Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Throw Yourself In! - How I've learned English a...

Sponsored · Your Podcast. Everywhere. Effortlessly. Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.

Throw Yourself In! - How I've learned English and What I'm Facing

A lightning talk about my career and English-speaking environment, presented at Engineers' English Career (エンジニア英語キャリア) Meetup #2 https://pn-developer-lounge.connpass.com/event/391195/

Avatar for Takeshi "George" Matsuda

Takeshi "George" Matsuda

June 18, 2026

More Decks by Takeshi "George" Matsuda

Other Decks in Education

Transcript

  1. Engineers’ English Career Meetup #2 · LT2 · 15 MIN

    Throw Yourself In! 英語環境が自分を育てる How an English-speaking environment grows you — and how to dive in. Takeshi “George” Matsuda Engineering Manager · CADDi, Inc. linkedin.com/in/take4mats · x.com/take4mats
  2. G ABOUT ME / 自己紹介 Takeshi “George” Matsuda Engineering Manager

    @ CADDi, Inc. Leading Platform initiatives “Initially, it was only to sing along to rock music.” linkedin.com/in/take4mats x.com/take4mats
  3. © CADDi Inc. Manufacturing AI Data Platform CADDi® 3 https://tech.caddi.com/

    Ad: Company Mission of CADDi: Unleash the potential of manufacturing モノづくり産業のポテンシャルを解放する
  4. My Motto Throw Yourself in, and Learn by Doing 思い切って飛び込んで、実践しながら学ぼう

    Studying in your head only gets you so far. Diving into a place where you are forced to use it — that is what grows you. 頭でっかちな勉強より、必要に迫られる環境への投入が最も効く。
  5. My English journey — all in Japan 英語キャリアの歩み – 全て日本です

    MASTER’S International Lab. • Half of the students from abroad • Handover to an American student • 半数が外国籍の学生 • アメリカ人学生への引き継ぎ YEARS 4–7 Global product mgmt English across tech and business alike. 技術+ビジネス領域まで英語で NOW · 3 YEARS Engineering Manager • Networking in English • MC and translator at All-Hands • Transition – Japanese to English-speaking teams • 英語で社内ネットワーキング • オールハンズのファシリ・通訳 • 英語チームのマネジメントにシフト Where are the chances: find the job, find the community (internal networking, this meetup!) 機会はどこにあるか : 仕事で必要性を作る , 業務外のコミュニティ (社内ネットワーキング , 社外ミートアップ)
  6. Take time to learn in async conversations 非同期の会話では学びながら読み書き Copy others’

    phrasing until it lives in you 人の表現から学ぶ Leverage your vocabulary 自分の語彙力を最大活用 How to survive in the environment 環境に投入した後にどう生き残るか? You'll get used to! これをやってると身についてくる! Speaking → Refactor with your words → English phrase that works somethat リファクタリングして自分の語彙に収める Listening → “Does that mean …?” → Confirm with your words 自分の語彙で聞き返すことでリスニングを補う
  7. Barrier Communication Style コミュニケーションスタイル Once I had reached a certain

    level of fluency, I began to notice a different kind of gap in real-world situations. ある程度喋れるようになったあと、実践で感じるギャップは別の部分に出てきた。
  8. Different communication styles Framed with Erin Meyer’s Culture Map —

    the three axes that matter most here. Japanese default Another country COMMUNICATING 伝え方 Low-context · explicit High-context · implied DISAGREEING 反対の示し方 Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback
  9. COMMUNICATING 伝え方 Low-context · explicit High-context · implied DISAGREEING 反対の示し方

    Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback On every axis, everyone’s defaults are not only from nationality. The gap of those defaults are the real wall. Different communication styles (My team) Framed with Erin Meyer’s Culture Map — the three axes that matter most here.
  10. COMMUNICATING 伝え方 Low-context · explicit High-context · implied DISAGREEING 反対の示し方

    Confrontational Avoids confrontation EVALUATING ネガティブFBの伝え方 Direct feedback Indirect feedback LEVEL 2 · 7 MIN / コミュニケーションスタイルの壁 The bigger wall: communication style Framed with Erin Meyer’s Culture Map — the three axes that matter most here. First step Become aware of your own cultural defaults. まず自分のカルチャープレファレンスに自覚的になる。
  11. My culture-map self-diagnosis CAN DO できる Read & fill high-context

    · take direct disagreement. 文脈補完・率直な反対意見を受け取る HALFWAY 半々 Give direct disagreement — my JP coaching habit backfires. 率直な反対意見を送る(日本語環境の coaching 習慣が裏目に) IN TRAINING 訓練中 Steer a conversation when context isn’t shared. コンテキスト非共有の相手の話を制御する
  12. WRAP-UP / まとめ Environment shapes you. 環境が人を育てる 1. Throw yourself

    in, and learn by doing Dive into the environment. Spend more time in English. 環境に飛び込む。英語の時間を増やす。 2. Become aware of your communication style And try to be adaptive. 自分のスタイルに自覚的に。そして適応しよう。
  13. Thank you! ありがとうございました — Now, throw yourself in. Takeshi “George”

    Matsuda · Engineering Manager, CADDi Inc. linkedin.com/in/take4mats x.com/take4mats