Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

A Song of Ice and Fire film and novel.pdf

Avatar for von von
June 04, 2012
84

A Song of Ice and Fire film and novel.pdf

This PDF is just for my final report.

Avatar for von

von

June 04, 2012

Transcript

  1. 1 前言 五千年的這一頭還亮著一盞燈 四十歲後還挺著一枝筆 已經,這是最後的武器 即使圍我三重 困我在黑黑黑無光的核心 繳械,那絕不可能 歷史冷落的公墓裡 任一座石門都捶不答應

    空的恫人,空空,恫恫,回聲 從這一頭到時間的那一頭 一盞燈,推得開幾尺的渾沌? 壯年以後,揮筆的姿態 是拔劍的勇士或是拄杖的傷兵? 是我扶它走或是它扶我前進? 我輸它血或是它輸我血? 都不能回答,只知道 寒氣凜冽在吹我頸毛 最後的守夜人守最後一盞燈 只為撐一幢傾斜的巨影 做夢,我沒有空 更沒有酣睡的權力 ~余光中 顛覆與致敬: 喬治.馬汀的《冰與火之歌》 2011 年 , 這年無疑是個對 奇幻文學界是個重要的年份。 2008年,美國的付費有線 電視聯播網 Home Box Office (簡稱 HBO) ,買下電視版權的《冰與 火之歌》 ,於2011年四月播放 《冰與火之歌》第一部──《權力 遊戲(A Game of Thrones ) 》 ,即獲 得滿堂喝采、創下了高收視率。在 影集的推波助瀾之下,原著小說跟 著一飛沖天,在美國、英國等多個 國家稱霸書籍排行榜。此書曾在2 002年於台灣出版,但此時台灣 的奇幻文學尚不盛行,只在奇幻喜 好者們間引起迴響。 究竟是為什麼 , 一部奇幻小說能引起這麼多的共鳴呢?奇幻小說不就是天馬 行空、想像無限,給人當娛樂的虛幻作品嗎? 如果保持著這種心態來翻開《冰與火之歌》 ,那麼此書作者喬治 R.R.馬汀 (George Raymond Richard Martin,下簡稱喬治馬汀)將推翻這一切對奇幻小說的 刻板印象。在這此作品中,你看不到滿腔熱血、最後贏得美人歸的騎士,你看到 的可能是運用權力與心機殺了騎士、奪得公主與她的土地的策士,與被剝奪一切
  2. 3 什麼是奇幻小說 以一個最簡單的定義來說,奇幻小說是建立在一個虛構的世界中的故事。那 個世界中有著別於現實世界的世界觀、物種、生物、甚至於時序,其中最令人印 象深刻、最有特色的就是故事中有奇異能力的存在(例如:魔法) 。 奇幻小說的起源 在閱讀奇幻小說中,不管是近期出名的《哈利波特》 (Harry Potter)

    、奇幻 小說中最最具權 威之作──《魔 戒》 (The Lord of the Rings) ,多多 少少可以看到騎 士的影子、 中世紀的背景浪 漫元素。 中世紀的騎士文學、十八世紀於英語文學中興起的哥德文學,為奇幻小說打 下堅硬的基礎。神話、史詩、民間傳說多是創作的奇幻小說的重要題材,例如亞 瑟王傳說、圓桌武士、魔法師梅林,就是近代奇幻小說常使用的題材,作者藉由 這些浪漫的寫作材料,表達出自己想要表達的事物,同時運用劇情的強大張力引 起讀者們的注意。 19世紀、20世紀初,奇幻小說正式出現在眾人眼前,許多奇幻小說與科 幻小說發表在相同的雜誌上(而且通常是同個作者) 。20世紀中葉,約翰·羅納 德·魯埃爾·托爾金(John Ronald Reuel Tolkien,中文簡稱J.R.R 托爾金)出版 《哈比人歷險記》 (The Hobbit) 《魔戒》更為之後的奇幻文學奠定下一個鮮明的 標的。 在《魔戒》之後出來的作品,多有仿效《魔戒》中的種族、魔法使用,例如 現代奇幻作品中最容易看到的火、風、水、地屬性魔法的使用、精靈、矮人族的 出現等。 (與托爾金《魔戒》同期出現的《納尼亞傳奇》中也有出現半人族,也就是 類似《魔戒》中哈比人的種族,有許多人說作者 C.S 路易斯抄襲托爾金,但事 實上因為 C.S 路易斯與托爾金為好友,兩人會互相閱讀彼此的作品,所以產生了
  3. 4 互相參考的情況。就真正的創作早晚來看,其實是 C.S 路易斯《納尼亞傳奇》 寫得較早,但是托爾金的《魔戒》比他早出版,而造成此誤會。) 奇幻小說細部分類 那這樣,奇幻小說不就是娛樂大眾的通俗小說嗎?其實不盡然,別忘了作者 是透過這些奇幻、浪漫的元素來書寫、表達、歌頌自己想表達的事物。 雖然也有些作家單純就只是想要寫中世紀背景,魔法、精靈等非人種族之活 動狀況,純說書無表意之書寫打算。

