Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GROBIDを用いて論文PDF翻訳補助ツールを作成する
Search
matsumototo180
May 23, 2022
Programming
1
1.1k
GROBIDを用いて論文PDF翻訳補助ツールを作成する
第1回Tokushima.R 発表資料
matsumototo180
May 23, 2022
Tweet
Share
Other Decks in Programming
See All in Programming
AI時代におけるSRE、 あるいはエンジニアの生存戦略
pyama86
6
1.2k
Amazon Bedrock Agentsを用いてアプリ開発してみた!
har1101
0
340
ふかぼれ!CSSセレクターモジュール / Fukabore! CSS Selectors Module
petamoriken
0
150
Jakarta EE meets AI
ivargrimstad
0
670
シェーダーで魅せるMapLibreの動的ラスタータイル
satoshi7190
1
480
ActiveSupport::Notifications supporting instrumentation of Rails apps with OpenTelemetry
ymtdzzz
1
250
광고 소재 심사 과정에 AI를 도입하여 광고 서비스 생산성 향상시키기
kakao
PRO
0
170
watsonx.ai Dojo #4 生成AIを使ったアプリ開発、応用編
oniak3ibm
PRO
1
140
聞き手から登壇者へ: RubyKaigi2024 LTでの初挑戦が 教えてくれた、可能性の星
mikik0
1
130
Outline View in SwiftUI
1024jp
1
330
EMになってからチームの成果を最大化するために取り組んだこと/ Maximize team performance as EM
nashiusagi
0
100
flutterkaigi_2024.pdf
kyoheig3
0
150
Featured
See All Featured
ピンチをチャンスに:未来をつくるプロダクトロードマップ #pmconf2020
aki_iinuma
109
49k
How to Ace a Technical Interview
jacobian
276
23k
Rebuilding a faster, lazier Slack
samanthasiow
79
8.7k
Making Projects Easy
brettharned
115
5.9k
Building Better People: How to give real-time feedback that sticks.
wjessup
364
19k
The Pragmatic Product Professional
lauravandoore
31
6.3k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
232
140k
Testing 201, or: Great Expectations
jmmastey
38
7.1k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
265
13k
Responsive Adventures: Dirty Tricks From The Dark Corners of Front-End
smashingmag
250
21k
Rails Girls Zürich Keynote
gr2m
94
13k
Designing the Hi-DPI Web
ddemaree
280
34k
Transcript
GROBID を用いて論文PDF 翻訳補助ツールを作成する 松本 涼
目次 1. はじめに 2. つくりたいもの 3. GROBID とは 4. 実装
5. 実際の使用感 6. 今後の課題
はじめに
自己紹介 松本 涼 デザイン型AI 教育研究センター 特任技術員 創成科学研究科 地域創成専攻 2 年(修士)
研究テーマ:深層学習を用いた音楽のジャンル変換 wav やmp3 などの楽曲データのジャンルを変換する 楽曲データ [Rock] 楽曲データ [Hip-Hop] ジャンル変換
背景 英語の論文を読む機会が多い 英語が苦手・・・読むのに時間がかかる 機械翻訳を使って読む
機械翻訳の利用 Google 翻訳や DeepL など そこそこ自然な翻訳が得られる 英語で読むよりも早く理解できる PDF 形式の論文の翻訳に難あり
PDF ファイルの翻訳 ファイルごと翻訳する (Google 翻訳 ) 翻訳文
None
PDF ファイルの翻訳 不自然な翻訳になりがち 文章内の改行が正しく認識されていない 手作業で修正する必要あり
そのままコピペした場合
手作業で修正
PDF ファイルの翻訳 文章コピペ補助ツール Shaper - dream-exp.net PDF 論文翻訳補助 | EVT1.COM
改ページ・脚注などの問題が残る PDF 論文翻訳補助 | EVT1.COM
つくりたいもの
つくりたいもの 以下のような機能のツールを作成したい PDF ファイルを入力したら翻訳したものを出力 翻訳文が正しいかどうか確認できるように、原文と対照して表示 翻訳文はその場で編集可能
つくりたいもの PDF ファイルを入力したら翻訳したものを出力 英語 変換 日本語 機械翻訳にかける作業の自動化
つくりたいもの 翻訳文が正しいかどうか確認できるように原文と対照して表示 訳が正しいかどうか確認するための機能
つくりたいもの 翻訳文はその場で編集可能 訳に不自然な点を見つけたら修正できるようにする
GROBID とは
GROBID とは GROBID...GeneRation Of Bibliographic Data PDF のような生の文書の内容を 抽出、解析、再構築するための機械学習ライ ブラリ
Java で書かれたものだが、 Python 用のクライアントが用意されている オープンソース https://github.com/kermitt2/grobid
GROBID とは GROBID では以下のようなことができる 書誌情報(タイトル、抄録、著者、所属、キーワードなど)の抽出 参考文献の抽出と解析 論文中の引用コンテキスト認識と、その参考文献へのリンク 著者名(姓、名、ミドルネーム)、所属、日付、住所など細かい情報の解析 文書全体のセグメンテーションと、テキスト本文の構造化 (段落、セクションタイトル、参考文献の吹き出し、図、表など)を含む、PDF
論文からの全 文抽出 様々な書誌情報が XML/TEI 形式に構造化されて抽出される
実装
実装 GROBID を用いて論文 PDF からテキストを抽出し機械翻訳にかけるための整形処 理を行う 以下のような流れのプログラムを作成する GROBID PDF の⼊⼒
本⽂抽出・構造化 PDF の⼊⼒ 整形した HTML ファイル
実装 利用するライブラリ・プログラム等 GROBID grobid_client_python tei-xsl (teitohtml ) BeautifulSoup FastAPI Google
Chrome PDF ファイルからXML/TEI ファイルへの変換(抽出) GROBID のPython 用クライアント XML/TEI からHTML への変換(CLI ツール) HTML ファイルの整形 ツールのWeb アプリ化 入出力のインターフェイス・翻訳に利用
実装 処理の流れ 1. GROBID サーバー&Web アプリサーバー(FastAPI )を起動 2. ブラウザ(Chrome )のフォームからPDF
ファイルを受け取る 3. Python スクリプトでPDF をGROBID に入力 4. GROBID からの出力をHTML に変換(teitohtml ) 5. GROBID からの出力をPython (BeautifulSoup )で整形 6. ブラウザに整形したHTML ファイルを返す 7. ブラウザの翻訳機能で翻訳する
実際の使用感
今後の課題 図・表・数式などを見やすく表示する 現状:文章だけしか抽出できていない GROBID は図・表・数式の出現する座標を取得できるので 構造を保ったまま表示できるようにしたい 翻訳品質の向上 現状:Chrome の翻訳機能を利用 DeepL
等のAPI を利用するようにしたい 編集機能の向上 現状:HTML5 の編集機能(contentEditable 属性) を利用 より使いやすい編集機能にしたい