Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

1b ПРОФІЛАКТИКА ІНФЕКЦІЙ ТА ІНФЕКЦІЙНИЙ КОНТРОЛЬ ДЛЯ ПАЦІЄНТІВ З ВАЖКОЮ ГРВІ

PHC
February 22, 2020

1b ПРОФІЛАКТИКА ІНФЕКЦІЙ ТА ІНФЕКЦІЙНИЙ КОНТРОЛЬ ДЛЯ ПАЦІЄНТІВ З ВАЖКОЮ ГРВІ

PHC

February 22, 2020
Tweet

More Decks by PHC

Other Decks in Education

Transcript

  1. лютий 2020 Тренінг з надання екстреної допомоги при важкій гострій

    респіраторній вірусній інфекції (ГРВІ) ПРОФІЛАКТИКА ІНФЕКЦІЙ ТА ІНФЕКЦІЙНИЙ КОНТРОЛЬ ДЛЯ ПАЦІЄНТІВ З ВАЖКОЮ ГРВІ
  2. Мета навчання Наприкінці цієї лекції ви будете в змозі: •

    Описати загальні принципи профілактики інфекцій та інфекційного контролю (ПІК) при догляді за хворими на ГРВІ. • Описати конкретні заходи, які слід вживати в лікарні при догляді за пацієнтами з важкою ГРВІ (SARI), в тому числі з інфекціями з пандемічним або епідемічним потенціалом. • Описати, як адміністративний та інженерний інфекційний контроль сприяє впровадженню ПІК.
  3. Загальні принципи • Раннє та швидке розпізнавання підозрюваних пацієнтів і

    застосовуванням відповідного контролю за джерелами інфекції. • Застосування рутинних заходів з ПІК (тобто стандартних запобіжних заходів) для всіх пацієнтів. • Застосування додаткових запобіжних заходів для окремих пацієнтів залежно від діагнозу, що припускається. • Співпраця та комунікація з медичними закладами стосовно інфраструктури ПІК.
  4. Настанови щодо ПІК Профілактика інфекцій та боротьба з ГРВІ, що

    викликають епідемії та пандемії, у сфері охороні здоров'я Рекомендації ВООЗ
  5. ГРВІ, які можуть становити загрозу громадському здоров’ю у міжнародних масштабах

    • Важкий гострий респіраторний синдром (SARS). • Близькосхідний респіраторний синдром (MERS-CoV). • Людський грип, що викликається новим підтипом. • Зоонотичний грип, який викликає захворювання у людей. • ГРВІ, що з’являються, які викликають великі спалахи або спалахи з високою смертністю та захворюваністю, такі як 2019-CoV.
  6. ГРВІ, які можуть становити загрозу громадському здоров’ю у міжнародних масштабах

    • Важкий гострий респіраторний синдром (SARS). • Близькосхідний респіраторний синдром (MERS-CoV). • Людський грип, що викликається новим підтипом. • Зоонотичний грип, який викликає захворювання у людей. • ГРВІ, що з’являються, які викликають великі спалахи або спалахи з високою смертністю та захворюваністю, такі як 2019-CoV.
  7. Коли слід підозрювати 2019-nCoV? Епідеміологічні підказки: • Подорож протягом інкубаційного

    періоду до району, де, як відомо, циркулює збудник, що становить інтерес. • Незахищений контакт протягом інкубаційного періоду з пацієнтом з ГРВІ, що становить інтерес. • Частина кластеру хворих на ГРВІ невідомого походження, що швидко поширюється. Клінічні підказки: • Пацієнт з ГРВІ або пацієнт, що помирає від ГРВІ за незрозумілої причини, із зазначеним вище анамнезом. Негайне сповіщення відповідних медичних служб є вкрай важливим!
  8. Визначення випадку 2019-nCoV A. Пацієнти з важкою гострою респіраторною інфекцією

