Slide 94
Slide 94 text
Klassischer Sprachvergleich Erkenntnisse
Erkenntnisse des klassischen Sprachvergleichs: Etymologie
Frucht, ferner fruchten, befruchten, Befruchtung,
fruchtbar, fruchtig
Frucht f. ‘der Fortpflanzung der eigenen Art dienendes
Produkt einer Pflanze’, auch ‘ungeborenes Lebewesen’,
übertragen ‘Ertrag’, ahd. fruht (9. Jh.), mhd. vruht,
asächs. fruht, mnd. mnl. nl. vrucht beruhen auf einer
frühen Entlehnung von gleichbed. lat. frūctus,
abgeleitet vom Verb lat. fruī (frūctus sum) ‘genießen,
Nutzen ziehen’ (verwandt mit brauchen, s. d.). Das
Deminutiv Früchtchen hat die spezielle Bedeutung
[...]
ererbt von
entlehnt von
abgeleited von
PIE *bhreu◌◌◌̯
Hg◌
◌
◌
̑
-
«benutzen»
PIE *bhruHg◌
◌
◌
̑
-ié-
«benutzen» (Präsens)
Urg. *ƀrūkan-
«benutzen»
AHD brūhhan
«benutzen»
D brauchen
«brauchen»
D Brauch
«Brauch»
AHD fruht
«Gewinn, Frucht»
D frugal
«spärlich»
Fr fruit
“profit,fruit”
Fr frugal
“modest (food)”
Lt fruor, fruī
«ich genieße»
Lt frūctus
«Gewinn»
Lt frux
«Frucht, Korn»
Lt frugalis
«Nutzen bringend»
Nach einer Illustration von Hans Geisler (Universität Düsseldorf)
[...]
Deutsch «Frucht» in Pfei�er (1993,
auch unter https://dwds.de)
24 / 48