$30 off During Our Annual Pro Sale. View Details »
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Ubuntu 翻訳と雑談
Search
kazken3
November 29, 2024
Technology
0
78
Ubuntu 翻訳と雑談
Ubuntu 20周年記念オフラインミーティング(2024/11/17)
kazken3
November 29, 2024
Tweet
Share
More Decks by kazken3
See All by kazken3
Introduction to “Multipass”
kazken3
0
240
Other Decks in Technology
See All in Technology
Jakarta Agentic AI Specification - Status and Future
reza_rahman
0
110
20251209_WAKECareer_生成AIを活用した設計・開発プロセス
syobochim
7
1.6k
AIプラットフォームにおけるMLflowの利用について
lycorptech_jp
PRO
1
160
生成AI時代におけるグローバル戦略思考
taka_aki
0
190
regrowth_tokyo_2025_securityagent
hiashisan
0
250
ログ管理の新たな可能性?CloudWatchの新機能をご紹介
ikumi_ono
1
770
AI 駆動開発勉強会 フロントエンド支部 #1 w/あずもば
1ftseabass
PRO
0
380
mairuでつくるクレデンシャルレス開発環境 / Credential-less development environment using Mailru
mirakui
5
520
ExpoのインダストリーブースでみたAWSが見せる製造業の未来
hamadakoji
0
100
ガバメントクラウド利用システムのライフサイクルについて
techniczna
0
190
乗りこなせAI駆動開発の波
eltociear
1
1.1k
マイクロサービスへの5年間 ぶっちゃけ何をしてどうなったか
joker1007
2
610
Featured
See All Featured
Performance Is Good for Brains [We Love Speed 2024]
tammyeverts
12
1.3k
How Fast Is Fast Enough? [PerfNow 2025]
tammyeverts
3
390
Site-Speed That Sticks
csswizardry
13
1k
Bootstrapping a Software Product
garrettdimon
PRO
307
120k
StorybookのUI Testing Handbookを読んだ
zakiyama
31
6.5k
Facilitating Awesome Meetings
lara
57
6.7k
Exploring the Power of Turbo Streams & Action Cable | RailsConf2023
kevinliebholz
37
6.2k
Building Flexible Design Systems
yeseniaperezcruz
330
39k
Documentation Writing (for coders)
carmenintech
76
5.2k
Rails Girls Zürich Keynote
gr2m
95
14k
[Rails World 2023 - Day 1 Closing Keynote] - The Magic of Rails
eileencodes
37
2.6k
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
21
1.3k
Transcript
Ubuntu 翻訳と雑談 @Ubuntu 20周年記念オフラインミーティング kazken3
🎊 20周年おめでとうございます! 🎉 (8.04からの私ももう16年!)
👏 GREEさん、会場のご提供ありがとうございます!! 👏 (初回2013年でもう11年!!)
About • Ubuntuは8.04からの一般ユーザー • 時折翻訳のお手伝いをしています
今日話すこと • Ubuntu翻訳について – 内容は少ないので雑談を交えながら話します
Ubuntu翻訳 • 最近の翻訳事情 • Launchpad • Weblete • リリースノート
• 目立つレベルで翻訳されていないところは少なくなった – とはいえ未訳はまだまだあります – 目立つレベルになりそうなインストーラーがWeblateに移行して少な くなったというのが正しいか – なので、Deadline前にちょっと確かめたりレビューしたりという感 じ
• Launchpad 翻訳 + Weblate 翻訳 = Ubuntu 翻訳 – 23.04以降はこの形になった – 新しいUbuntuインストーラーはWeblate、それ以外はlaunchpad 最近の翻訳事情
Lunchpad • https://launchpad.net/ • おなじみLaunchpad • 使い方に変わりはないの で使いやすいといえば使 いやすい •
言い方を変えると、古さ は否定できない
Weblate • https://weblate.org/ja/ • 新しいUbuntuインストーラーが GitHub上に管理されているた め、自動的にマージしやすい Weblateが利用されることに なった模様 •
現時点では日本語の管理者は不 在でTranslation Deadlineのタイ ミングで取り込まれている – 申し込めば管理者になれる?とい う話はどこかで見た
リリースノート • 12.04(pangolin)からJapanse Teamのみなさんと行っていま す • だいたいリリース一週間前ぐらいからバタバタと • 空いている時間によって更新されています –
24.10は…まだありません。時間の空きがなかった… • 日本語の情報とかも載る時があります • インストール時の情報もあるのでおすすめです(原文も!)
翻訳のいいところ • トレンドがわかる – Kernelやミドルウェアの新機能、ディストリビュー ションの戦略によるリリースとかを知るいい機会 – s390xはとどまることを知らんな… • 新しいソフト・機能の発見
– おいちゃんはここでRygelを見つけた
翻訳やってみたい! • 歓迎します!アットホームな環境です! – 自由に参加してください!疲れない程度に! • レビューは他の人にやってもらってください – Xとかで#ubuntujpしてくれれば誰かがキャッチしてくれる (と思う!)
• でもルールは守ってね – 翻訳サービス、AI翻訳 からの丸コピペ 🤖 🙅
EOL