Slide 1

Slide 1 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . www captionslive com au | captionslive outlook com | UX A a a D L ad 2022 W d da , 16 N b 2022 Ca i ed b : Ti a Fa , Be ade e McG d ic & R a e La e

Slide 2

Slide 2 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 75 STEVE BATY: I ' i e f e ch. Bac ha a , i ' bei g e ed. We' e g i g c e bac a 1.30. Tha a . We' ee agai . E j ! (LUNCH BREAK) STEVE BATY: I' g a ea d e gh ha he e e h a e i e he e ha he ' e a e a d i hi di ec i . Tha i . Hi! I h e had a cha ce ge e f d, ge e f e h ai , a de a d, e e , ge ead f he af e . I I did a f h e hi g , I h e had a cha ce a e . Thi af e , fi ea e ic ff f he af e e i af e ch j i f Ca be a. P ea e, j i e i e c i g he age Z e R e. (APPLAUSE) ZOE ROSE: OK. He , e e b d . OK, c . S , I' e g c ic e . A igh . Ah! Li e agic. Tha , ech e e. OK, I a a he e e b d , a d a ecia big he e e e h i i g i f h e. I h e ' e ea e j i g a he e e a i da a ch a I a . S , da , e a e he e ea ab he hi f c ea i e hi i g e h d gie . Wh ! F i e ! Le ' a i h e hi g ha i ' . We a hi - i ' he d b e dia d, igh ? We' e g f c a ic ha e . Di e ge, c e ge, di e ge, c e ge. Chee i e "h igh e?" a e e i he idd e he e. Ye , a ff. A d e de ig hi i g. S , hi i c e e diffe e , h gh, igh ? Beca e i ' fi e age . N di e ge-c e ge. A b ch f he ag . Wh ? Thi d i e e ab e ! A h . S , he e a e e i e de , hich i ea g ea f e beca e I'

Slide 3

Slide 3 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 76 ac a a ai e . A d ai e ea e ice, i e de . M a e i Z e R e. I ac a ai i g c a . I a a eache bef e I a a de ig e . A d he e da I each e e , b e c i e , i he b ic e ice ab abi i a d acce ibi i , hich i abi i f di ab ed e e. I' a di ab ed e f. N , a a f i , he c e i e f a ai e i bei g a bjec a e e e , i ' he abi i b ea d big fie d f edge i e hi g ha e e ca ac a de a d a d e ai . N , c i ica , a g d ai e ha ea d ' a e ff a e e a i , a igh ? If ' e g 25 i e - a I ha e - be ad ice i ee i i e, h ee big idea , , hi g c e . We a e g i g d ha da ! (LAUGHTER) Thi i g a be ea de e. Ab 10 i e f , e e e a e g a be hi i g, "Oh, G d, he ha e - e ea ched hi ," a d i be igh ! Beca e a f he ea f d i g hi e e a i , a I' i g fe d ff a PhD i hi ic, , e , a f e ea ch ha ha e ed. Y ' e bee a ed! OK. S , he e' a d j e i a b ha a f i ha e ead ca ed I fi i e Je . A d he e' he e g fi h ha gi g i he d. A d fi h i b a d he a , "M i g, b . H ' he a e ?" A d he he' g e, e f he g fi h he he g fi h a d g e , "Wha he he i a e ?" OK? I ' a j e ab c e. The hi g ha i e h e de ha e j ed a , d b e dia d de ig hi i g, "h igh e?" e i , i ha he a e a e e ed, a d e e e he , a e i i g ide f c e , ide f c e, a d ide f hi . S , OK, e ' ha e a a hi a e . The e idea ha a ce ca be dec e a i ed i c e a . The idea ha a ce e i ide hi i ha ed b hi . A i g ha a e h d ca be ac a i i e f a c a a i .

