑 埼 碕 嵜 All character is same means. External Character ( 異体字 ) & Kanji variants

Slide 19

Slide 19 text

19 IVS(Ideographic Variation Sequence) In Japan, using a mechanism called IVS to make it easier to deal with a Kanji variant. IVS is conbine the characters, as one of the character. Variation Sequence Unicode character

Slide 20

Slide 20 text

20 http://mojikiban.ipa.go.jp/1292.html

Slide 21

Slide 21 text

21 IVS using case bug

Slide 22

Slide 22 text

22 IVS problem is not fixed ● Even after 1 year, this problem has not been reported yet Push Backspace key

Slide 23

Slide 23 text

23 Demo: IVS issue

Slide 24

Slide 24 text

24 Checking is difficult ● It is difficult to understand the meaning ● Test case, sample file is not enough ● I do not understand when I read the comment to the end ● I wanted to re-make or arrange the summary and test cases

Slide 25

Slide 25 text

25 Multilingual issues that matter even at CJK ● Multilingual problem that becomes a problem with CJK ● In some time zone Date is shifted – Bug 59850 - EDITING: typed date decreased one day – Bug 63230 - Calc: Date decreased by 1 depending on Timezone – Is this a regression?

Slide 26

Slide 26 text

26 Create meta issue for each CJK language ● [META] Japanese language-specific CJK issues – https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi ?id=113195 ● [META] Traditional Chinese (zh_TW, zh_HK) – https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi ?id=113193 ● [META] Simplified Chinese (zh_CN) – https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi ?id=113194

Slide 27

Slide 27 text

No content

Slide 28

Slide 28 text

28 Telegram: LibreOffice CJK ● https://web.telegram.org/#/im? p=s1119055114_15674911573967734518

Slide 29

Slide 29 text

29 Conclusion ● I share the Unique function and issue about CJK with a lot of members ● I’d like to work out to solve issues with our Japanese members ● I want to progress organization of Bugzilla such as CJK issue ● Join us!

Slide 30

Slide 30 text

All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 License (unless otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos and icons are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy. Thank you ! [email protected]