Slide 1

Slide 1 text

あらたな市場を切り開く WOVNの未来をつくるメンバーへ 採用資料 Wovn Technologies株式会社 ©���� Wovn Technologies, Inc.

Slide 2

Slide 2 text

1. Company and Culture Wovn Technologies の紹介 2. Market Growth どうして 「Web多言語化」 が今必要なのか 3. Product Values 私たちの製品が提供する価値 4. Teams and Benefit 一緒に働く人たち ・環境 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 3

Slide 3 text

会社名 : Wovn Technologies株式会社 所在地 : 東京都港区南青山2-26-1 D-LIFEPLACE 南青山 9F 設立 :   2014年3月5日 資本金 : 53億6,701万円 (資本準備金含む) ※2021年9月1日現在 従業員数 : 100名 事業内容 : Webサイ ト多言語化ソリューション 「 WOVN.io 」 、 アプリ多言語化ソリューション 「 WOVN.app 」 の開発 ・ 運営 会社概要 Vision インターネッ ト空間をローカライズする 世界的な黒子企業になる Mission 世界中の人が、 すべてのデータに、 母国語でアクセスできるようにする Values Vital Work バイタルワーク Go Beyond 一歩やりきる Boost the Team チームをブーストする Sync our Thinking 背景を共有する Customer Centricity 顧客の理想から始める ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 4

Slide 4 text

経営陣と投資家 林 鷹治 Takaharu Hayashi Founder, CEO 北海道出身。 車載機の開発、 ソーシャルゲーム開発、 EC プラッ トフォームのグロースハッカーを経て Wovn Technologies株式会社を創業。 上森 久之 Hisayuki Uemori Director, COO 北海道大学 大学院 中退。 公認会計士。 デロイト ・ トーマツにて、 新規事業や オープンイノベーションのコンサルティング、 会計監査、 M&A 関連業務などに従事。 米スタートアップのカントリーマネージャーを歴任。 国内外の投資家から 総額54億円の資金調達 (以下、 一部例を抜粋) ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 5

Slide 5 text

Vision インターネット空間を ローカライズする 世界的な黒子企業にになる Localize the web and become a global actor behind the scenes 私たちは、 インターネッ トを、 本当の意味で、 すべての人に開かれた “オープンなインフラ” に するための挑戦をしています。 世界中の人が、 言語の壁を超えて、 インターネッ トを通じて、 世界中の新しい情報を手に入れ、 インターネッ トを通じて、 新たなサービスを生み出せる 世界を作りたいと考えています。 そして、 そんな世界を、 裏側から、 “黒子的に支えている” 会社を目指しています。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 6

Slide 6 text

Mission 世界中の人が、 すべての データに、 母国語でアクセス できるようにする Create a world where all people can access all data in their native language 2024 年現在、 世界には 50 億人以上の インターネッ トユーザーがいますが、 そのうち、 日本語を使える人は 3% 未満です。 私たちが母国語で発信した情報が世界中の人に届き、 私たち自身も、 世界中の情報にアクセスできるようになれば、 もっと生活が豊かに楽しくなり、 世界中から新しいイノベーションが生まれるようになります。 私たちは、 この世界の実現を、 ミッション = 私たちが果たすべき社会的責務 として、 日々、 仕事に取り組んでいます。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 7

Slide 7 text

Value Vital Work バイタルワーク Go Beyond 一歩やりきる Boost the Team チームをブーストする Sync our Thinking 背景を共有する Customer Centricity 顧客の理想から始める ● スピーディな仮説検証 ● やらないことを決める ● 優先度のすり合わせを行わない ● 約束を守らない (報連相しない) Values Dos Don’ts ● 適切なリスクテイク ● 結果にこだわる ● 失敗を過度に恐れる ・評論家 ● 結果“だけ”にこだわる ● 相互リスペクト、 自責思考 ● 丁寧な言葉遣い ● 自ら周りを巻き込む ● 協力を求めるだけ (Taker) ● 汚い言葉遣い ● 「手伝ってくれない」 の意識 ● 背景を伝えキチンと同期(sync) ● 直接コミュニケーション ● 生の声を聞かない ● テキストのみコミュニケーション ● 顧客の理想を描く ● 顧客の解像度を高める ● 顧客の御用聞き ● 表層的な Data だけを見る ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 8