Slide 4

Slide 4 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 77 A d e' e g a a he e. We' e g a a i he hi . We' e g a a i ha a e , igh ? We' e j g a di e. Bac hi g . S , he B i i h De ig C ci e ea ed he D b e Dia d i 2005. The e' a hi ica e he eb i e - i ' a bi hi . I a , "Of c e, i e- ha ed de ig ce de ha e bee efe e ced a fa bac a he 1960 ." Ha e he ? The di ec f de ig f he he D b e Dia d a i e ed, he aid e hi g i e e i g. He aid, "A e gi ee a IDO a ed e ab he d c de e e ce a bei g i e he c a ic dia d- ha ed i e i h a ai c ed f g e i e a e dia d ." Tha ' i e e i g beca e i e ha IDO had a i f e ce e he de e e f he D b e Dia d. IDO, f c e, a e he de ig c a c ha ca e i h hi i ab 2002. The he ag a e hei fa ! Thi i he a da d de ig hi i g de . N , if a hei acc f hei hi , i ' a e ibe- ie ed. Li e, he e' i e, "Oh! S e hi g, e hi g, Vic Pa a e ," a d he i d e ' a a hi g e e. The e' ch he e. S , ha ' he i edia e hi . G a hif gea , e' e g a g c e. I a i d ce e a f i g a he ec f c e, hich i he -c e c e high-c e c e ec . A h gi a d ci gi i he a die ce i be c ea i g i ide hei hea igh a he e i ifica i f hi de , b e' e g a d i a h , a d I' e h i a ec d. Righ . S , high-c e c e e d ha e he e a ib e : The e d be e g - ie ed, ace a e e a i hi , e e i di ec c ica i e , a d fa c ab a i . O he he ha d, -c e c e e d ha e he e a ib e : The e d be e i di id a i ic, a e i de e de ce, di ec c ica i e , ge he i , a d a bi f c e i i . OK. I j a i hi i a e -c e a f e e i g

Slide 5

Slide 5 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 78 c e. We' j ac edge ha . S , e' e g de f he US a d he UK. The e a e e -c e ace . A d j , he e ica a i d e ' ea a hi g, I j if ed hi E i M e ' b , The C a Ma , he e he' g e e a e . S , A e ica i c ec i i a a . A e ica i e i di id a i ic. Thi i he H f ede c a , a b e a ic b i e e i g. A d acc di g hi de , A e ica i di id a i c e a h i g 91 f 100. Rea high. A d bef e a e fee a ic a c c , hi i h A a ia g e i , a 90 f 100! S , a bi f c e, i gi g bac hi . O ac a a i a ecific ace a d a ecific i e. I a j i A e ica b i A e ica i he 1950 , a d i a ecific c a c e , hich i ich, hi e, e -ed ca ed, A e ica e . Me h a e ea i e e ed i c ea i i . Righ . Le ' d e hi . I i e a e ha a fie d f h a edge i e a a i a ace a a i e a da e. H e e , i hi ca e, i i d f ha e ed. The fie d a c ea i i e ea ch a d he e e a JP G i f d' add e he A e ica P ch gica S cie i 1950. I hi add e , G i f d a , "The eg ec f hi bjec b ch gi i a a i g," a d he' igh . N - e i e ea chi g hi . La e i he eech, he a , "The ch gi b e i ha f c ea i e e a i ." He a ha a , i d f i di id a i ic, eah? B he he a a he ea ei d hi g. He a ha , "E a i a i f he c e f i e ige ce e e ea e i e ha i f a ab e c ea i e a e." We , h d he ? Wh i he a i g ab IQ e ? A igh , c e i e. S , he IQ e a i e ed i F a ce i 1905. I a f e e, a d ha a ide if i g id a i f fa i g behi d i ch . H e e , b W d Wa I, 1.7 i i A e ica die a e g a a e i ,

