Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Intro to I18N in code
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
98
0
Share
Embed
Copy iframe code
Copy JS code
Copy link
Start on current slide
Intro to I18N in code
Short introduction to writing code that can be easily translated in WordPress
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
More Decks by Matthew Haines-Young
See All by Matthew Haines-Young
Building Sites with Gutenberg
mattheu
1
250
WordPress REST API - Writing Custom Endpoints
mattheu
0
99
Tips for writing secure code in WordPress
mattheu
1
140
Making shortcodes a piece of cake
mattheu
0
24k
Featured
See All Featured
Highjacked: Video Game Concept Design
rkendrick25
PRO
1
380
Winning Ecommerce Organic Search in an AI Era - #searchnstuff2025
aleyda
1
2k
Art, The Web, and Tiny UX
lynnandtonic
304
22k
Chrome DevTools: State of the Union 2024 - Debugging React & Beyond
addyosmani
10
1.2k
How to audit for AI Accessibility on your Front & Back End
davetheseo
0
420
We Have a Design System, Now What?
morganepeng
55
8.2k
Paper Plane (Part 1)
katiecoart
PRO
0
8.8k
Agile Leadership in an Agile Organization
kimpetersen
PRO
0
160
SEO Brein meetup: CTRL+C is not how to scale international SEO
lindahogenes
1
2.7k
Building Experiences: Design Systems, User Experience, and Full Site Editing
marktimemedia
0
530
Groundhog Day: Seeking Process in Gaming for Health
codingconduct
0
200
DBのスキルで生き残る技術 - AI時代におけるテーブル設計の勘所
soudai
PRO
65
55k
Transcript
I18N Making your code translatable.
How translation it works. • Uses the gettext libraries. •
Wrap translatable strings in special gettext functions • Automated process - scans your code • Creates POT (Portable Objects Template) file with all translatable strings.
Note: Code is not executed when scanning for translatable strings.
Setup • Add the Text Domain to the theme/plugin header.
• This is a unique identifier. • Use dashes not underscores
__( 'string', 'text-domain' ) Basic translation function
_e( 'string', 'text-domain' ) Same, but outputs result.
Translate strings, not HTML
You cannot use variables in translatable strings. Translate placeholders and
use sprintf/printf
Don’t use variable for text domain.
Plurals • _n( $singular, $plural, $count, ‘text- domain’ ) •
1st param: the singular form of the string • 2nd param: the plural form of the string • 3rd param: the count.
_x( ‘string', 'context', 'text- domain' ); Disambiguation by context. Also
_ex. Same but outputs.
JavaScript • Use wp_localize_script to pass strings.
Resources • VIDEO: Rules for WordPress i18n - http://wordpress.tv/2014/02/26/ samuel-otto-wood-on-internationalization-plugins-and-themes-for-the-
whole-world/ • Otto on i18n - http://ottopress.com/2012/internationalization-youre- probably-doing-it-wrong/ • Plugin i18n - https://developer.wordpress.org/plugins/ internationalization/ • Theme i18n - https://developer.wordpress.org/themes/functionality/ internationalization/ • i18n quiz for developers: https://developer.wordpress.com/2015/04/23/ wordpress-developers-test-your-i18n-internationalization-knowledge/