Slide 8 text

©���� Wovn Technologies, Inc. �� 1. Company and Culture Wovn Technologies の紹介 2. Market Growth どうして 「Web多言語化」 が今必要なのか 3. Product Values 私たちの製品が提供する価値 4. Teams and Benefit 一緒に働く人たち ・環境

Slide 9

Slide 9 text

企業に外国人戦略が求められている背景 企業に外国人戦略が求められている背景 今や日本人だけでは、 国家や企業が成り立たない時代になりました。 外国人対応の基盤作りが弱かった日本においても、 企業が消費者・取引先・従業員・投資家といった多様な外国人ステークホルダーに対応できることが求められています。 2. Market ���� 消費額 �.�兆円 ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���万人 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 ��.�% 個人投資家 ��.�% その他 �.�% 2023年時点 東証プライム市場における売買比率 世界の越境 EC 市場規模 在留外国人数の増加 訪日外国人数の推移 ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �,���万人 消費額 �.�兆円 �,���億ドル 海外 投資家 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 10

Slide 10 text

省庁 ・ 業界ガイドラインによる多言語化の要請 ビジネス機会拡大はもちろんのこと、 ESG 対応や社会インフラ強化の一貫として、 企業が Web サイト等の情報発信を 多言語で行うことの要請が高まっています。 企業情報の英文開示 財務情報 非財務情報 金融庁 「サステナブルファイナンス有識者会議」 東京証券取引所 「ESG 情報開示実践ハンドブック」 金融庁金融審議会 「ディスクロージャーワーキング ・ グループ (令和3年度) 」 東京証券取引所 「コーポレートガバナンス ・ コード (2021年6月版) 」 多様性への対応 インバウンド対応 データ共有 ・ 活用 労働環境 厚生労働省 「外国人労働者の雇用管理の改善等に関して事業主が適切に対処するための指針」 住居環境 国土交通省 「外国人の民間賃貸住宅入居円滑化ガイドライン」 金融 金融庁 「外国人顧客対応にかかる留意事項」 通信 総務省 「外国人の携帯電話契約・利用の円滑化に向けた取組」 医療 厚生労働省 「外国人患者の受入れのための医療機関向けマニュアル」 非常時 総務省 「情報難民ゼロプロジェクト」 小売 経済産業省 「小売業の多言語対応ガイドライン」 飲食 農林水産省 「飲食事業者のためのインバウンド対応ガイドブック」 観光 国土交通省観光庁 「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」 交通 国土交通省観光庁 「多言語対応改善・強化のための観光庁の取組」 オープンデータ 内閣府 「デジタルアーカイブの構築・共有・ 活用ガイドライン 」 省庁 ・ 業界ガイドラインによる多言語化の要請の一例 2. Market ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 11

Slide 11 text

更に、 非接触ビジネスやリモートワークの普及を受け、 デジタルのコミュニケーションこそが企業成長の鍵となりました。 多言語での DX 推進は、 事業の海外展開・在留外国人顧客の取り込み・従業員エンゲージメント向上等を通じて、 企業のビジネス拡大の土台を築きます。 ブランド統制 迅速な情報発信 多言語拡張性 開発リードタイム短縮 不要なコス ト削減 運用リソースの本業回帰 コーポレートサイ ト イン トラネッ ト サービスサイ ト ブランドサイ ト 社内システム アプリ 製造業 グローバルブランド統制 従業員への情報展開 ESG/SDGs 情報発信 金融 ネッ トバンク オンライン明細 企業情報 小売 越境EC (大量商品) 店舗情報 (住所) 外国人採用 エンタメ 新商品発表 ブランドサイ ト 外国人ファンの維持 ・ 獲得 鉄道 運行情報 乗換案内 キャンペーン情報 物流 配送状況 社内オペレーション管理 配送依頼 トイレタリ 製品 ・ 成分情報 商品情報 (PIM) ブランドサイ ト 不動産 賃貸情報 (高頻度更新) 手続き情報 サービス 会員サイ ト ・ ログイン情報 従業員向けサービス FAQ 公共インフラ 災害情報 生活情報 お悩み相談 教育 留学生 ・ 親向け情報 シラバス 研究情報発信 観光 ・ 宿泊 訪日向け情報発信 観光情報 宿泊情報 2. Market コロナ禍で加速した多言語でのDX ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 12