    (лихоманка, кашель, потребують госпіталізації) ТА без іншої етіології, яка б повністю пояснювала клінічну картину, ТА, щонайменше, з однією з наступних обставин: • в анамнезі подорож або проживання в місті Ухань, провінція Хубей, Китай за 14 днів до появи симптомів або • пацієнт – медичний працівник, який працює в умовах, де проводиться лікування важких ГРВІ невідомої етіології. Б. Пацієнти з будь-якими гострими респіраторними захворюваннями ТА, щонайменше, з однією з наступних обставин: • тісний контакт із підтвердженим або ймовірним випадком 2019-nCoV за 14 днів до початку захворювання або • відвідували або працювали на ринку живих тварин в Ухані, провінція Хубей, Китай за 14 днів до появи симптомів або • за 14 днів до появи симптомів працювали або відвідували медичну установу, де, як відомо, були пацієнти із захворюваннями, що пов’язуються з 2019-nCov.
  9. Стандартні запобіжні заходи повинні застосовуватися завжди Завжди, під час догляду

    за всіма пацієнтами: • Гігієна рук • Гігієна органів дихання • Засоби індивідуального захисту (ЗІЗ), залежно від ступеню ризику • Методи безпечного введення ін'єкцій, поводження з гострими предметами та профілактика травм • Безпечне поводження, очищення та дезінфекція обладнання для догляду за пацієнтами • Очищення навколишнього простору • Безпечне поводження та очищення забрудненої білизни • Поводження з відходами
  10. Гігієна рук: як це робити? • Використовуйте відповідний продукт та

    техніку • Продукт для протирання рук на спиртовій основі є кращим, якщо на руках немає видимого забруднення Потирайте руки 20-30 секунд! • Мийте руки з милом, проточною водою та використовуйте одноразовий рушник, коли на руках видно бруд або вони забруднені білковим матеріалом Мийте руки 40-60 секунд!
  11. Гігієна рук: коли це робити? Завжди дотримуйтеся гігієни рук за

    наявності показань, тобто у випадку «П'яти моментів» • перед та після будь-якого контакту з пацієнтами • перед будь-якою чистою процедурою та після ризику контакту з біологічними рідинами • після контакту з оточенням пацієнта / зараженими предметами
  12. Гігієна органів дихання / респіраторний етикет (стосується медичних працівників, відвідувачів

    та сімей) • При чханні та/або кашлі прикривайте носа і рота шматочком тканини, хусткою або хірургічною маскою • Негайно та належним чином позбавляйтесь цих предметів • Якщо хустки немає, прикривайтеся рукавом / внутрішньою стороною ліктя при кашлі / чханні • Дотримуйтеся гігієни рук, використовуючи засоби для протирання рук на спиртовій основі або воду з милом, якщо руки помітно забруднені • Носіть медичну маску, якщо маєте респіраторні симптоми • Тримайтеся подалі від інших, коли захворіли • Жодних поцілунків чи потискання руки при зустрічі, коли захворіли • Уникайте близьких контактів з людьми, які проявляють симптоми
  13. Оцінка ризику для належного використання ЗІЗ Зведіть до мінімуму прямий

    незахищений контакт з кров'ю та біологічними рідинами. СЦЕНАРІЙ ГІГІЄНА РУК РУКАВИЧКИ ХАЛАТ МЕДИЧНА МАСКА ЗАСОБИ ЗАХИСТУ ОЧЕЙ Завжди до та після контакту з пацієнтом та після контакту із забрудненим середовищем x При прямому контакті з кров'ю і біологічними рідинами, виділеннями, відходами життєдіяльності, слизовими оболонками, ушкодженою шкірою x x Якщо є ризик потрапляння бризок на тіло медичного працівника x x x Якщо є ризик потрапляння бризок на тіло і обличчя x x x x x
  14. При догляді за всіма пацієнтами з важкою ГРВІ використовуйте запобіжні

    заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій Пацієнти з важкою ГРВІ та підозрою на наступні інфекції: • вірус грипу людини (сезонний, пандемічний) • зоонотичний вірус грипу • MERS-CoV • аденовірус, РСВ, вірус парагрипу • респіраторний вірус, що з’являється і є потенційно проблемним (2019-nCoV). Запобіжні засоби попереджають передачу респіраторних вірусів повітряно-крапельним шляхом
  15. Запобіжні заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій Медпрацівник має: • носити

