Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Intro to I18N in code
Search
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
0
79
Intro to I18N in code
Short introduction to writing code that can be easily translated in WordPress
Matthew Haines-Young
May 13, 2015
Tweet
Share
More Decks by Matthew Haines-Young
See All by Matthew Haines-Young
Building Sites with Gutenberg
mattheu
1
230
WordPress REST API - Writing Custom Endpoints
mattheu
0
89
Tips for writing secure code in WordPress
mattheu
1
130
Making shortcodes a piece of cake
mattheu
0
24k
Featured
See All Featured
No one is an island. Learnings from fostering a developers community.
thoeni
21
3.4k
Making the Leap to Tech Lead
cromwellryan
135
9.5k
jQuery: Nuts, Bolts and Bling
dougneiner
64
7.9k
Music & Morning Musume
bryan
46
6.8k
Being A Developer After 40
akosma
90
590k
Making Projects Easy
brettharned
117
6.4k
Docker and Python
trallard
46
3.6k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
236
140k
It's Worth the Effort
3n
187
28k
Creating an realtime collaboration tool: Agile Flush - .NET Oxford
marcduiker
31
2.2k
A designer walks into a library…
pauljervisheath
207
24k
Testing 201, or: Great Expectations
jmmastey
45
7.7k
Transcript
I18N Making your code translatable.
How translation it works. • Uses the gettext libraries. •
Wrap translatable strings in special gettext functions • Automated process - scans your code • Creates POT (Portable Objects Template) file with all translatable strings.
Note: Code is not executed when scanning for translatable strings.
Setup • Add the Text Domain to the theme/plugin header.
• This is a unique identifier. • Use dashes not underscores
__( 'string', 'text-domain' ) Basic translation function
_e( 'string', 'text-domain' ) Same, but outputs result.
Translate strings, not HTML
You cannot use variables in translatable strings. Translate placeholders and
use sprintf/printf
Don’t use variable for text domain.
Plurals • _n( $singular, $plural, $count, ‘text- domain’ ) •
1st param: the singular form of the string • 2nd param: the plural form of the string • 3rd param: the count.
_x( ‘string', 'context', 'text- domain' ); Disambiguation by context. Also
_ex. Same but outputs.
JavaScript • Use wp_localize_script to pass strings.
Resources • VIDEO: Rules for WordPress i18n - http://wordpress.tv/2014/02/26/ samuel-otto-wood-on-internationalization-plugins-and-themes-for-the-
whole-world/ • Otto on i18n - http://ottopress.com/2012/internationalization-youre- probably-doing-it-wrong/ • Plugin i18n - https://developer.wordpress.org/plugins/ internationalization/ • Theme i18n - https://developer.wordpress.org/themes/functionality/ internationalization/ • i18n quiz for developers: https://developer.wordpress.com/2015/04/23/ wordpress-developers-test-your-i18n-internationalization-knowledge/