Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Drupal7 & 8 翻訳コンテンツの罠
Search
kazukomurata
June 27, 2017
Technology
0
260
Drupal7 & 8 翻訳コンテンツの罠
kazukomurata
June 27, 2017
Tweet
Share
More Decks by kazukomurata
See All by kazukomurata
Migrate Drupal7 to Drpual8
kazukomurata
0
270
Drupal8 Migrate API
kazukomurata
0
330
Drupal8 Problem of multilingualization of contents
kazukomurata
0
110
Drupalのデモサイト作って明日までに!と言われたら
kazukomurata
0
810
Drupal8 CKEditor TIps
kazukomurata
0
430
Drupal7×Cloudfront×SSL
kazukomurata
0
270
Drupal8 State API と Configuration API
kazukomurata
0
280
Drupal8 2016/11
kazukomurata
0
70
Other Decks in Technology
See All in Technology
M3 Expressiveの思想に迫る
chnotchy
0
110
【5分でわかる】セーフィー エンジニア向け会社紹介
safie_recruit
0
26k
本が全く読めなかった過去の自分へ
genshun9
0
560
「Chatwork」の認証基盤の移行とログ活用によるプロダクト改善
kubell_hr
1
190
Абьюзим random_bytes(). Фёдор Кулаков, разработчик Lamoda Tech
lamodatech
0
350
Lambda Web Adapterについて自分なりに理解してみた
smt7174
4
120
Node-REDのFunctionノードでMCPサーバーの実装を試してみた / Node-RED × MCP 勉強会 vol.1
you
PRO
0
120
mrubyと micro-ROSが繋ぐロボットの世界
kishima
2
340
PHPでWebブラウザのレンダリングエンジンを実装する
dip_tech
PRO
0
210
Wasm元年
askua
0
150
Delegating the chores of authenticating users to Keycloak
ahus1
0
130
AIのAIによるAIのための出力評価と改善
chocoyama
2
570
Featured
See All Featured
It's Worth the Effort
3n
185
28k
Fight the Zombie Pattern Library - RWD Summit 2016
marcelosomers
233
17k
Chrome DevTools: State of the Union 2024 - Debugging React & Beyond
addyosmani
7
700
Adopting Sorbet at Scale
ufuk
77
9.4k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
657
60k
CoffeeScript is Beautiful & I Never Want to Write Plain JavaScript Again
sstephenson
161
15k
Documentation Writing (for coders)
carmenintech
72
4.9k
Being A Developer After 40
akosma
90
590k
実際に使うSQLの書き方 徹底解説 / pgcon21j-tutorial
soudai
PRO
181
53k
Visualization
eitanlees
146
16k
Evolution of real-time – Irina Nazarova, EuRuKo, 2024
irinanazarova
8
800
How to Create Impact in a Changing Tech Landscape [PerfNow 2023]
tammyeverts
53
2.8k
Transcript
翻訳コンテンツの罠 Drupal7 & 8 村⽥ 和⼦ (@kazuno_ko85)
⾃⼰紹介 ´ 村⽥ 和⼦ (@kazuno_ko85) ´ デジタルサーカス株式会社 所属 ´ Drupal
は、2015年1⽉〜 ´ 最近はメインはD7、ちょっとづつD8やってます。 ´ Drupal meetup Tokyo にもいます。
概要 ´ Drupalは多⾔語化が楽なCMSです。 ´ が、しかし、Drupal7の多⾔語化でちょっとハマった事象があったので発表しま す。
概要 多⾔語化のためにやること(1) ´ 翻訳辞書をベースに各⾔語の⽂字列を表⽰する
概要 多⾔語化のためにやること(2) ´ 1つのコンテンツに対して、⾔語毎の表⽰データを⽤意、表⽰する ´ (正式にはEntity translationモジュールの機能)
ここで問題です -前提 : サイトの⾔語設定- ´ サイトのデフォルト⾔語 ・・・ English
ここで問題です -前提 : コンテンツの⾔語設定- ´ コンテンツのorigin Language = Spanish
ここで問題です。 ´ ポルトガル語で⾒たときに表⽰されるのはどの⾔語コンテンツでしょうか?
正解は・・・
正解は・・・ ´ フランス語が表⽰されます。 → デフォルト⾔語でも、コンテンツのオリジナル⾔語でもない!
なぜならば・・・ ´ 対象⾔語のコンテンツが無い場合、⾔語⼀覧の上から順に存在するコンテンツを 探しに⾏くからです。 表⽰
Drupal8は? ´ Drupal8はEntity translationがCoreにありデフォルト機能になりました。 ´ 挙動は・・・D7と⼀緒!
ありがとうございました ´ 次回もなにか発表します。 ´ 例のごとく枠があれば。 ´ 内容は・・・これから!