    奇幻小說創作因受《魔戒》很深的影響,許多作家在奇幻書寫上多採用或參 考《魔戒》來寫作,但也有些作家保持著奇幻小說傳統,故事的世界作者自己從 無到有一手打造起。 那些採用《魔戒》世界、參考現實世界觀來寫作者,多被歸類「軟奇幻」 。 而將自己故事世界全靠作者去思考想像的,就被歸類為「硬奇幻」 。 軟奇幻的代表作,以近期的《哈利波特》 、台灣被視為輕小說天后──御我 的作品多屬這類小說。 硬奇幻有另外一個名稱,也就是「史詩奇幻」 。會有這樣的一個名稱,是因 為作品本身擁有龐大、精細的世界設定,像之前提到的《魔戒》 、 《地海傳說》 (Earthsea Cycle,作者:娥蘇拉·勒瑰恩 Ursula Kroeber Le Guin) 、 《龍槍》系 列(Dragonlance, 作者:瑪格莉特·魏絲 Margaret Weis 和崔西·西克曼 Tracy Hickman) ,都是硬奇 幻的代表。 近代最令人眼睛為之一亮的硬奇幻創 作 , 就屬布蘭登·山德森 (Brandon Sanderson) 的創作最引人注目 , 他29歲他的處女作即以 《諸神之城:伊嵐翠》 (ELANTRIS)一鳴驚 人,之後更創作他目前的代表作──《迷霧之 子》 (Mistborn)系列,為奇幻小說帶來了一 個新的氣象。 以前提到的《迷霧之子》來說,故事中的 世界超脫了 《魔戒》那般歐洲中世紀的故事背 景,在一個天氣失常、不斷下灰的世界。人們 受到擁有強大的統御主的高壓統治,主角與少 部分特殊的人身懷特殊能力──『鎔金術』 , 為了讓天空恢復不再下灰, 大地有美麗花朵盛開,人人為自由而活,帶領群眾起來推翻統御主。此與奇幻小 說善惡對立的劇情十分明顯,但這只是第一部的內容,第二部逐漸將第一部未說
  4. 5 完、隱藏在統御主身後的大秘密揭發,然後因為世界群龍無首,覬覦王位的野心 者紛紛舉旗爭奪王權,第三部讓王位爭奪到一個段落, 同時讓各個主角面臨統御主之前所面對過的事情、誘惑、混亂。 此部小說的最大特色,就是不依照任何前人所使用的元素魔法,採用了食用 金屬所得到的特殊能力,例如,食用了鐵,你就可以使用拉扯所有金屬,使用鋼, 你就可以推動所有金屬,藉此能力的運用,你甚至可以飛起、將之運用在戰鬥中 等。 還有另外一個特色是,作者本身的創作理念。布蘭登本人對於小說中最強的 人,應該是學富五車的人,而非誰擁有的武功最高強,誰就最強。在他的創作中,

    最亮眼的英雄人物不一定是最厲害,或找到事情解決之道的人,而是那些博學多 聞的人,解決了這一切。 《冰與火之歌》與奇幻小說 《冰與火之歌》主要靈感來源是英國的薔薇戰爭和歷史小說家──司各特的 《薩克遜英雄傳》 。喬治馬汀嗜讀歷史,也愛看歷史小說,但因歷史人物的下場 讀者早就知道,很難帶來驚喜。如果要帶給讀者驚喜、又像歷史小說那樣令人驚 心動魄,一部有著強烈歷史感的奇幻史詩小說似乎是最理想的組合。 相較於其他奇幻小說, 《冰與火之歌》的奇幻元素就較少了許多,因為角色 們對於權力爭奪、遭受波及等劇情安排,反而比較像宮廷文學,但這就是《冰與 火之歌》令人欲罷不能的地方,你爭我鬥,總不知是誰輸誰贏,那些無辜遭牽襲 的人在殘酷的環境下掙扎過活 , 藉由心機坐得高位的小人飲酒作樂 、 嘲鄙這一切 。 雖然《冰與火之歌》的奇幻元素少,但還是有的。先以大體的世界觀來看, 整個維斯特洛大陸是一個嶄新、與現實不同的海陸分布(奇幻小說中最基本的基 本) ,在那個世界沒有四季,只有夏至、冬天。夏天,萬事萬物都能在這個季節 中散發無限的生命力,食物唾手可得,但當嚴冬降臨,諸神會殘酷的收回所有曾 給予大地的生命,植物將無法繼續生長,食物大幅銳減,人們的生存將面臨挑戰。 被阻隔在國境長城以北的外族為了食物、更好、更溫暖的生存環境,舉起武器南 傾。過去在夏至沉睡的『異鬼』甦醒、向人們襲擊。除此之外,還有在《冰與火 之歌》 的世界中逐漸消失,能通曉動物語言的 『森林之子』 、力大無窮的 『巨人』 、 跟隨著前一個王朝──坦格利安家族消失的『龍』 。 為何要讓這些奇幻要素在故事中這麼少見?此疑問借以《冰與火之歌》譯者 在書中導讀時所提。魔法之所以神奇,是因為物以稀為貴,如果魔法像說話那麼 簡單,那還有什麼好稀奇的?奇幻小說的經典之作──《魔戒》中,魔法師甘道 夫也不是隨時隨地在亂發火球,大部分的時間還是使用刀劍與敵人抗衡。
  5. 6 作者介紹 喬治 R.R.馬汀(George Raymond Richard Martin) ,1 948年9月20日出生 於紐澤西州

