Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Drupal7 & 8 翻訳コンテンツの罠
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
kazukomurata
June 27, 2017
Technology
280
0
Share
Drupal7 & 8 翻訳コンテンツの罠
kazukomurata
June 27, 2017
More Decks by kazukomurata
See All by kazukomurata
長期運用のためのDrupal開発入門
kazukomurata
0
64
Migrate Drupal7 to Drpual8
kazukomurata
0
290
Drupal8 Migrate API
kazukomurata
0
360
Drupal8 Problem of multilingualization of contents
kazukomurata
0
150
Drupalのデモサイト作って明日までに!と言われたら
kazukomurata
0
870
Drupal8 CKEditor TIps
kazukomurata
0
450
Drupal7×Cloudfront×SSL
kazukomurata
0
280
Drupal8 State API と Configuration API
kazukomurata
0
290
Drupal8 2016/11
kazukomurata
0
81
Other Decks in Technology
See All in Technology
Good Enough Types: Heuristic Type Inference for Ruby
riseshia
1
220
ワールドカフェI /チューターを改良する / World Café I and Improving the Tutors
ks91
PRO
0
320
クラウドネイティブな開発 ~ 認知負荷に立ち向かうためのコンテナ活用
literalice
0
130
Microsoft 365 / Microsoft 365 Copilot : 自分の状態を確認する「ラベル」について
taichinakamura
0
230
Pure Intonation on Browser: Building a Sequencer with Ruby
nagachika
0
120
AWS DevOps Agentはチームメイトになれるのか?/ Can AWS DevOps Agent become a teammate
kinunori
6
740
弁護士ドットコム株式会社 エンジニア職向け 会社紹介資料
bengo4com
1
150
Introduction to Sansan, inc / Sansan Global Development Center, Inc.
sansan33
PRO
0
3.1k
EBS暗号化に失敗してEC2が動かなくなった話
hamaguchimmm
2
200
20260423_執筆の工夫と裏側 技術書の企画から刊行まで / From the planning to the publication of technical book
nash_efp
3
400
Introduction to Sansan for Engineers / エンジニア向け会社紹介
sansan33
PRO
6
74k
昔はシンプルだった_AmazonS3
kawaji_scratch
0
330
Featured
See All Featured
4 Signs Your Business is Dying
shpigford
187
22k
Visualizing Your Data: Incorporating Mongo into Loggly Infrastructure
mongodb
49
9.9k
Lessons Learnt from Crawling 1000+ Websites
charlesmeaden
PRO
1
1.2k
Measuring Dark Social's Impact On Conversion and Attribution
stephenakadiri
1
190
The SEO Collaboration Effect
kristinabergwall1
1
420
Six Lessons from altMBA
skipperchong
29
4.2k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
659
61k
[SF Ruby Conf 2025] Rails X
palkan
2
960
<Decoding/> the Language of Devs - We Love SEO 2024
nikkihalliwell
1
190
Practical Orchestrator
shlominoach
191
11k
Pawsitive SEO: Lessons from My Dog (and Many Mistakes) on Thriving as a Consultant in the Age of AI
davidcarrasco
0
120
The Cult of Friendly URLs
andyhume
79
6.8k
Transcript
翻訳コンテンツの罠 Drupal7 & 8 村⽥ 和⼦ (@kazuno_ko85)
⾃⼰紹介 ´ 村⽥ 和⼦ (@kazuno_ko85) ´ デジタルサーカス株式会社 所属 ´ Drupal
は、2015年1⽉〜 ´ 最近はメインはD7、ちょっとづつD8やってます。 ´ Drupal meetup Tokyo にもいます。
概要 ´ Drupalは多⾔語化が楽なCMSです。 ´ が、しかし、Drupal7の多⾔語化でちょっとハマった事象があったので発表しま す。
概要 多⾔語化のためにやること(1) ´ 翻訳辞書をベースに各⾔語の⽂字列を表⽰する
概要 多⾔語化のためにやること(2) ´ 1つのコンテンツに対して、⾔語毎の表⽰データを⽤意、表⽰する ´ (正式にはEntity translationモジュールの機能)
ここで問題です -前提 : サイトの⾔語設定- ´ サイトのデフォルト⾔語 ・・・ English
ここで問題です -前提 : コンテンツの⾔語設定- ´ コンテンツのorigin Language = Spanish
ここで問題です。 ´ ポルトガル語で⾒たときに表⽰されるのはどの⾔語コンテンツでしょうか?
正解は・・・
正解は・・・ ´ フランス語が表⽰されます。 → デフォルト⾔語でも、コンテンツのオリジナル⾔語でもない!
なぜならば・・・ ´ 対象⾔語のコンテンツが無い場合、⾔語⼀覧の上から順に存在するコンテンツを 探しに⾏くからです。 表⽰
Drupal8は? ´ Drupal8はEntity translationがCoreにありデフォルト機能になりました。 ´ 挙動は・・・D7と⼀緒!
ありがとうございました ´ 次回もなにか発表します。 ´ 例のごとく枠があれば。 ´ 内容は・・・これから!