Slide 12 text

©���� Wovn Technologies, Inc. �� 1. Company and Culture Wovn Technologies の紹介 2. Market Growth どうして 「Web多言語化」 が今必要なのか 3. Product Values 私たちの製品が提供する価値 4. Teams and Benefit 一緒に働く人たち ・環境

Slide 13

Slide 13 text

WOVN.ioのご紹介 国内外18,000サイト以上が利用する Webサイト多言語化ソリューション Web サイト多言語化ソリューション WOVN.io は既存の Web サイトを最大45言語に多言語化し、 運用を自動化できるサービスです。 導入前のヒアリングから導入 後の運用支援までトータルにサポートいたします。 翻訳したページ数 15,000,000 翻訳したサイト数 18,000 対応言語数 45言語 導入にかかる時間 最短5分 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 14

Slide 14 text

WOVN.io は業界業種を問わず18,000サイト以上に導入されています。 海外展開している企業のグローバルサイト、 金融・イン フラ等の在留外国人の生活に欠かせないサービス、 従業員向けのイントラサイトや SaaS 等、 多くのシーンで選ばれています。 導入実績 3. Product 導入企業の一部 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 15

Slide 15 text

お客様のビジネス戦略を踏ま えた、 Web サイト多言語化の プランをご提案 既存の Web サイトにロー コードで WOVN.io を導入 複数の翻訳手法 (機械翻訳、 用語集、 プロ翻訳等) を Web サイトの特性に合わせて活用 翻訳によるレイアウト崩れの 修正や、 言語別のコンテンツ 出し分け等を WOVN.io 内 で対応 元言語コンテンツの追加・更新 時も、 WOVN.io が自動検知・ 自動翻訳 構想策定 多言語 Web サイト構築 翻訳 デザイン調整 サイト 公開 ・ 運用 WOVN がカバーする多言語化の領域 WOVN はローカライズに関わる様々な業務をワンストップで管理・運用するためのプラットフォームを提供しています。 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 16

Slide 16 text

システム開発不要 3. Product WOVN.io なら既存のWebサイトに1行のスクリプトを挿入するだけで多言語化をできます。 言語ごとの HTML や CSS 開発 は不要です。 スマートフォンやタブレットの独自レイアウトにも対応し、 端末ごとの個別開発も必要ありません。 検証サイト と本番サイトで翻訳情報を共有できるため、 より安全なリリースを実現できます。 言語ごとの開発が不要、 ローコードで Web サイトを多言語化 「国際化仮想化技術」 従来の多言語化 WOVN.ioでの多言語化 WOVN.io が多言語データを仮想的に生成 英語データ 中国語データ 韓国語データ 1行のスクリプトを 挿入するだけ あ 日本語サイト 日本語 HTML あ 日本語サイト 日本語 HTML A 英語サイト 英語 HTML 啊 中国語サイト 中国語 HTML 아 韓国語サイト 韓国語 HTML 端末ごとの開発が不要 「各種デバイス対応」 検証サイトと本番サイトで翻訳を共有 「複数ドメイン対応」 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 17

Slide 17 text

3. Product 最適な翻訳品質 複数の機械翻訳エンジンを自動で最適に活用 「マルチ機械翻訳エンジン」 機械翻訳でも大事な用語を的確に翻訳 「用語集」 様々な翻訳エンジンや人力翻訳を組み合わせて、 サイトの特性・目的に応じた翻訳品質を実現可能です。 重要な会社名や商品名等は用語集で統一しブランドイメージを守りながら運用できます。 また人力翻訳を支援する機能も豊富に搭載し、 エンジニアの手を借りずに画面を見ながら直感的に翻訳作業が可能です。 過去の翻訳データを活用してを活用して最適な翻訳ができます。 画面を見ながら直感的に翻訳操作ができる 「ライブエディター機能」 翻訳履歴をもとにリコメンドしてくれる 「翻訳サジェスト機能」 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 18

