Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
#1Creators Learning English Meetup ~2017年、今年こそ英語!~
Search
d_date
January 23, 2017
Technology
1
690
#1Creators Learning English Meetup ~2017年、今年こそ英語!~
海外カンファレンスの翻訳から得た、翻訳のポイント
d_date
January 23, 2017
Tweet
Share
More Decks by d_date
See All by d_date
TCA Practice in 5 min
d_date
2
1.5k
waiwai-swiftpm-part2
d_date
3
510
わいわいSwift PM part 1
d_date
2
410
What's new in Firebase 2021
d_date
2
1.5k
CI/CDをミニマルに構築する
d_date
1
580
Swift Package centered project - Build and Practice
d_date
20
14k
How to write Great Proposal
d_date
4
1.7k
Thinking about Architecture for SwiftUI
d_date
8
2.4k
Integrate your app to modern world in Niigata
d_date
0
680
Other Decks in Technology
See All in Technology
SaaS型なのに自由度の高い本格CMSでサイト構築と運用のコスパ&タイパUP! MovableType.net の便利機能とユーザー事例のご紹介
masakah
0
110
第4回Snowflake 金融ユーザー会 Snowflake summit recap
tamaoki
1
280
KubeCon + CloudNativeCon Japan 2025 Recap by CA
ponkio_o
PRO
0
300
ビズリーチにおけるリアーキテクティング実践事例 / JJUG CCC 2025 Spring
visional_engineering_and_design
1
120
CDKTFについてざっくり理解する!!~CloudFormationからCDKTFへ変換するツールも作ってみた~
masakiokuda
1
140
Glacierだからってコストあきらめてない? / JAWS Meet Glacier Cost
taishin
1
160
オーティファイ会社紹介資料 / Autify Company Deck
autifyhq
10
130k
Zephyr RTOSを使った開発コンペに参加した件
iotengineer22
1
220
【5分でわかる】セーフィー エンジニア向け会社紹介
safie_recruit
0
27k
Core Audio tapを使ったリアルタイム音声処理のお話
yuta0306
0
190
DBのスキルで生き残る技術 - AI時代におけるテーブル設計の勘所
soudai
PRO
49
19k
B2C&B2B&社内向けサービスを抱える開発組織におけるサービス価値を最大化するイニシアチブ管理
belongadmin
1
6.9k
Featured
See All Featured
Into the Great Unknown - MozCon
thekraken
40
1.9k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
267
13k
Distributed Sagas: A Protocol for Coordinating Microservices
caitiem20
331
22k
How to Think Like a Performance Engineer
csswizardry
25
1.7k
Building an army of robots
kneath
306
45k
[Rails World 2023 - Day 1 Closing Keynote] - The Magic of Rails
eileencodes
35
2.4k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
31
1.3k
The Myth of the Modular Monolith - Day 2 Keynote - Rails World 2024
eileencodes
26
2.9k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
42
7.4k
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
512
110k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
234
140k
KATA
mclloyd
30
14k
Transcript
The keys from translating transcripts Daiki Matsudate (@d_date)
Notice ࠓͷຊޠࢿྉ ͢ͰʹQiitaʹ͍͋͛ͯ·͢ ൃදશฤӳޠʹͳΓ·͕͢ɺ ஆ͔͍Ͱ͝ཡ͍ͩ͘͞
None
Translated some transcripts of try!Swift NYC
What’s need for translation?
Technical Article = Tech written by English
Knowledge of Tech • Technical Terms • Background of article
Knowledge of English • High school Level (in Japan) •
NOT so abstract • Read Reference in your house maybe
Translating Transcripts
Translating Transcripts • Spoken Words (not Written Words) • Not
So Logical
The Keys of Translation
The Keys of Translation • Read sentences from LEFT to
RIGHT • Consider Context • Unknown words / expression
Lately I’ve been drinking the functional programming kool-aid big time
Do you know this Expression?
Drinking the Kool-aid
When you meet Unknown Words
Google
None
None
Wikipedia
None
Drinking Kool-aid • Kool-aid is a drink within poison •
the leader of the cult group, ordered his flock to commit suicide by drinking Kool-aid
Drinking Kool-aid • Kool-aid is a drink within poison •
the leader of the cult group, ordered his flock to commit suicide by drinking Kool-aid • Drinking Kool-aid = Believing Something crazy
How about this sentence? Lately I’ve been drinking the functional
programming kool-aid big time
༁ɿ࠷ۙɺؔϓϩάϥϛϯάʹରͯ͠ɺ͔ ͳΓ͍͍ͷͳΜͩΖ͏ͱࢥ͍ͬͯ·͢ɻ How about this sentence? Lately I’ve been drinking
the functional programming kool-aid big time
̋ Google ✕ Google Translate
None
My motivation for translating
My motivation for translating • The more you read, the
more you can read faster • Get information from English topic • Can talk with speaker
None
None
Enjoy your translation