Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Ubuntu 翻訳と雑談
Search
kazken3
November 29, 2024
Technology
96
0
Share
Ubuntu 翻訳と雑談
Ubuntu 20周年記念オフラインミーティング(2024/11/17)
kazken3
November 29, 2024
More Decks by kazken3
See All by kazken3
Introduction to “Multipass”
kazken3
0
250
Other Decks in Technology
See All in Technology
ワールドカフェ再び、そしてゴール・ルール・ロール・ツール / World Café Revisited, and the Goals-Rules-Roles-Tools
ks91
PRO
0
190
"スキルファースト"で作る、AIの自走環境
subroh0508
1
660
パーソルキャリア IT/テクノロジー職向け 会社紹介資料|Company Introduction Deck
techtekt
PRO
0
260
Agent Development Kit (ADK)で学ぶ実践Context Engineeringと社内での応用例
lycorptech_jp
PRO
0
130
Directions Asia 2026 | Beyond Buildable AI Agents: Let’s Visualize Partner Value in the AI Era
ryoheig0405
0
140
AIAgentと取り組むKaggle
508shuto
2
470
その英語学習、AWSで代替できませんか?
suzutatsu
1
190
責任あるソフトウェアエンジニアリングの紹介4章・5章 / RSE_Ch4-5
ido_kara_deru
0
140
GCASアップデート(202603-202605)
techniczna
0
240
R&D 祭 2024 アニメエフェクト作成の効率化
olmdrd
PRO
0
110
Claude Code x Accounting
kawaguti
PRO
0
200
コーポレートサイトのアクセシビリティ改善とJIS準拠への実践
lycorptech_jp
PRO
2
100
Featured
See All Featured
sira's awesome portfolio website redesign presentation
elsirapls
0
250
How to audit for AI Accessibility on your Front & Back End
davetheseo
0
370
Agile that works and the tools we love
rasmusluckow
331
21k
Conquering PDFs: document understanding beyond plain text
inesmontani
PRO
4
2.7k
Reflections from 52 weeks, 52 projects
jeffersonlam
356
21k
Put a Button on it: Removing Barriers to Going Fast.
kastner
60
4.3k
RailsConf 2023
tenderlove
30
1.4k
Creating an realtime collaboration tool: Agile Flush - .NET Oxford
marcduiker
35
2.4k
Believing is Seeing
oripsolob
1
130
Chrome DevTools: State of the Union 2024 - Debugging React & Beyond
addyosmani
10
1.2k
Done Done
chrislema
186
16k
Unlocking the hidden potential of vector embeddings in international SEO
frankvandijk
0
800
Transcript
Ubuntu 翻訳と雑談 @Ubuntu 20周年記念オフラインミーティング kazken3
🎊 20周年おめでとうございます! 🎉 (8.04からの私ももう16年!)
👏 GREEさん、会場のご提供ありがとうございます!! 👏 (初回2013年でもう11年!!)
About • Ubuntuは8.04からの一般ユーザー • 時折翻訳のお手伝いをしています
今日話すこと • Ubuntu翻訳について – 内容は少ないので雑談を交えながら話します
Ubuntu翻訳 • 最近の翻訳事情 • Launchpad • Weblete • リリースノート
• 目立つレベルで翻訳されていないところは少なくなった – とはいえ未訳はまだまだあります – 目立つレベルになりそうなインストーラーがWeblateに移行して少な くなったというのが正しいか – なので、Deadline前にちょっと確かめたりレビューしたりという感 じ
• Launchpad 翻訳 + Weblate 翻訳 = Ubuntu 翻訳 – 23.04以降はこの形になった – 新しいUbuntuインストーラーはWeblate、それ以外はlaunchpad 最近の翻訳事情
Lunchpad • https://launchpad.net/ • おなじみLaunchpad • 使い方に変わりはないの で使いやすいといえば使 いやすい •
言い方を変えると、古さ は否定できない
Weblate • https://weblate.org/ja/ • 新しいUbuntuインストーラーが GitHub上に管理されているた め、自動的にマージしやすい Weblateが利用されることに なった模様 •
現時点では日本語の管理者は不 在でTranslation Deadlineのタイ ミングで取り込まれている – 申し込めば管理者になれる?とい う話はどこかで見た
リリースノート • 12.04(pangolin)からJapanse Teamのみなさんと行っていま す • だいたいリリース一週間前ぐらいからバタバタと • 空いている時間によって更新されています –
24.10は…まだありません。時間の空きがなかった… • 日本語の情報とかも載る時があります • インストール時の情報もあるのでおすすめです(原文も!)
翻訳のいいところ • トレンドがわかる – Kernelやミドルウェアの新機能、ディストリビュー ションの戦略によるリリースとかを知るいい機会 – s390xはとどまることを知らんな… • 新しいソフト・機能の発見
– おいちゃんはここでRygelを見つけた
翻訳やってみたい! • 歓迎します!アットホームな環境です! – 自由に参加してください!疲れない程度に! • レビューは他の人にやってもらってください – Xとかで#ubuntujpしてくれれば誰かがキャッチしてくれる (と思う!)
• でもルールは守ってね – 翻訳サービス、AI翻訳 からの丸コピペ 🤖 🙅
EOL