Slide 18 text

3. Product 多言語サイトの運用自動化 コンテンツ更新時にも自動で変更検知できる 「自動検知 ・ 自動翻訳」 ユーザーごとに表示が異なるコンテンツにも対応 「動的コンテンツ対応」 「国際特許」 大量データの翻訳検知技術における国際特許を 30の国と地域にて取得 元言語コンテンツの更新を自動検知・自動翻訳する機能が、 翻訳業務の完全自動化を可能にします。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 19

Slide 19 text

多言語マーケティング 国 ・ 言語ごと手軽に切り替え 「画像切り替え」 国 ・ 言語にあわせたデザインを 「CSS編集」 外国語ユーザーに Web サイトを届けるために必要な、 多言語ページ専用 URL の発行や SEO 関連タグの多言語化が WOVN.io なら簡単です。 国や文化の違いを踏まえ、 画像やデザインを言語別に切り替えることで、 外国語ユーザー体験(UX) を最適化できます。 日本語 NEW 編集済み English ブランドに合わせて言語ごとの URL 形式を選択 「カスタムドメイン設定」 SEO 関連タグの翻訳運用も簡単 「タグ翻訳」 SEARCH 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 20

Slide 20 text

多言語化のプロ人材がサポート 経験豊富な日本人サポートチームが専任で多言語 Web サイト構築を支援、 運用フェーズも伴走します。 翻訳が不安な場合にはネイティブの翻訳者がサポートします。 サイト構築時 翻訳時 サイト運用時 専任の日本人担当者が手厚くサポート 課題や要望をヒアリングし、 Web サイ トを確認しながら導入プラン・運用フ ローをご提案問合せのやり取りも丁寧 にサポート、 スムーズな導入を支援 主要なページは、 デザインや翻訳の修 正をご提案ネイティブの翻訳者が宗教 や文化へ配慮した翻訳をアドバイス コンテンツの更新頻度が多くても、 都度 発注が不要な定額翻訳をご提供 リリース後も、 安定運用まで専任の 担当者がサポート日本語のサポート コンテンツも充実多言語 Web サイ ト構築・運用に関する豊富な実績が ある専任担当者 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 21

Slide 21 text

● 英語対応により外国人ユーザーが Web サイト上で手続を自己完結できるようになり、 利便性向上 ● 英語の問合せ件数・ 1件あたり対応時間ともに、 約 1/10 に大幅削減 ● コンテンツ更新の際、 自動翻訳された内容を確認・修正することで、 手間・ コスト・時間を圧縮 カード会員サイト 「Vpass」 を多言語化し、 よりスムーズな問合せ対応を実現。 三井住友カード株式会社 ● 駅名・路線名などの固有名詞も適時的確に翻訳できる“ルールベース翻訳”を活用 ● WOVN.io 採用により、 平常時でも緊急時でも同じように翻訳運用負荷を抑えながら配信 ● 日本に訪れる外国人利用者の使用言語をほぼカバーできるように、 7言語を選定 刻々と更新される運行情報を7言語化、 すべての利用者にタイムリーに配信。 東急電鉄株式会社 ● 各言語での翻訳管理も含めた、 ブランドガバナンスの徹底が可能な運用にスムーズに移行 ● 翻訳運用工数の削減を実現 ● 全地域共通のブランドメッセージを届けること、 企業のビジョンや歴史・事業ドメイン等の充分な情報を正確に 伝えることが可能に 各地域サイトのコーポレートコンテンツを統一管理、 徹底したブランドガバナンスを実現。 ヤンマーホールディ ングス株式会社 導入事例 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 22