    (New Jersey) 貝 約恩市碼頭工人家中,從小 就熱衷於閱讀,致力成為一 名作家。 依作品類型,被歸類為 奇幻、恐怖、科幻小說作 家。 1970年,喬治馬汀獲得美國伊利諾伊州西北大學(Northwestern University)新聞專業碩士學位。 1973年,創作出版《With Morning Comes Mistfall》 (目前無中文版, 網路譯名:"晨臨霧逝") ,獲得雨果獎(Hugo Award,頒發給科幻或奇幻小說 的文學獎) 、星雲獎(Nebula Award,美國科幻及奇幻作家協會 Science Fiction & Fantasy Writers of America Inc.頒發的科幻及奇幻藝術年度大獎)兩個獎項的 提名。 於20世紀七零年代早期,開始創作短篇科幻小說。於1980年代,喬治 馬汀成為電視劇劇本創作家、圖書編輯。創作的電視劇有新陰陽魔界(Twilight Zone) ,新美女與野獸(Beauty and the Beast) 。在此期間他編輯過的書籍有《Wild Cards》 (無中文版,網路譯:"百變王牌") 。 到目前為止,雨果獎提名十六次,得獎四次。星雲獎提名十二次,得獎兩次。 軌跡獎提名五十一次,得獎十次。世界奇幻獎提名八次,得獎兩次。2011年 入選《時代雜誌》百大影響人物,已成為當今歐美最受推崇的奇幻作家之一。 在台灣已被翻譯、出版的作品有, 《光之逝》 (Dying of the Light,目前由蓋亞 出版社出版) 、 《熾熱之夢》 (Fevre Dream,目前由蓋亞出版社出版) 、 《冰與火之 歌》系列(目前由高寶出版社出版) 。
  6. 7 《冰與火之歌》創作出版歷程 1990年代,開始創作奇幻史詩系列──《冰與火之歌》 。 1996年出版該系列第一部──《權力遊戲》 (A Game of Thrones) 。

    1997年, 《權力遊戲》獲得軌跡獎(Locus Fantasy Award ) 、星雲獎提 名。 1998年十一月出版第二部──《烽火危城》 (A Clash of Kings) 。 《冰與 火之歌》前傳系列──《Tales of Dunk and Egg》 (網路譯名:"鄧克與伊戈") 的短篇小說《The Hedge Knight》 (網路譯名:"誓言騎士",前傳系列皆無中 文版) 。 1999年, 《烽火危城》獲得星雲獎提名、成為軌跡獎得主。 2000年八月,出版第三部──《刀風劍雨 》 (A Storm of Swords) 。 2001年, 《刀風劍雨》獲得軌跡獎,雨果獎、星雲獎的得名。 2003年,出版《Tales of Dunk and Egg》系列的短篇小說《The Sworn Sword》 (網路譯名:"效忠劍士") 同時此作使喬治馬汀擠身為暢銷小說家的一員,一連三作品獲得軌跡獎年度 最佳奇幻小說的空前記錄,也讓他站上史無前例的高峰。 以每部各約六百頁的規劃下,喬治馬汀在還沒寫完第一部時,就發現原本預 計將《冰與火之歌》寫成三部曲的計畫無法將故事完全寫完,因此改變成將故事 發展成四部曲。但當他寫到第二部時,故事才發展到四分之一,無奈之下只好再 改為六本,分為兩個三部曲,故事相隔數年,讓年幼的主角長大成人。 喬治馬汀照這種方式寫了幾年 , 因此創作方式因要不斷倒敘去講那 「不存在」 的幾年,而嚴重拖慢節奏。與編輯討論過後,決定不要跳過,按照時間順序,接 著 《刀風劍雨》 往下寫。原本的第四集因此拆成 《群鴉盛宴》 (A Feast for Crows) 和《與龍共舞》 (A Dance with Dragons)兩本。 2005年十一月,出版第四部《群鴉盛宴》 。一出版集擠下主流文學、推 理、驚悚、羅曼史等類型小說,登上銷售排行榜冠軍。過去二十年來,曾以奇幻 小說空降銷售排行榜冠軍的,也只有《時光之輪》 (The Wheel of Time)作者─ ─羅柏特.喬丹(Robert Jordan)和《美國眾神》 (American Gods)作者── 尼爾.蓋曼(Neil Gaiman)兩人。 2006年, 《群鴉盛宴》獲得雨果獎、軌跡獎、英倫奇幻獎、鵝毛筆獎提 名。 2010年,出版《Tales of Dunk and Egg》系列的短篇小說《The Mystery Knight》 (網路譯名:"神秘騎士") 2011年七月,出版第五部──《與龍共舞》 。在銷售排行榜上也得到亮 眼的成績。
  7. 8 尚未出版的兩冊,目前暫定書名為:第六部──《寒冬冽風》 (The Wind of Winter)、第七部──《春日幻夢》(A Dream of Spring) (原先為

