Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Bilingualism: themes, problems, strategies - by...
Search
La Scuola Internazionale di San Francisco
November 20, 2013
Education
1
440
Bilingualism: themes, problems, strategies - by Paola Dieci
This was presented by Paola Dieci at La Scuola's parent education series on growing up bilingual.
La Scuola Internazionale di San Francisco
November 20, 2013
Tweet
Share
More Decks by La Scuola Internazionale di San Francisco
See All by La Scuola Internazionale di San Francisco
Embracing Languages and Technology as Tools in Reggio Inspired Schools
lascuola
0
180
What is an IB-PYP Education?
lascuola
0
690
La Scuola's Learning Journey to PYP
lascuola
0
82
Other Decks in Education
See All in Education
沖ハック~のみぞうさんとハッキングチャレンジ☆~
nomizone
1
540
Security, Privacy and Trust - Lecture 11 - Web Technologies (1019888BNR)
signer
PRO
0
3.2k
Web Architectures - Lecture 2 - Web Technologies (1019888BNR)
signer
PRO
0
3.3k
中央教育審議会 教育課程企画特別部会 情報・技術ワーキンググループに向けた提言 ー次期学習指導要領での情報活用能力の抜本的向上に向けてー
codeforeveryone
0
490
Node-REDで広がるプログラミング教育の可能性
ueponx
1
240
20251023@天童市いこう会
koshiba_noriaki
0
120
渡辺研Slackの使い方 / Slack Local Rule
kaityo256
PRO
10
10k
The browser strikes back
jonoalderson
0
300
GOVERNOR ADDRESS:2025年9月29日合同公式訪問例会:2720 Japan O.K. ロータリーEクラブ、2025年10月6日卓話:藤田 千克由 氏(国際ロータリー第2720地区 2025-2026年度 ガバナー・大分中央ロータリークラブ・大分トキハタクシー(株)顧問)
2720japanoke
0
740
授業レポート:共感と協調のリーダーシップ(2025年上期)
jibunal
1
190
1125
cbtlibrary
0
160
AWS re_Invent に全力で参加したくて筋トレを頑張っている話
amarelo_n24
1
110
Featured
See All Featured
How to Align SEO within the Product Triangle To Get Buy-In & Support - #RIMC
aleyda
1
1.4k
KATA
mclloyd
PRO
33
15k
How to Grow Your eCommerce with AI & Automation
katarinadahlin
PRO
0
87
More Than Pixels: Becoming A User Experience Designer
marktimemedia
2
280
Exploring the Power of Turbo Streams & Action Cable | RailsConf2023
kevinliebholz
37
6.2k
A better future with KSS
kneath
240
18k
Leo the Paperboy
mayatellez
1
1.3k
<Decoding/> the Language of Devs - We Love SEO 2024
nikkihalliwell
1
110
HU Berlin: Industrial-Strength Natural Language Processing with spaCy and Prodigy
inesmontani
PRO
0
120
What the history of the web can teach us about the future of AI
inesmontani
PRO
0
390
Jamie Indigo - Trashchat’s Guide to Black Boxes: Technical SEO Tactics for LLMs
techseoconnect
PRO
0
37
Building a Scalable Design System with Sketch
lauravandoore
463
34k
Transcript
BILINGUALISM Themes, problems, strategies Paola Dieci Language Immersion Coordinator Italian
International School • Preschool - 8th Grade
Becoming bilingual: Is the same as building two houses on
the same land? Is the same as building two houses with the material for one? So at the end of the construction they will be incomplete!! THE ORGANIZATION OF LANGUAGES IN THE BRAIN Metaphors and simplifications Paola Dieci - La Scuola©2013
real object SIGNIFIER REFERENT SIGNIFIED Mental object, concept the "shape"
of a word, graphemes and phonemes tree /triː/ - albero /ˈalbero/ MENTAL OBJECTS REPRESENTATION Semiotic triangle, De Saussure Paola Dieci - La Scuola©2013
REFERENT SIGNIFIED SIGNIFIER tree /triː/ albero /ˈalbero/ ICEBERG MODEL -
Cummis
Teacher: “Sofia, when you write in Italian and in English,
is it the same?” Sofia: “They’re…they are not… They are the same words but it’s not the same.. the same… I don’t remember the name…Language! ” How Sofia (4 y.o.) explains this: Sofia is writing a book in Italian and she tells the teacher that she’s going to write the same book in English too. Paola Dieci - La Scuola©2013