Slide 22 text

● 100%の社員が毎日利用。 外国籍社員にも自然と読んでもらえるポータルに ● 日本語と同じタイミングで多言語の情報を発信、 全社員に時差なく情報が届くように ● IP アドレス制限を活用し、 セキュアな環境での多言語化 社内ポータルを多言語化し、 世界3,000人の全社員が毎日100%見るポータルに。 株式会社スクウェア ・ エニックス ● サポートと導入コストの観点で、 大手や海外のツールと比較。 WOVN.io が最もニーズにマッチ ● 1行スクリプトを加えるだけで、 チケット販売サービスの24時間365日稼働を止めることなく、 英語ページを公開 ● どんどん増え続けるコンテンツも、 ほぼ自動の翻訳運用でストレスなく対応 チケット販売サービスを多言語化。 訪日外国人向けに日本のサブカルを伝える。 エイベックス株式会社 ● エンジニアリソースを割かずに全ての製品ドキュメントを多言語化 ● 機械翻訳中心でもルールを決めて運用することで、 品質を担保しつつ素早く情報を届けることが可能に ● 多言語化して以降、 日本語での PV 数・UU 数がともに約20%増加 製品ドキュメントを多言語化。 機械翻訳中心の運用でも PV数 ・ UU数が約20%増加。 トレジャーデータ株式会社 導入事例 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 23

Slide 23 text

動画字幕翻訳 ゲーム/VR翻訳 Pivot翻訳 2022年 AutoML 2022年 各種ファイル翻訳 2022年 WOVNの機能ロードマップ 今後も、 直感的な操作で多言語サイト運用をサポートする新機能をアップデートしていきます。 3. Product ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 24

Slide 24 text

アプリ多言語化ソリューション、WOVN.app 詳しくは こちらの ebook へ WOVN.app は、 アプリ多言語化を圧倒的に効率化することで、 貴社のグローバル戦略を支援します。 既存アプリに SDK をインストールすれば自動で多言語化。 翻訳の確認・修正は分かりやすい管理画面で完結。 短期間での多言語リリースを実現します。 ※ 他に、個人情報保護対策のための作業が発生する場合もあります。 SDK インストール + 数行の設定※ 未翻訳テキストを 自動で検知・取得 自動で機械翻訳 アプリ準備 (元言語開発) WOVN.app SDK 導入 自動翻訳 翻訳確認 ・ 修正 多言語化完了 更新自動検知 多言語アプリを簡単に構築 多言語アプリを効率的に運用 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 25

Slide 25 text

Hello, John Smith Lang Branch - Checking 1234567 Available Balance Stage Point 1,234 ¥1,234,567 Home Cards Payment Profile ¥2,000 ー Transport ¥3,600 ー Water Bill ¥6,200 ー Food ¥8,800 ー Gym WOVN Bank ローコード開発 SDK を導入しコントロールファイルに 数行設定するだけで、アプリ多言語化 プッシュ通知も翻訳 元言語のメッセージを作成すれば、 WOVN.app が翻訳版を作成 自動で翻訳運用 新規コンテンツをリリースする度に、 WOVN.app がすぐ検知して多言語化 WebView も翻訳 アプリ画面も WebView 画面も、 WOVN.app なら一括で多言語化 分かりやすい UI 翻訳・修正・公開まで管理画面で完結 できるため、翻訳運用に開発が不要 アプリ画面を確認 管理画面でスクリーンショットを確認 しながら翻訳・修正が可能 動的コンテンツ対応 ユーザーごとに表示が異なる動的 コンテンツも多言語化 セキュリティ対策 WebView お問い合わせ 氏名 マスキング メールアドレス マスキング 住所 マスキング 電話番号 マスキング アプリ 更新 検知 翻訳 入力情報などは予め翻訳対象外設定 することで、個人情報を保護 WOVN.app なら、 ローコードでアプリをまるごと多言語化できます。 多言語対応を考慮せずに開発された既存のアプリでも、 問題ありません。 詳しくは こちらの ebook へ WOVN.appのご紹介 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 26

Slide 26 text

©���� Wovn Technologies, Inc. �� 1. Company and Culture Wovn Technologies の紹介 2. Market Growth どうして 「Web多言語化」 が今必要なのか 3. Product Values 私たちの製品が提供する価値 4. Teams and Benefit 一緒に働く人たち ・環境

Slide 27

Slide 27 text

数字で見るWovn Technologies 設立 2014年 月間総アクセス数(2022/7/1~7/31) 691,050,868回 年間機能アップデート 250以上 99% 累計資金調達額 54億円 従業員数 100人 35歳 平均年齢 メンバー出身国 ・ 地域 20 18,000 導入サイト (APP)数 継続利用 更新率 4. Teams 解約 1.0% Engineer 40% Business 50% Corporate 10% 組 織 プロダクト ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 28