    《群狼年 代》(A Time for Wolves)。 《冰與火之歌》在台出版狀況 此套書由高寶出版社於2002年出版,但當時,台灣讀者對於純奇幻小說 就如當初《冰與火之歌》在美國剛出版的情況一下,對於此類大篇幅的奇幻史詩 小說尚未做好接受的準備,因此未受重視。 《冰與火之歌》中文版因每一部的篇幅都頗大,出版社就將原本是一本的第 一部改制成三本、加上另加的篇名。例如第一部《權力遊戲》就被分成了《魔幻 冰原》 、 《魔宮驚夢》 、 《絕地接觸》三本,之後一直到第四部《群鴉盛宴》都被分 成三本。 另外,外國文學如果要在台灣受到迴響,譯者是十分重要的存在。 《冰與火 之歌》第一部、第二部前半由譚光磊先生來翻譯。他的翻譯善用典,用詞優美, 對於英語諺語轉換成中文諺語這方面十分純熟,讀來少有翻譯小說容易遇到的詞 語不通順的問題。 然而這部小說未在當時獲得共鳴,出版社對這套書並無重視,翻譯第二部後 半、第三部、第四部都是不同譯者翻譯。譯者與譯者間的翻譯風格、習慣用詞皆 不同,讓讀者閱讀到轉換譯者時會不適應,其中第四部的翻譯者、最終校稿者更 是讓多數讀者決心放棄中文舊版《冰與火之歌》的關鍵。在第四部的翻譯上,譯 者使用大量口語化、現代流行用語進入書內,導致許多角色講出不向他們個性的 話,在語句的翻譯上缺乏美感、通順性。 自從去年四月HBO推出《冰與火之歌》第一季 影集, 《冰與火之歌》系列在台灣重獲生機,高寶出 版社宣布全系列將由原本第一部的翻譯者──譚光 磊先生監製翻譯,將原本一部書被分成三本書,減為 一部上、下冊兩本書、並刪掉原本中文本自加的篇名 推行。七月, 《冰與火之歌》第一季影集在台灣HB O推出,受到熱烈掌聲, 《冰與火之歌》新譯中文版 於同年七月底推出,立刻登上三大網路書店銷售旁行 (博客來、金石堂、誠品)榜首。小說第二部也在今 年2012四月底,跟著影集第二部上映推出,一推 出同樣也奪得各大書店銷售排行冠軍。 除了影集的推波助瀾,使原著小說再次復活外, 這幾年《魔戒》電影、小說的推出、近年在台灣吹起的輕小說風潮,讓奇幻文學 的閱讀市場越來越廣博, 《冰與火之歌》影集的推出、小說再次重製出版,無疑
  8. 9 是為台灣讀者們開啟奇幻文學的另一個大門,讓讀者們看到奇幻文學另一個面 貌。 《冰與火之歌》影集──《權力遊戲》介紹 一、 影集製作公司:美國付費有線電視聯播網 Home Box Office a.

    該公司代表作 : 《黑道家族》 (The Sopranos) 、 《慾望城市》 (Sex and the City) 、 《六呎風雲》 (Six Feet Under) b. 備註:當初好萊塢曾與喬治馬汀叩關過好幾次,想要購買下《冰與 火之歌》的電影版權,但是曾做過編劇的喬治馬汀明白,電影的有 限時數是不可能將《冰與火之歌》龐大的故事交代清楚,但影集會 受限於預算、尺度問題。最後由身為付費頻道、特愛各種重口味題 材的HBO在2008年獲得影集拍攝版權。在看過劇本後,喬治 馬汀看過劇本後,表示該劇非常忠於原著。 1. 第一季簡介: a. 導演:Tim Van Patten、Brian Kirk、 Daniel Minahan、Alan Taylor b. 主要編劇:大衛·貝尼奧夫(David Benioff,代表作:追風箏的孩子、 特洛伊:木馬屠城) 、 丹尼爾·威斯(D. B. Weiss) 、 Bryan Cogman(第一季第四集) 、 Jane Espenson(第一季第六集與 主編劇合作完成) 、 喬治馬汀(第一季第八集) c. 美國演出時間:2011年4月 11 ~2011年6月19日 一共演出十集,一集平均一小時 d. 美國平均收視率:2.5(每百萬計) 2. 第二季簡介: a. 新進導演:Alik Sakharov、David Patrarca、David Nutter、Neik Marshall b. 第二季編劇:與第一季編劇群相同, 喬治馬汀親自執筆第九集的劇本。 c. 美國演出時間:2012年4月1日~2012年6月3日 一共十集,平均一集一小時 d. 美國平均收視率:尚無有資料。
  9. 10 《冰與火之歌》寫作手法 喬治馬汀除了使用大量的奇幻元素捉住讀者的注意外,還大膽使用一般難以 掌握的多重故事線同時進行的技巧來寫《冰與火之歌》 。 小說中每個章節的開頭都是一位角色的名字,也代表著此篇故事是以該角色 當作敘事視角人物。因為是站在某一角色在故事的處境來書寫故事,所以是第三 人稱有限全知觀點手法。 關於視角描述,這就是西洋文學中頗為注重的一點。西洋文學中十分注重敘 述視角,例如在使用第三人稱創作時,它會希望敘事者可以站在單一角度去敘