Slide 6

Slide 6 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 79 a d he ' e g a a e i beca e he a achi e i che i g h gh e e fa , he eed a ic , effec i e a ide if e e f he ffice c a . N , e hi g ea a ge i g a ha e af e hi . The IQ e i g i g fai i e e a , b he hi g ha ' ei d i ha he i i a i ac a g i g ad i i . The ' e g a a , "Yeah, hi did ab e hi g a a f e h a b ac a d h a a ece i ig a a d did ' ea E g i h e e . N hi g e e a a ." N , G i f d hi a he i e ha he i i g i he Ai F ce i W d Wa II. He' g he a e g a ha he had he he e e d i g he IQ e . He a ide if e e h a e fi f eade hi a d c a d a d h a e g a a e ea g d i . B he ec i ' g a be ab c ea i i . OK? S , if a e ab he hee chai a fa e i e i e, hich i e e ab i hed i di abi i ci c e , he fa ci a i g hi f he i e ch ice e , a e! S , he he' i g i h h e i , G i f d ed a ea fa c ea i i e . Wh hi ? Yeah, I g e d . A igh , c . S , he e i hi . Y gi e e e a a da d bjec a d ee h a e he ca c e i h f ha bjec , a e i ea ab e, OK? S , ha G i f d i i g f i ha he ca i e ige ce f he i d ha g e ff i diffe e di ec i . He i i g f e hi g ha he ga e a a e - he ca ed i ...? Di e ge hi i g. Yeah, OK. Which i he i e f ha ? C e ge hi i g. The abi i fi d a i g e c ec a e , hich i ha i bei g ea ed b he...? IQ e . S , e ee i . B 1956, G i f d ha i d ced he c e f i e ec de e a i e ea ch. Y ca ee he e i i . A d ca ee he i ' g c e ge a d di e ge hi i g i c a ed i he M de f Pe a i . S , ha hi e i he a h ha di e ge/c e ge ca e

Slide 7

Slide 7 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 80 a de ig e a h gh de ig , i a a cie ific a h, a d e ecifica i a e a i e ea ch, hich i a he d f he...? I di id a . OK. S , c ea i e b e - i g e h d ha e i di id a i ic . C . Ne g . Oh, e hi g ! G d, I e hi g . Thi i A e O b a d he' a c a he ee . I e a he e e e! Thi i he g h i e ed b ai i g. S , he' a ad e ec i e, he' i d f i e a c be ee a Mad Me g a d Ti Fe i . He' e f . S , ha ac a i b ai i g? We , e e b d he bi he e ge a g f e e ge he i a a d ge e a e a a idea a e a ib e. I ' e aff. We d ' d ha . O b a ha ha ' ac a e e f h ee. Ne , ' e g a e, a d af e ' e had a a e, he ge a he idea d he g d e . S , e di e ge hi i g i b ai i g e i , b he e c e ge hi i g c e i h i . Di e ge/c e ge. Dia d, ' e eei g, i , igh ? Yeah, OK, c . The b ai i g fad ac a a i h hi b , A ied I agi a i , 1953. I ' ba ica a ai b i e b . I ' e f , g h , a e-d i d f a ead. Ye , I ha e ead he h e hi g! N , e e e igh ha e iced e hi g a bi ei d he e. Beca e e' e g hi a -A e ica ca i a i Mad Ma g , a d he' c e i h hi ce , hich i ac a ea c ab a i e, igh ? B ai i g i a g ce , i ' a -j dge e a g ce . Y ' e g a idea i he ge e a i ha e, b he ha e be -j dge e a idea , i e, b defi i i . I ' e A e ica , igh ? B ' be g ad ha O b d e e ai hi . He g e f hi a i he b e ai ha , i e, e e h gh i c ab a i e, he g e i i beca e i ' d i i g c e i i

