Throw Yourself In! 英語環境が自分を育てる How an English-speaking environment grows you — and how to dive in. Takeshi “George” Matsuda Engineering Manager · CADDi, Inc. linkedin.com/in/take4mats · x.com/take4mats
Studying in your head only gets you so far. Diving into a place where you are forced to use it — that is what grows you. 頭でっかちな勉強より、必要に迫られる環境への投入が最も効く。
MASTER’S International Lab. • Half of the students from abroad • Handover to an American student • 半数が外国籍の学生 • アメリカ人学生への引き継ぎ YEARS 4–7 Global product mgmt English across tech and business alike. 技術+ビジネス領域まで英語で NOW · 3 YEARS Engineering Manager • Networking in English • MC and translator at All-Hands • Transition – Japanese to English-speaking teams • 英語で社内ネットワーキング • オールハンズのファシリ・通訳 • 英語チームのマネジメントにシフト Where are the chances: find the job, find the community (internal networking, this meetup!) 機会はどこにあるか : 仕事で必要性を作る , 業務外のコミュニティ (社内ネットワーキング , 社外ミートアップ)
phrasing until it lives in you 人の表現から学ぶ Leverage your vocabulary 自分の語彙力を最大活用 How to survive in the environment 環境に投入した後にどう生き残るか? You'll get used to! これをやってると身についてくる! Speaking → Refactor with your words → English phrase that works somethat リファクタリングして自分の語彙に収める Listening → “Does that mean …?” → Confirm with your words 自分の語彙で聞き返すことでリスニングを補う
the three axes that matter most here. Japanese default Another country COMMUNICATING 伝え方 Low-context · explicit High-context · implied DISAGREEING 反対の示し方 Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback
Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback On every axis, everyone’s defaults are not only from nationality. The gap of those defaults are the real wall. Different communication styles (My team) Framed with Erin Meyer’s Culture Map — the three axes that matter most here.
Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback LEVEL 2 · 7 MIN / コミュニケーションスタイルの壁 The bigger wall: communication style Framed with Erin Meyer’s Culture Map — the three axes that matter most here. First step Become aware of your own cultural defaults. まず自分のカルチャープレファレンスに自覚的になる。
· take direct disagreement. 文脈補完・率直な反対意見を受け取る HALFWAY 半々 Give direct disagreement — my JP coaching habit backfires. 率直な反対意見を送る(日本語環境の coaching 習慣が裏目に) IN TRAINING 訓練中 Steer a conversation when context isn’t shared. コンテキスト非共有の相手の話を制御する
in, and learn by doing Dive into the environment. Spend more time in English. 環境に飛び込む。英語の時間を増やす。 2. Become aware of your communication style And try to be adaptive. 自分のスタイルに自覚的に。そして適応しよう。