    述,如果這篇要以角色A當主角,就會以角色A的所見所聞、內心想法為主,如 果想使用客觀敘事手法,那就不能形容 到太多出場角色之心理。 喬治馬汀十分遵從的這點,讓單章 節劇情保持的井然有序(個人覺得這點 十分必要,這系列的作品光是一部中就 有十個敘事視角,如果在讓單章節出現 他人視角將會容易混亂讀者閱讀) 。這些 角色雖然在各自的章節中發展著自己的 故事,但實際上他們都有順著主線劇情 走,就算是遠在彼岸大陸的流亡公主─ ─丹妮莉絲·坦格利安,依然在走著主 線,回到維斯特洛大陸,將鐵王座搶回。 同時在維斯特洛大陸上,不管是先王勞 勃·拜拉席恩還在世時,或勞勃駕崩,群 王並起時,多有提到丹妮莉絲在外島的 情況,可見作者的用心。 (故事主要發生 在這塊大陸,其他外島、其他大陸在故事 中少有提到) 很多故事視角,是不是都與主線若即若離,而造成讀者需要大量的記性、耐 心去看?其實不盡然,單部雖然有許多視角來敘述故事,但有頗多角色敘事線是 跟其他角色是處在差不多,或同一件事件上。轉換敘事角色不單只是讓讀者看到 事件的另外一面 , 作者在安排敘事視角上也不全都是角色A跟角色B在同一個事 件中,角色A的部分寫完了,換角色B將事件繼續下去,有時會換成角色C出來 講他正在經歷的事件。這樣讓故事的節拍不至於太快太慢,切換敘事角色能讓故 事進行節奏獲得一定調和。 說到這點不得不再次讚嘆喬治馬汀的寫作技巧。故事的行進是直線進行,偶 爾有角色回憶主故事線之前的事件,但作者將回憶的部分採用角色敘事的口吻去
  10. 12 人物介紹 因每個人物個性 、 行事風格與自己家族關係密切 , 故從故事中的主要家族作介紹 。 一、 史塔克家族

    (House Stark) : 1. 家徽:皚皚大地上的灰色冰原奔狼 2. 族語:凜冬將至(Winter Is Coming) 3. 成員: 艾德·史塔克(Eddard Stark) ,暱 稱奈德(Ned) 西恩·馬克·賓 (Shaun Mark Bean) 飾演 故事視角人物之一。臨冬城公 爵,北境最重要的領主,北境守護 者。與勞勃·拜拉席恩國王為童年玩 伴,在勞勃推翻前王朝時有助他一 臂之力。在前任首相瓊恩·艾林死 後,勞勃北上前去找他當首相,開 啟了《冰與火之歌》的序幕。 為人非常重視榮譽,在整個故 事當中是最標準的道德規範, 永遠堅持著原則、做正確的事, 因此處事稍微強硬、不懂得變通。 他是一名很明顯的平面人物,在整系列中很少到他有做出不道德的事, 除了他曾不忠於自己妻子,在外生了一名私生子──瓊恩·雪諾。
  11. 13 凱特琳·徒利(Catelyn Tully) ,暱稱凱特(Cat) 米歇爾·費爾利(Michelle Fairley)飾演 故事視角人物之一。艾德·史塔克的妻子。原 為徒利家族的長女,行事風格十分遵從艾林家的 族語:家族、責任、榮譽 (Family,

    Duty, Honor) , 愛護家人、為家庭犧牲奉獻,是一名十分典型的 母親。為圓形人物。 在影集中,母親的性格非常明顯,因次在第 二季出現了些與原著有些差異的地方。為了自己 的家庭而盲目,做出些因小失大的事情。 羅柏·史塔克(Robb Stark) 理察·麥登(Richard Madden)飾演 艾德·史塔克與凱特琳所生的長子,臨冬 之城的繼承者。身為長子,他背負著與生俱來 的責任。因此是所有孩子中最成熟的一位,繼 承了父親的忠誠、重視榮譽、主持正義,但因 為剛成年,還是有些稚嫩、天真。 在原著中,15歲算成年,羅柏被設定只 有14歲,但是他在故事中表現的已經很成 熟,所以在選角、影集安排上,都讓他有二十 歲的穩重。 看到第二部為止 , 繼承父親個性的他在角 色分類上應屬於平面角色。
  12. 14 珊莎·史塔克(Sansa Stark) 蘇菲·特納(Sophie Turner)飾演 小說視角人物之一。史塔克家 的長女,小說開始時十一歲。擅長 女紅,遺傳自媽媽的髮色與美貌, 喜好與平時休閒活動十分女性化, 跳舞、吟詩、做女紅等。

    對歌謠、傳說中的英雄、騎士 非常喜愛,因此將很多事情都想像 的像故事、歌謠理的那般美好。對 愛情有著無限的憧憬,藉由父親的 關係與王子──喬弗里有婚約關 係。 但在之後父親遇害、自己遭俘 擄後,看清童話、歌謠不是真實, 性格開始轉為成熟、穩重, 懂得說別人想聽的話、 隱藏自己的情緒,為圓型人物。 艾莉亞·史塔克(Arya Stark) 別稱:阿 利(Ary) 麥茜·威廉士(Maisie Williams)飾演 小說視角人物之一。為史塔克家的么 女,第一部時九歲。與姐姐珊莎不同,不 愛女紅,像男孩一樣跑上跑下,充滿了活 力、粗魯。私生子哥哥瓊恩在離別前送給 她一把被她名為『縫衣針』的劍。父親在 君臨城發現她這把劍,也很開明的為她請 了位劍術老師,滿足她的期望。 小說中有許多幕此位角色殺人的畫 面,有礙於法律規範,這些劇情都被改變 或被刪除。人物表現上像圓型人物,別於 一開始她純真 , 她在劇情後面越來越成熟 。
  13. 15 布蘭登·史塔克(Brandon Stark) 暱稱:布蘭(Bran) 伊薩克·亨普斯特德-懷特 (Isaac Hempstead)飾 小說視角人物之一。揭開本作奇幻元 素的主要角色之一。史塔克家的七歲二 男。活力十足,喜愛在臨冬之城牆上攀爬,