Slide 8

Slide 8 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 81 be ee e e, a d ha ' ha he e i g bi . I ' defi i e c e i i e, h , A e ica, eah! OK, ea i g f A e ica, he I ed hi a , I had a idea ha he c ea i e b e - i g e h d gie ha e' e di c i g e e eac i a . A d a he a b ed i A e ica d i g he C d Wa , I h gh he e e ecifica bei g eac i a agai C i . S , I a ed e ea chi g hi , e ec i g ha ha b i g hi g d ha e , he e ha e a ea c h he i , a d g i g f fac , a d i ' e j c e e g. A d ha i ha ha e ed. I a ab e igh ! S , I' g a ead a i e bi f he e fi e a e ha O b gi e i he fi edi i f hi b . S , he a , "If e e Sec e a f S a e a d ab g M c , d ' i e ha e a high i e ige g f a egi d hi g b hi f a h d ed ib e e ha igh a e hi e e e he e? Y ' e g a hi e he idea d . A d he if e h hi e gge i ca e f a h e ea ' b ch a g , i d c b a e c a ed he c f e a b b." I e ha beca e i ' g he C d Wa a d ca i a i i e e e ce - ! Wh ha hi i ? S e e! I ' S i . Thi i S i . OK. S , hi a i ab hi . Pa f hi ha i ' ch a f g e i ha , f f he ace ace, he USSR a i i g b i e . He e' a i e i e. S i i 1957. Lai a, fi ace d g, a 1957. The fi d g c e bac Ea h, 1960. Y i Gaga i , ghe e i ace, 1961. Le . A d 1965, he US ge i fi he b a d. The a e bei g a hed. A e, b he a , ab he b ic c ec i be ee e c ed ace hi a d he e c ed ec f he i d ha he e e i g i he USSR. I ' e c . A igh . S , hi i a ea c ce i A e ica. I f d hi i a a ic e f

Slide 9

Slide 9 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 82 G i f d, 1959, he ea f he b i i di id a i ic c ea i i e ea ch. I a , "We a e i a a gg e f he i a f a f ife i he d." La e , "We e c e cha e ge a i e ec a f , cie ific a d c a a e a ec ic a d e a ." Thi i a ea h ea f hi . La e , e' e g i O b , "R ia' idea ha e bee h e gh d i e c bac he E ea f , e b e ." He' a i g hi e e i , hich ead be ab e a ha c ea i e b e - i g e h d ha e ide gica . S e, a he face e e , fi e, he ' e f i g b e , b he ' e a f i g ha he i di id a i ic ca i a i a ach i j be e ha he c ec i i C i a ach. A igh . N , i ' ea ab e a hi i a , "I he e e e ch a hi g a a c ec i i de ig e h d g ? Wha d ha e e i e?" I i h e? I ha ha e' e g a d ? S , Ge ich A ch e i g . I a he' he he a e c e ge i . Ei ei a he fi e. He a b i U be i a . Hi fi ca ee a a a a e c e a d he ea i ed ha he e e e a e i he a e ha ca e ac hi de . I ha e bee e ified f a i g " a e i he a e " e e i ce I e hi ! Whe e G i f d a ed i h a a i g c ea i i i e e, A ch e a a e ac he a e i e a ed b a a i g c ea i i i i e i . Th a d f he . OK, a e ead f he e bi ? Beca e hi i g a be a ea i , a igh , OK. S , ba ed ha he f d i he a e , he ed ha he e e e 40 ca eg ie ha a i e i fa i , a d he ' e a hi ide, OK? Hi idea a ha if ca ha ca eg b e i i , ca e he ca eg fi d he i . Thi e i ca ed TRIZ, T-R-I-Z i E g i h. We' e g a d i . Ca eg e, di i i a eg e a i . A e a e igh be e aci g a de i e a

