Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Intro to I18N in code
Search
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
0
81
Intro to I18N in code
Short introduction to writing code that can be easily translated in WordPress
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
Tweet
Share
More Decks by Matthew Haines-Young
See All by Matthew Haines-Young
Building Sites with Gutenberg
mattheu
1
230
WordPress REST API - Writing Custom Endpoints
mattheu
0
91
Tips for writing secure code in WordPress
mattheu
1
130
Making shortcodes a piece of cake
mattheu
0
24k
Featured
See All Featured
Making Projects Easy
brettharned
119
6.4k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
269
13k
The World Runs on Bad Software
bkeepers
PRO
71
11k
Balancing Empowerment & Direction
lara
4
680
Writing Fast Ruby
sferik
629
62k
Become a Pro
speakerdeck
PRO
29
5.5k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
657
61k
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
514
110k
Rails Girls Zürich Keynote
gr2m
95
14k
Why You Should Never Use an ORM
jnunemaker
PRO
59
9.6k
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
19
1.2k
Gamification - CAS2011
davidbonilla
81
5.5k
Transcript
I18N Making your code translatable.
How translation it works. • Uses the gettext libraries. •
Wrap translatable strings in special gettext functions • Automated process - scans your code • Creates POT (Portable Objects Template) file with all translatable strings.
Note: Code is not executed when scanning for translatable strings.
Setup • Add the Text Domain to the theme/plugin header.
• This is a unique identifier. • Use dashes not underscores
__( 'string', 'text-domain' ) Basic translation function
_e( 'string', 'text-domain' ) Same, but outputs result.
Translate strings, not HTML
You cannot use variables in translatable strings. Translate placeholders and
use sprintf/printf
Don’t use variable for text domain.
Plurals • _n( $singular, $plural, $count, ‘text- domain’ ) •
1st param: the singular form of the string • 2nd param: the plural form of the string • 3rd param: the count.
_x( ‘string', 'context', 'text- domain' ); Disambiguation by context. Also
_ex. Same but outputs.
JavaScript • Use wp_localize_script to pass strings.
Resources • VIDEO: Rules for WordPress i18n - http://wordpress.tv/2014/02/26/ samuel-otto-wood-on-internationalization-plugins-and-themes-for-the-
whole-world/ • Otto on i18n - http://ottopress.com/2012/internationalization-youre- probably-doing-it-wrong/ • Plugin i18n - https://developer.wordpress.org/plugins/ internationalization/ • Theme i18n - https://developer.wordpress.org/themes/functionality/ internationalization/ • i18n quiz for developers: https://developer.wordpress.com/2015/04/23/ wordpress-developers-test-your-i18n-internationalization-knowledge/