    因為身分,沒人管束他,卻在一次意外中 自高塔跌落地面。 他與一般的男孩一樣,希望能成為一 名騎士,但在摔落意外發生後,他雙腿失 去行動能力,再加上羅柏的離去,他擔當 起管理臨冬之責任。 角色個性在摔落塔前、摔落塔後有 差,自塔上跌下後, 他的個性開始暗沉,被迫去接受他不得不接受的事實,距故分類為圓型人物。 瓊恩·雪諾(Jon Snow) 基特·哈林頓(Kit Harington)飾演 小說視角人物之一。艾德的私生子,但艾德 從不告訴他,他的親身母親是誰,他的身世之謎 目前還是個謎。但艾德曾有回答過他,他身上有 留著史塔克家族的血。 背負著私生子身分過活,見過許多人對他的 鄙夷,與凱特琳對他的冷漠,再一次見過自己身 為『長城』守夜人的叔叔後,決定成為一名守夜 人。 守夜人的生活必沒有這麼容易,當宣誓成為 守夜人後,你曾犯過的罪將會遺忘,成為守夜人 後,不管是貴族、竊賊、殺人犯都被一視同仁, 彼此為互相的兄弟,且失去生兒育女的權利,對 於家國發生的任何爭戰都不能參與,一輩子死守 著『長城』避免城外的野人與不知名的生靈侵入 國內。 喬治馬汀透過此角色書寫發生在『長城』 、 『長城』以北的異事,看到第二部的人物表現, 預計他是一名扁型人物。
  14. 16 史塔克家尚有一名四、五歲的么子──瑞肯·史塔克(Rickon Stark) , 故事開始時只有四歲,少有表現。 二、 拜拉席恩(House Baratheon) 1. 家徽:一頭金色原野上的黑色寶冠雄鹿

    2. 族語:風雨無懼(Ours is the Fury) 3. 成員: 勞勃·拜拉席恩(Robert Baratheon) 馬克·阿帝(Mark Addy)飾演 推翻前王朝而登上鐵王位,第一 部中鐵王座上的國王。死後引起群雄 並立。 為了自己的愛人萊安娜·史塔克被 奪走,憤而揮舞戰錘推翻坦格利安家 族所帶領的王朝。因為他這衝動下, 坐上了鐵王位,但真正的他其實只想 要奪回萊安娜,但萊安娜卻在被擄期 間遭遇不測。在政治聯姻下娶了蘭尼 斯特家族的瑟曦。 他好大喜功,適合四處征戰,反 倒不適合統領王國,於死前性格並無 太大轉變,是一名平面人物。
  15. 17 史坦尼斯·拜拉席恩(Stannis Baratheon) Stephen Dillane 飾演 拜拉席恩家次子,勞勃的弟弟。 為人十分剛毅,寡言且十分沉悶,十 分富有正義感,但正義到不肯做出任 何讓步,而讓人有種不知變通的感

    覺,十分憎恨不名譽之事。 在前任首相瓊恩·艾林死後,發覺 事態不對勁,便返回龍石島避風頭。 勞勃死後,藉由紅袍女──梅麗珊卓 的幫助、鼓勵下,起軍討伐喬佛里·拜 拉席恩。 藍禮·拜拉席恩(Renly Baratheon) Gethin Anthony 飾演 拜拉席恩家么子,勞勃最小的弟 弟。與史坦尼斯不同,有著像勞勃年 輕時的俊美模樣相似。 出生於勞勃爭戰之後,未有過參 與戰爭的紀錄,年輕英俊,充滿著魅 力,為眾人喜歡,但有些行為過於輕 佻。因為自幼就備受寵愛,而有種自 我為中心的感覺,想要什麼就要得到 的認知,為扁型人物。
  16. 18 喬弗里·拜拉席恩(Joffrey Baratheon) Jack Gleeson 飾演 勞勃與瑟曦的長子。實為瑟曦與孿生哥哥─ ─詹姆·蘭尼斯特所生,但這是私下被傳播的事 實,對外他還是被視為勞勃之子,他身世的疑慮 也成了各地君王起身爭奪王位的理由。

    故事開始時十二歲,性情殘暴、暴躁,冷酷 嗜血,情緒容易失控,雖然繼承了這些暴虐的性 格,卻意外的沒擔當、膽小、輕率行事。因為自 己身分、母親──瑟曦的縱容,而讓他上述惡劣 個性越來越強,終而導致許多悲劇,為扁型人物。 三、 蘭尼斯特(House Lannister) 1. 家徽:鮮紅地上的金色咆吼猛獅 2. 族語:聽我怒吼(Hear me roar) 3. 成員: 瑟曦·蘭尼斯特(Cersei Lannister) 琳娜·海蒂(Lena Headey)飾演 小說視角人物之一。蘭尼斯特家的長女,與詹 姆為雙胞胎。有著絕美的外表,做人處事卻十 分冷酷、慘忍。對於政治上的處理,因為家族 本身對於政權上十分貪婪,因此有著不錯的政 治手腕,但可惜受限於性別而無法好好發揮。 她會為了目的而不擇手段,對於愛情也是愛恨 分明,也願意為愛付出,因此與自己的攣生雙 胞胎弟弟發生關係,為所有爭端點燃導火線。
  17. 19 詹姆·蘭尼斯特(Jaime Lannister) 尼可拉·科斯特-瓦爾道 飾演 蘭尼斯特家的長子,御林鐵衛騎士之 一,在勞勃掀起的戰爭中背叛前任國王, 將他刺死於鐵王座上,因此擁有『弒君者』 一稱。 有著英俊的外表、高超的劍術,小小