Slide 10

Slide 10 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 83 i h a ca a d a ai e . O i jec a age e , b ea i g a jec i a e , e a ageab e iece . TRIZ i i a d. I d e ' ge a f ea e . The e' a i Sig a. A e h hi igh be c ec ed Da id B ie! (LAUGHTER) Oh, I' e g e! S e bac . We' e a ead e i ed ha O b ' b ai i g ha h ee e , e. Le ' ha e a a e f hi c ai ab he i e f b ai i g, hich a ed he i e ha b ai i g did. S , he a , "T a ha e e e ega ded g b ai i g a a c e e b e - i g ce , he ea i i e f e e a ha e f idea-fi di g, a d idea-fi di g i e f e e a ha e f c ea i e b e - i g." Wha ' he g i g ab ? O a e - Sid e Pa e , he I i ib e Ma . Oh, Pa e ! O b i a b i e a . Pa e , i e G i f d, i a acade ic. He' a ea ha d fi d i f a i ab ide f hi b , hich i a bi f a ha e, beca e e f he b a e i ib e fi d, hich i he d ide f i e iga i g e hi g ha a ead e a a hi he a ed. N , I ca ' ge hi b a he e. I ca e ha , if ' e e e e c e ed a "h igh e?" e i , he fi e e ha e e ide ce f i i hi b , i e b Pa e i 1967, IDO. Y ca a e f he e ide ce f ha a e . O b die i 1966, b bef e he die , he i h Pa e he " he " ha e f c ea i e b e - i g, OK? U f a e , Pa e d e ha e he a e i g ge i ha O b ha , he' a acade ic. O b , bei g dead a hi age, he O b -Pa e e h d i e ha d fi d. I ' g a be 1966, he eab . A e e ead ? D a ee i ? Ye , c . OK, he e i i . I e he ga ! Magic! Le ' ha e a . Wha ha e e g ? We a i h b e e i i i , hich i a cha ac e a ib e ide ified b G i f d, 'ca e he' i he e. We e e bjec i e, a d e ha e fi e di e ge-c e ge ce e e e . Fac -fi di g,

Slide 11

Slide 11 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 84 b e -fi di g, idea-fi di g, i -fi di g, acce a ce-fi di g. Ac i - e cha e ge - a d a bea if aced "e ce e a". (LAUGHTER) A igh . Re e be hi ? Yeah? Oh! Sa e ha e! L a ha ! OK. Re e be hi , eah? He , he he ag i a i g he . Oh! L a ha ! S , e fi d ha h e fi e age f he de ig hi i g ce ha e e ch di ec a a gie i he O b a a ce. E a hi e fac fi di g, defi e b e fi di g, idea e idea fi di g, e i fi di g, a d e i fi di g. I ' e e! A he begi i g, d e e be h De ig C ci e aid, "Of c e, i e- ha ed de ig ce de ha e bee efe e ced a fa bac a he 1960 "? The e g . The e ha e i . The D b e Dia d a d he IDO de ig hi i g ce a e e diffe e , b he ha e he a e . A d i i he O b -Pa e c ea i g i g ce , d a i g f O b ' b ai i g ce , d a i g f G i f d' di e ge-c e ge de f c ea i i . I fee i e ha ' a e id ic-d e . We c d he e, igh ? E e e he e d g h e ha . (LAUGHTER) We , I h e ! B e' e g a d ha . We' e g a g a i e bi f he , j a i e bi . Beca e a I a e ea chi g hi a , I b ed hi h a a i e e he e ha gge ed ha O b a be g he idea f e he e e e. A d e a ead ed - d e e be h e ed h ei d i a ha a h e ca i a i i e O b d c e i h a c ec i i , c ab a i e ce hich e ie i hh di g j dge e ? Wei d, igh ? We , g e h i g. The h e he 1963 edi i f A ied I agi a i . I' g a ead i . I a , "Thi i d f c fe e ce, b ai i g, i e i e e . A i i a ced e i ha e bee ed i I dia f e ha 400 ea a a f he ech i e f Hi d eache i g i h e igi g . The I dia a e f hi e h d i P ai-Ba ha a. P ai ea ide e f a d Ba ha a ea