www.DisegniColorare.Com NOT AN INCOMPLETE HOUSE BUT TWO HOUSES AND… A
GARDEN Paola Dieci - La Scuola©2013
Thanks to the expanded semantic field, bilinguals have an EXPANDED
CONCEPTUAL FIELD with the outcome of major flexibility and a DIVERGENT THINKING The bilingual child has two words for the same object and for the same idea, or concept He has an enlarged semantic field Colin Baker - Centre for Research on Bilingualism, Bangor University BENEFITS Paola Dieci - La Scuola©2013
• English/Wales bilingual In Welsh, school is "ysgol", That means also
means “stairs”/ “ladder”. EXPANDED CONCEPTUAL FIELD Paola Dieci - La Scuola©2013
CONVERGENT THINKING Make a wall Build a house Build a
oven Paola Dieci - La Scuola©2013
DIVERGENT THINKING Block a hole where mice live Break a
window Trivet Paola Dieci - La Scuola©2013
How to support the children in the acquisition of another
language ? How to avoid the risk of erosion of the mother tongue? BILINGUALISM, HOW? Paola Dieci - La Scuola©2013
Fundamental aspects to becoming bilingual: MOTIVATION EXPOSURE Paola Dieci -
La Scuola©2013
Close relationships Family MOTIVATION • Need to communicate Friends
Common experiences in Italian e.g. Routine / Cartoons • Linking positive experiences to a language Community (school) Friends Paola Dieci - La Scuola©2013
Identity Be proud of MOTIVATION “Feeling Italian” MOTIVATION Paola
Dieci - La Scuola©2013
“I speak Italian and English” (Sachin, 3 y.o.) “I speak
Italian and a bit English. My sister is English so I have to speak English at home. But I know songs in Italian and English. My sister is just English” (George, 3 y.o.) “I am Italian and English” (Sofia, 3 y.o.) Kids dialogues Paola Dieci - La Scuola©2013
Paola Dieci - La Scuola©2013
Paola Dieci - La Scuola©2013
“Io voglio fare mio passaporto” “I want to do my
passport!” (George, 4 y.o.) “Sto facendo mio passaporto rosso e blu perchè sono italiano e americano” “I’m making my passport red and blue because I’m Italian and American” Paola Dieci - La Scuola©2013
exosure Quantity (30-40% of the awake time) Quality Not just
“frutta” but “pere, mele, banane, mandarini…” EXPOSURE EXPOSURE Persistency 8-9 years of commitment. If possible keep going! Paola Dieci - La Scuola©2013
Not learning a language but learning IN a language •
school activities: inquiring, discovering, laughing, reading, listening, story telling, singing, eating…. A varied experience for a whole linguistic experience (balanced bilingualism) Paola Dieci - La Scuola©2013
• Language shift Migrations cause the loss of the native language
in the second and third generation Cfr. Prof. Hakuta Kenji (Stanford University) e Lily Wong Fillmore (University of Berkley) • Language slippery stage 5-6 years old SUBTRACTIVE BILINGUALISM RISKS RISKS Paola Dieci - La Scuola©2013
“children learn to talk by talking” Paola Dieci - La
Scuola©2013
To have another language is to possess a second soul.
Charlemagne One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. Frank Smith, Psycholinguist If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world. Ludwig Wittgenstein, Austrian philosopher Paola Dieci - La Scuola©2013
Growing up bilingual is like having two eyes. If we
didn’t have two eyes we wouldn’t see so clearly. Prof. Kenji Hakuta, Stanford Grazie per l’attenzione Thanks for your attention Paola Dieci - La Scuola©2013