    年紀就成為御林鐵衛的騎士,人生順遂有 如天之嬌子。個性上有人說他迷人機智, 有人說他冷酷傲慢,個性並沒有向外表那 樣正直,反道有點反逆、狡猾的性格,當 你越認識他,你越能發掘他的另外一面, 為一圓型人物。 提利昂·蘭尼斯特(Tyrion Lannister) 彼特·丁拉基 (Peter Drinklage) 飾演 蘭尼斯特家的么子。相較於自己的兄長、 姊姊,他天生畸形,是一名侏儒。因為家境的 關係,他並沒被丟棄,或一生下來就被殺害, 他清楚這點,在身高、武力上沒優勢,他因此 轉向於專注於閱讀,用腦袋來補足他的缺陷, 在戰略的使用、話語術、腦袋的靈活度都十分 優秀。 因為自己身體缺陷而被稱為『小惡魔』 , 與自己姊姊──瑟曦關係極差,但與自己哥哥 ──詹姆的關係不錯,在幼時一次詹姆對他伸 出救援的身手後,他就下定決心要對自己兄長 全權付出,因為他知道,這世上能對他好的沒 有幾個。
  18. 20 四、 坦格利安家族(House Targaryen) 1. 家徽:黑底紅色的三頭巨龍。 2. 族語:血火同源(Blood and Fire)

    3. 成員: 丹妮莉絲·坦格利安(Daenerys Targaryen) 暱稱:丹妮 Emilia Clarke 飾演 前王朝公主,因王朝的敗亡而逃到外 島。哥哥韋賽里斯為了得到多斯拉克人當 軍隊,因此家她送給一支多斯拉克人的首 領當新娘。 年方14歲,出生時,她已與哥哥、 母親開始流亡的生活,對維斯特洛大陸的 印象只有從韋賽里斯口中得知,但她強烈 的想要回故鄉,回到維斯特洛大陸上,奪 回家族被奪走的王位。 在與多斯拉克人──卓戈·卡奧結婚 後,原本只能依從哥哥命令、百依百順, 不敢有任何怨言、反抗的她開始強硬,有 王女的架式可帶領她的人民。 此角色應被非為圓形人物。
  19. 21 影集與原著小說比較 影集的第一季相當於原著小說的第一部《權力遊戲》 ,在人物選角上基本是 沒什麼大問題,雖然有部分角色因現實需求,年齡被強制加長。 (史塔克家族的 奈德、凱特琳年紀在故事中只有三十左右,但在影集中都看起來有中年的樣貌。 未到二十歲的羅柏 、 雪諾

    , 也看起來不像十幾歲的孩子 , 反倒像二十幾歲的青年 。 ) 影集一集的剪接、安排,如書中每到一個新章節就換轉換敘述人物那般,一 集一小時的影集中少有單一視角,多由多個視角拍集,讓觀眾同樣也能體會到書 中那樣精心安排的故事節奏。 故事場景的描述上, 喬治馬汀在書寫書中每一個細節都很仔細也拿捏得剛剛 好,不會為了描述一個場景而花太多的篇幅去描寫,但也不會少到令讀者對於那 個場景沒有任何感受。在影集中受限於金費有限,有許多場景被砍掉、有些已在 第一部出現的角色被迫刪除,爾或被延至之後才出現。 在影集第一部當中最令所有看過書的人大給噓聲的,就是原著小說中最精彩 的囈語森林之役。在書中,囈語森林之役是由用凱特琳,這個旁觀戰爭的視角書 寫,但卻由她聽到遠處飛鳥走獸相避、微震的大地、空氣中的煙硝味等將囈語森 林之役述說給讀者,形成另一方面的美感。影集卻因受限於金費不足,而將囈語 森林之役快速帶過,精彩的交戰畫面並無呈現出來,令許多人大失所望。 影集中並不只有缺點,除了一般文字轉畫面有著的優勢,畫面的精采度、打 鬥畫面給予觀眾更直接的衝擊等之外,影集讓書中用單一視角敘事的受限視線延 展開,讓讀者能看到更多角色的表現、添加了劇情的精采、深度。 影集第二季改編自小說 第二部──《烽火危城》 。第 二季影集的表現 , 加上了許多 改編,也有因為受限於科技、 金費等因素而被刪除的部 分。以丹妮莉絲視角來說,她 在第二部受困於貧瘠沙漠中 有頗長的一段時間 , 但是影集 單只有以兩集做為結束 。艾莉 亞逃出君臨城之後的混入守 夜人中 , 企圖回到臨冬之城的 流亡之旅,最後遭襲之處,應該是遭魔山騎士隨機犯罪,艾莉亞混入的守夜人團 體被滅,影集中卻將之改編成魔山騎士奉上層的命令前來抓拿前王的私生子,與 守夜人團體一言不合大打出手。 丹妮莉絲線中魁爾斯城不朽之殿的男巫。在書中,看起來魔法能力最強的應 屬在史坦尼斯線的梅麗珊卓,但在影集中,男巫似鬼魂般的瞬間移動、分身現影,
  20. 22 已超脫原著。 再者,就是HBO的拍攝風格,小說中形容到男女交歡的畫面不能說是少 數 , 但影集中幾乎每一集都能看 到男女交歡 , 女性赤裸無遮掩等 畫面

