Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Multi-lingual sites with WordPress
Search
Rich Holman
March 02, 2012
Programming
2
170
Multi-lingual sites with WordPress
An introduction to building Multi-lingual sites with WordPress
Rich Holman
March 02, 2012
Tweet
Share
Other Decks in Programming
See All in Programming
24時間止められないシステムを守る-医療ITにおけるランサムウェア対策の実際
koukimiura
1
100
コントリビューターによるDenoのすゝめ / Deno Recommendations by a Contributor
petamoriken
0
200
AIによる高速開発をどう制御するか? ガードレール設置で開発速度と品質を両立させたチームの事例
tonkotsuboy_com
7
2.4k
15年続くIoTサービスのSREエンジニアが挑む分散トレーシング導入
melonps
2
220
dchart: charts from deck markup
ajstarks
3
990
組織で育むオブザーバビリティ
ryota_hnk
0
180
それ、本当に安全? ファイルアップロードで見落としがちなセキュリティリスクと対策
penpeen
7
3.9k
CSC307 Lecture 05
javiergs
PRO
0
500
Fragmented Architectures
denyspoltorak
0
160
CSC307 Lecture 09
javiergs
PRO
1
840
FOSDEM 2026: STUNMESH-go: Building P2P WireGuard Mesh Without Self-Hosted Infrastructure
tjjh89017
0
170
余白を設計しフロントエンド開発を 加速させる
tsukuha
7
2.1k
Featured
See All Featured
GraphQLとの向き合い方2022年版
quramy
50
14k
DevOps and Value Stream Thinking: Enabling flow, efficiency and business value
helenjbeal
1
97
Thoughts on Productivity
jonyablonski
74
5k
Building Flexible Design Systems
yeseniaperezcruz
330
40k
How To Speak Unicorn (iThemes Webinar)
marktimemedia
1
380
New Earth Scene 8
popppiees
1
1.5k
How to Grow Your eCommerce with AI & Automation
katarinadahlin
PRO
1
110
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
515
110k
Data-driven link building: lessons from a $708K investment (BrightonSEO talk)
szymonslowik
1
910
How People are Using Generative and Agentic AI to Supercharge Their Products, Projects, Services and Value Streams Today
helenjbeal
1
130
Measuring Dark Social's Impact On Conversion and Attribution
stephenakadiri
1
130
The untapped power of vector embeddings
frankvandijk
1
1.6k
Transcript
An introduction to building Multi-lingual sites with WordPress
Introduction à la création d'un site multi-langues avec WordPress
Introducción a la creación de un sitio múlti idiomas con
WordPress
About myself
None
Wordpress codex http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language
Discovery Understanding the need
Discovery - the need * Editorial - localisation * Translation
- internationalisation * Informs solution e.g. multi-site or single site
Discovery - user journeys * Site level * Post level
Design Designing for multi-lingual sites
Design - layout Allow enough space
None
None
Design - layout Designing blind
Design - layout RTL - flip the design
None
The Build Architecting a solution
Language context * ?lang=es * /es/ * es. * body
class=es
HTML Language codes <html lang="en"> <html lang="es"> <html lang="fr"> http://www.w3schools.com/tags/
ref_language_codes.asp
Text Direction HTML <p dir="rtl">!"ود%&ا ه)* ل,-</p> CSS p {direction:rtl;}
Character encoding Unicode & ISO 10646 <meta charset="UTF-8"> Should about
cover everything
Language files - Admin /wp-content/languages/ http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language
None
Language files - Admin * wp-config.php: single site define('WPLANG', 'pt_BR');
multi site define('WPLANG', ''); then set in admin
None
Declare theme text domain <?php load_theme_textdomain('my_theme', get_template_directory() . '/ languages');
?>
Abstract terms in theme <?php _e('Hello World', my_theme'); ?> .
__( 'Hello World', 'my_theme' ) . http://codex.wordpress.org/ Translating_WordPress
Language files - Theme * Poedit - .po > .mo
None
None
None
Customisation * Taxonomies/Tags - arghhhh * Queries - there be
dragons * Widgets * Plugins * Feeds - flickr, facebook etc * RSS - http://codex.wordpress.org/ Customizing_Feeds
Plugins * WPML * xili-language * qTranslate * Polylang *
Google AJAX Translation * Multisite Language Switcher http://codex.wordpress.org/ Multilingual_WordPress
Polylang List view WPML qTranslate
qTranslate qTranslate xili Polylang Post view WPML
WPML WPML xili qTranslate Polylang Categories
Don’t switch between them ;) qTranslate > Polylang
Translation services * ICANLOCALIZE * Community of translators * $0.07
per word
None
Translation APIs * Google Translate - Pay per request $20
per 1 M characters Limit 2M chars/day. * Bing Translator - Free
To sum up...
Thankyou twitter: @dogwonder