Slide 28 text

4. Teams オフィス “誰でも、 ふらっと、 立ち寄りたくなるオフィス” を コンセプトに、 駅からのアクセスが良く、 周辺環境も充実した場所に、 オフィスを構えています。 部門を超えた、 偶発的なコミュニケーションが生まれるよう、 1 フロアに全メンバーが集まり、 様々なアイデアを行き交わしながら、 働いています。 会議室やフォンブースを多く設け、 各種設備やネッ トワークインフラ等、 集中して業務に取り組める環境を整えています。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 29

Slide 29 text

4. Teams メンバー WOVN は、 全社員の 40% が海外出身の多国籍チーム。 20 以上の国や地域、 さまざまな文化のバックグラウンドを 持つメンバーが在籍しています。 Value の一つである “Sync our Thinking” を体現し、 多様性の力を信じ、 お互いの背景を共有しながら、 組織の力を最大化するために日々活動しています。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 30

Slide 30 text

4. Teams 福利厚生やユニークな制度 フレックスタイム ・ フレックス “休暇” すべての職種がフルフレックス or 裁量労働制。 また、 さまざまな文化からメンバー が集まっている WOVN では、 祝日を出勤日にし、 その分の有給休暇が付与される ため、 自分の慣習に合わせたタイミングで休暇を取ることができます。 MBO ・ 目標管理 半期 (6ヶ月) ごとに目標設定と振り返りのサイクルを回しています。 目標は、 個人の Will を短期・中長期で整理しながら、 定量的な成果目標だけでなく、 スキルアップの ための目標も設定することで、 個人のキャリア形成を支援します。 フル出社 変革に強い組織作りに向け、 スピーディな判断や信頼関係の構築を目的に、 “週5日フル出社” のポリシーを採用しています。 わからないことや困ったことが あれば、 その瞬間すぐに、 誰にでも相談することができます。 入社オンボーディング ・ 各種研修制度 試用期間の間に、 オンボーディング目標・計画を定め、 座学や OJT などの研修を行い ます。 技術面以外にも、 文化を学べるようにしています。 入社後は、 基礎スキル向上を 目的とした各種研修制度や e-learning があります。 各種社会保険完備 (関東ITソフトウェア健保) 健康保険・厚生年金、 雇用保険など、 各種社会保険制度は完備しており、 健康保険は、 さまざまな福利厚生が充実した 「関東ITソフトウェア健康保険組合」 に加入しています。 ジョブローテーション 社内でのジョブローテーションを推奨しており、 積極的に手を上げればさまざまな プロジェクトにアサインされます。 特定の職種のスペシャリストを目指す人も、 自身 のキャリアパスを積極的に相談してください。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 31

Slide 31 text

4. Teams 選考プロセス 書類選考 Step 1 履歴書と職務経歴書をお送りください。 Step 2 面接(複数回)・Web テスト 配属・採用部門のマネジャー ・ リーダー陣との面接を実施します。 チーム理解のため、 多くの方にお会いいただきたいと思っています。 Step 3 リファレンスチェック 新しく採用する方を責任を持って育成するために、 上司やメンターの方と、 リファレンスチェックを実施します。 Step 4 オファー面談 可能な範囲ですべての情報を開示し、 お互いのミスマッチを解消した タイミングで、 オファー面談を実施します。 WOVN ではスキルや実績よりも バリュー等のカルチャーフィットを 重要視しています。 お互いのミスマッチをなくすためにも 複数回の面談や、 事前の情報開示を できる限り行います。 ©���� Wovn Technologies, Inc. ��

Slide 32

Slide 32 text

お問い合わせ 本資料の取り扱い 本資料は、 Wovn Technologies株式会社が自社の人材採用の目的で利用する資料ですので、 取り扱いには注意してください。 本資料に掲載されているデータ等を無断で複製、 転載等に利用することを禁止します。 掲載内容は����年�月現在の情報です。 採用に興味のある方はこちらから メールでのお問い合わせ: [email protected] ©���� Wovn Technologies, Inc. ��