    。 藍禮與百花騎士的同性之 愛,在原著中寫得非常隱晦,不 知情 、 無觀察入微的人只會覺得 兩人只是單純的君臣關係 , 但影 集中直接將兩人交歡的畫面直 演出來 (個人猜想此些改編、安 排可能是HBO試圖增加話題 性、收視率) 。 自從第一季囈語森林之役,讓看過書的讀者們大失所望後,HBO在第二季 的重頭戰役──黑水灣之役扳回一城,高資金投注,重現將書中場面壯闊的黑水 灣之役重現於觀眾眼前。 HBO除了上 述重情色表現外,還 有暴力與血腥的表 現也毫無遮攔,劍劃 過人體,不只是鮮血 大量噴灑,照常理可 能會流出的內臟 等,都有將之好好呈 現出,因此在此黑水 灣之役,觀眾除了體 會戰爭的壯闊外,你 會為了輕易被奪取的人命、士兵們面對無望之戰的絕望等,感到身處其境、感受 到真實戰爭的恐怖。此點HBO在第一季末幾集中也有將之特點表現出,展現影 像傳播的特色,最直接的影像衝擊。 另外HBO為了將原著小說還原更高,為了多斯拉克民族特地請了語言學家 為此民族設計語言,讓所有是演多斯拉克人的演員、之後融入該民族的丹妮莉絲 都講多斯拉克語,給觀眾、讀者用心、更能感受 《冰與火之歌》 世界中的多元性。
  21. 23 結語 經過這幾年, 《魔戒》 、 《納尼亞傳奇》 、 《哈利波特》 、 《冰與火之歌》等奇幻

    作品被改編成電影、影集,受到熱烈迴響,開始被大眾所接受。自19世紀開始 發展的奇幻文學經過前人的創作,也開始成熟。 在台灣,奇幻小說與來自日本的輕小說被論為一體,在其中逐漸成長,因此 現象,在台灣的奇幻小說創作多以娛樂為主,能發展成像《魔戒》或《冰與火之 歌》規模、表達寓意的創作少之又少。 針對此現象,有人提出硬奇幻本身因為龐大的設定、全新的世界觀,讓本來 就對奇幻小說抱有著娛樂心態,而非欣賞、美學、文學分析的認真角度看待的讀 者們閱讀起來頗為吃力。 經過這一、兩年《冰與火之歌》改編成影集的推出,同樣也影響到了台灣, 開始有奇幻作家試圖跳脫輕小說,發展史詩級的奇幻小說,目前尚無佳績,但聽 聞到硬奇幻在台灣闖出名堂,我想也是指日可待。 當初喬治馬汀推出《冰與火之歌》第一部時,他的狀況也是如此,但如今, 他的《冰與火之歌》已經是許多奇幻迷心中的經典,也讓不看奇幻小說的讀者喜 愛這系列作品,且不管他作品拖了三年、四年才出一部,讀者們依然對他慢工出 細活的創作不離不棄。 現在也在全球化中的台灣,也能受此影響, 造出一部令歐美驚嘆的奇幻文學,相信不在是奇 蹟或不可能之事。面對該位說硬奇幻無法在台灣 賣作、暢銷、被讀者接受一事,我要回應,不是 無法賣作、被人接受,講故事告訴大家一個全新 的世界是可行的,但是讀者們還是會想要看你的 劇情,一昧在描述自己世界而無法推動劇情(或 劇情不吸引人、沒深度)的小說,當然無法讓讀 者有太多回應。 如果說文學經典是將所有表達之事物不透過包裝直接表現出來,那奇幻小說 就是將藉由幻想包裝、修飾,來告訴讀者所想表達之物的創作,讓讀者在享受奇 幻小說所帶來的刺激、新鮮感外,也能在故事中有所感觸,讓讀者在另外一個世 界,認識現實的社會,透過人物經歷過的痛苦與折磨,讓自我跟隨著角色昇華, 有更大的勇氣去面對現實世界。
  22. 24 參考資料 冰與火之歌中文維基百科: http://zh.asoiaf.wikia.com/index.php?title=%E5%86%B0%E4%B8%8E%E7%81%AB%E 4%B9%8B%E6%AD%8C%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BB%B4%E5%9F%BA&variant= zh-cn 維基百科: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%B0%E8%88%87%E7%81%AB%E4%B9%8B%E6 %AD%8C#.E5.AE.B6.E6.97.8F 博客來網路書局:http://www.books.com.tw/

    灰鷹巢城:http://blog.roodo.com/grayhawk 《冰與火之歌》第一部《權利遊戲》 (ISBN:9789861856216,2011 年 7 月出 版,高寶出版社出版) 《冰與火之歌》第二部《烽火危城》 (ISBN:9789861856469,2012 年 4 月出 版,高寶出版社出版)