Slide 12

Slide 12 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 85 e i ." I e e i g. Ma e e e. I dia c e a e e high-c e c e . If e e g a fi d hi a ach a he e, i d a e e e fi d i he e. S , I g G g e a d I a ed g g i g P ai-Ba ha a. I did ' fi d a da hi g. B , f a e , I a de ig e i M bai ca ed P i a a. I a ed he . She aid, "I hi hi igh be Sa i ." I ' a a cie a g age b i ' eadab e-i h f de -da Hi di ea e . I e e i g. A i ha e , I i e ed a dca ab he de ig i d i I dia. S , I f d he h T i e , a g ca ed Ka a Obe i. I d hi ha P i a a aid a d he aid, "I hi ha igh ea a e a hi i g a e a e i i g," b he a ' e i e e. He e hi g he e ca ed Abi he , a ec e i a g age . He a he d a d aid, "Tha d i Sa i - Pa i a h a," e e , " hich i i i , i e ga i e i ." He efe ed e a b ab e igi , bac O b , i e he a a i g - i e e i g - "B i c e e d ' a i h fe i a ee , a d he e a e fe i a ee ," I i d f c he c d a ha age. The I e e be ed I ac a ha e a f ie d ai ed i he Ha i K i h a . S , I a ed he , a d he aid ha , "I ha e hea d i ed i he c e f he ce f i i be ee a di ci e a d a g , i ha i i a d acce b a e e ec f i i ie cha e ge b de a d." I e e i g. She a ed if I a ed he a he f ie d, h die i f - i e, a d I aid, "Ye , I defi i e d ." Tha f ie d' a e i R b. R b e , he chec ed he ce e f e. A d ba ed ha R b f d, I be ie e ha he f b ai i g, a d he ef e a f de ig ce e da , a e i he 1950 A e ica a a . The c e f he Bhaga ad Gi a, igh ? Which i he ef e ab 1,200 ea d. S , I c d ha e i ed he e i e ajec f ha a bi b a i g "i ". C d ha e d e ha . I c d ha e dec e a i ed he h e hi g. I c d ha e

Slide 13

Slide 13 text

N e ha hi i a edi ed a c i f a li e e e a d he ef e ma c ai e . Thi a c i i he j i e f Ca i LIVE a d he a h i ed a e ible f a me a d ma be c ied ed b a he a i h a h i a i . Page 86 e ed P i a a a d Ka a a d Abi he a d f ie d R b. I c d ha e a ia ed hei edge i h b i i g, a d d ' ha e b i ed ei he . M i hi a e -c e c a e e, a d ha i ha e d . B he c e a e . I did ' ge hi i igh h gh di e ge hi i g. I g i h gh di e ge e i i g. B a i g e i ha b i d , a d b i d, e a i hi - a d ha i a ce ha ce de a e ea ea i h ab . N , I aid a he begi i g f hi a ha a g d a h d ha e, i e, h ee big, i e idea , a d I a aid I a ' g i g d ha . A d hi i h . Beca e he a h f e h d a cie c i e i c e . The c e i f he a h i ha e ea ha e h d a e c e , e e he he face e e i e. The e de ca e i i h c e . A d he e ac a h gh i di ced f c a , hi ica , a d e a e ec i e, e a e c ai i g e ha e d , h d , a d ca ha e. I a ac a g i g gi e he a d f hi e e h ' a de ig e . N a e e i he hi g ha e i hi c ai be e e i . Tha ' R b, h ' j a a h a i i g gi e a a e i g d fai h a e i a ed i g d fai h. A d he aid, "I he c e f de ig , I d a ha P ai-Ba ha a i e ca i g a ide bia e , ha i g a e i d, a d di c e i g he be . I gge ha h e ee i e ha e i a ha ha e ee. Si ce e i i e i e a a i f di c e a d a a he ici i h e e b ace i i i e f." Tha . (APPLAUSE) STEVE BATY: Tha , Z e. Tha a de f . Y ha e i ed he a die ce i h e e a e i ha he ca a , b I' g a ge a d i g he b ea . S , ha ch f ha . Tha