Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Drupal8 Problem of multilingualization of contents

kazukomurata
October 30, 2018
71

Drupal8 Problem of multilingualization of contents

kazukomurata

October 30, 2018
Tweet

Transcript

  1. Drupal8
    コンテンツ多言語化
    村田 和子 (@kazuno_ko85)

    View Slide

  2. 自己紹介
     村田 和子 (@kazuno_ko85)
     デジタルサーカス株式会社 所属
     Drupal は2015年1月~
     Drupal Meetup Tokyo の運営スタッフです。
     https://drupal-tokyo.connpass.com/
     Drupal Camp DEN Japan 2018 のスタッフやります。
     https://drupal-meetup-den.connpass.com/event/100818/

    View Slide

  3. このスライドは・・・
     2018年10月ごろの資料です。
     スライドの終盤の内容は日々変わる状況が変わっているので、最新情報は
    Drupal.orgへ!

    View Slide

  4. Drupalの多言語化
    Drupalと言えば多言語化サイトを作るのが簡
    単!とよく言われます。
    Drupal8の多言語化サイトはコアのモジュー
    ルを有効化するだけで設定可能です。
    今日のLTはコンテンツの多言語化で困った問
    題に突き当たったので共有します。

    View Slide

  5. コンテンツのDBテーブル 概念
    本文

    ○○ ○○ ○○ ○○ ○○

    タイトル
    カテゴリ
    タイトルXXXXXXXX
    XXX ■■
    フィールド値は基本的に別テーブルで保存さ
    れています。
    node
    field_category
    field_title
    field_body
    ※簡易化図なので、実態はちょっと
    違います。
    タクソノミー
    参照

    View Slide

  6. コンテンツ 多言語化の構造
    オリジナル
    コンテンツ
    [日本語]
    コンテンツ
    [英語]
    コンテンツ
    [ドイツ語]
    本文
    日本語の本文
    nid value
    langcode
    37
    37
    37
    ja
    en
    de
    日本語の本文…
    English body...
    Deutscher Körper...
    実際はフィールド毎に
    翻訳データを保持

    View Slide

  7. フィールドの翻訳設定

    View Slide

  8. フィールドの翻訳設定

    View Slide

  9. Paragraphsモジュール
    パラグラフとは
    https://www.drupal.org/project/paragrap
    hs

    View Slide

  10. Paragraphsとコンテンツの構造
    node
    field_paragraph
    paragraph
    field_title
    field_body
    コンテンツとパラグラフはどちらもエンティ
    ティであり、参照で紐づく
    参照

    View Slide

  11. Paragraphsを多言語化
    node
    field_paragraph
    paragraph
    日本語
    本家から設定 指示アリ
    https://www.drupal.org/docs/8/modules/
    paragraphs/multilingual-paragraphs-
    configuration
    参照先のエンティ
    ティのフィールド

    多言語推奨
    paragraph
    英語
    paragraph
    ドイツ語
    参照
    ここは言語共通

    View Slide

  12. 追加でContent Moderation追加
    https://www.drupal.org/docs/8/core/mod
    ules/content-moderation/overview

    View Slide

  13. ここで困った
    赤枠の部分がデフォルトチェック & 変更不可
    となる
    翻訳コンテンツ編集時にパラグラフの入力欄
    が表示されない。

    View Slide

  14. 解決方法は・・・
    Paragraphs asymmetric translation
    widgets を使う
    https://www.drupal.org/project/paragrap
    hs_asymmetric_translation_widgets

    View Slide

  15. Paragraphs asymmetric translation
    field_paragraph
    paragraph
    日本語
    paragraph
    英語
    paragraph
    ドイツ語
    参照
    ここを翻訳
    オリジナル
    コンテンツ
    [日本語]
    コンテンツ
    [英語]
    コンテンツ
    [ドイツ語]
    field_paragraph
    field_paragraph
    参照
    参照

    View Slide

  16. パッチ + Paragraphs EXPERIMENTALウィ
    ジェット
    paragraphs 1.3 + 最新のパッチでは動かない。
    (パッチを当てられない)
    https://www.drupal.org/project/paragrap
    hs/issues/2904705#comment-12814932

    View Slide

  17. ありがとうございました

    View Slide