Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Multi-lingual sites with WordPress
Search
Rich Holman
March 02, 2012
Programming
2
170
Multi-lingual sites with WordPress
An introduction to building Multi-lingual sites with WordPress
Rich Holman
March 02, 2012
Tweet
Share
Other Decks in Programming
See All in Programming
クラシルを支える技術と組織
rakutek
0
200
Go Conference 2025: Goで体感するMultipath TCP ― Go 1.24 時代の MPTCP Listener を理解する
takehaya
9
1.6k
Building, Deploying, and Monitoring Ruby Web Applications with Falcon (Kaigi on Rails 2025)
ioquatix
4
1.9k
大規模アプリのDIフレームワーク刷新戦略 ~過去最大規模の並行開発を止めずにアプリ全体に導入するまで~
mot_techtalk
1
430
The Past, Present, and Future of Enterprise Java
ivargrimstad
0
240
Devvox Belgium - Agentic AI Patterns
kdubois
1
110
私達はmodernize packageに夢を見るか feat. go/analysis, go/ast / Go Conference 2025
kaorumuta
2
530
CSC305 Lecture 06
javiergs
PRO
0
220
Web フロントエンドエンジニアに開かれる AI Agent プロダクト開発 - Vercel AI SDK を観察して AI Agent と仲良くなろう! #FEC余熱NIGHT
izumin5210
3
500
バッチ処理を「状態の記録」から「事実の記録」へ
panda728
PRO
0
140
PHPに関数型の魂を宿す〜PHP 8.5 で実現する堅牢なコードとは〜 #phpcon_hiroshima / phpcon-hiroshima-2025
shogogg
1
110
アメ車でサンノゼを走ってきたよ!
s_shimotori
0
220
Featured
See All Featured
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
57
5.9k
Helping Users Find Their Own Way: Creating Modern Search Experiences
danielanewman
30
2.9k
Optimizing for Happiness
mojombo
379
70k
Raft: Consensus for Rubyists
vanstee
139
7.1k
Designing Dashboards & Data Visualisations in Web Apps
destraynor
231
53k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
657
61k
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
23
3.7k
Done Done
chrislema
185
16k
Exploring the Power of Turbo Streams & Action Cable | RailsConf2023
kevinliebholz
34
6.1k
Product Roadmaps are Hard
iamctodd
PRO
54
11k
The Web Performance Landscape in 2024 [PerfNow 2024]
tammyeverts
9
860
Docker and Python
trallard
46
3.6k
Transcript
An introduction to building Multi-lingual sites with WordPress
Introduction à la création d'un site multi-langues avec WordPress
Introducción a la creación de un sitio múlti idiomas con
WordPress
About myself
None
Wordpress codex http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language
Discovery Understanding the need
Discovery - the need * Editorial - localisation * Translation
- internationalisation * Informs solution e.g. multi-site or single site
Discovery - user journeys * Site level * Post level
Design Designing for multi-lingual sites
Design - layout Allow enough space
None
None
Design - layout Designing blind
Design - layout RTL - flip the design
None
The Build Architecting a solution
Language context * ?lang=es * /es/ * es. * body
class=es
HTML Language codes <html lang="en"> <html lang="es"> <html lang="fr"> http://www.w3schools.com/tags/
ref_language_codes.asp
Text Direction HTML <p dir="rtl">!"ود%&ا ه)* ل,-</p> CSS p {direction:rtl;}
Character encoding Unicode & ISO 10646 <meta charset="UTF-8"> Should about
cover everything
Language files - Admin /wp-content/languages/ http://codex.wordpress.org/ WordPress_in_Your_Language
None
Language files - Admin * wp-config.php: single site define('WPLANG', 'pt_BR');
multi site define('WPLANG', ''); then set in admin
None
Declare theme text domain <?php load_theme_textdomain('my_theme', get_template_directory() . '/ languages');
?>
Abstract terms in theme <?php _e('Hello World', my_theme'); ?> .
__( 'Hello World', 'my_theme' ) . http://codex.wordpress.org/ Translating_WordPress
Language files - Theme * Poedit - .po > .mo
None
None
None
Customisation * Taxonomies/Tags - arghhhh * Queries - there be
dragons * Widgets * Plugins * Feeds - flickr, facebook etc * RSS - http://codex.wordpress.org/ Customizing_Feeds
Plugins * WPML * xili-language * qTranslate * Polylang *
Google AJAX Translation * Multisite Language Switcher http://codex.wordpress.org/ Multilingual_WordPress
Polylang List view WPML qTranslate
qTranslate qTranslate xili Polylang Post view WPML
WPML WPML xili qTranslate Polylang Categories
Don’t switch between them ;) qTranslate > Polylang
Translation services * ICANLOCALIZE * Community of translators * $0.07
per word
None
Translation APIs * Google Translate - Pay per request $20
per 1 M characters Limit 2M chars/day. * Bing Translator - Free
To sum up...
Thankyou twitter: @dogwonder