    медичну / хірургічну маску, якщо знаходиться на відстані 1 м від пацієнта з ГРВІ • носити засоби захисту очей (захисні окуляри або екран), якщо є ризик потрапляння бризок на обличчя Пацієнт: • розмістити в одномісній палаті (за наявності) або в когорті з аналогічними ознаками • відокремити від інших пацієнтів щонайменше на 1 м • обмежене пересування за межами лікарняної палати • використовувати медичну / хірургічну маску, якщо пересувається за межами палати.
  16. Використовуйте запобіжні заходи під час контакту з деякими пацієнтами з

    важкою ГРВІ З пацієнтами із підозрою на інфекцію: • MERS-CoV, SARS-CoV, 2019-nCoV • зоонотичний вірус грипу • РСВ, аденовірус, парагрип • респіраторний вірус, що з’являється, і є потенційно проблемним. Не потрібно при догляді за хворими на сезонний грип або поширені бактеріальні респіраторні інфекції: • використовуйте ЗІЗ на основі оцінки ризику. Запобіжні заходи під час контакту попереджають пряму чи опосередковану передачу інфекції через контакт із забрудненими поверхнями.
  17. Запобіжні заходи під час контакту Медпрацівник • Вдягайте відповідні ЗІЗ

    (рукавички, маски, засоби захисту очей, халат з довгими рукавами), коли заходите до палати або знаходитеся на відстані <1 м від пацієнта. Знімайте ЗІЗ після виходу з палати і виконуйте заходи з гігієни рук • Виконуйте заходи з гігієни рук відповідно до принципу «5 моментів», зокрема перед та після контакту з пацієнтом та після того, як зняли ЗІЗ • Використовуйте одноразове або спеціально призначене для пацієнтів обладнання. • Очищуйте та дезінфікуйте обладнання між використанням, якщо воно застосовується до різних пацієнтів. • Утримуйтесь від торкання очей, носа чи рота пацієнтів забрудненими рукавичками або руками без рукавичок. • Уникайте забруднення поверхонь, які не стосуються безпосереднього догляду за пацієнтами: тобто дверних ручок, вимикачів світла, мобільних телефонів. • Забезпечте належне та часте (наприклад, мінімум щоденне) очищення навколишнього оточення та обладнання, дезінфекцію та стерилізацію (за показаннями). Визначте пріоритетні поверхні, яких часто торкаються (наприклад, поручні для ліжка, надліжковий столик, приліжкова тумбочка, туалетні поверхні у вбиральнях пацієнтів, дверні ручки) та обладнання у безпосередній близькості від пацієнта.
  18. Запобіжні заходи під час контакту Пацієнт • Розміщений в одиночній

    палаті або в когорті, спільно з іншими пацієнтами з таким самим етіологічним діагнозом. • > 1 м між пацієнтами. • Уникати пересування та транспортування за межі лікарняної палати.
  19. Коли користуватися запобіжними заходами проти повітряно-крапельного поширення інфекцій (1/2) З

    усіма пацієнтами із важкою ГРВІ, які потребують запобіжних заходів проти повітряно- крапельного поширення інфекцій та проходять процедури, що генерують аерозоль: • аспірацію або відкрите відсмоктування виділень дихальних шляхів • інтубацію • серцево-легеневу реанімацію • бронхоскопію • аерозолізований небулайзер * • неінвазійна вентиляція * • високопоточна оксигенація *
  20. Коли користуватися запобіжними заходами проти повітряно-крапельного поширення інфекцій (2/2) •

    У будь-який час з пацієнтами з підозрою на респіраторний вірус, що з’ являється, які є потенційно проблемними. • У будь-який час з пацієнтами з підозрою на ТБ. • Запобіжні заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій попереджають передачу дуже дрібного аерозолю, що може містити усіх респіраторних збудників.
  21. Запобіжні заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій Медпрацівник використовує протиаерозольний респіратор,

    халат, засоби захисту очей, рукавички. Пацієнт • розміщений в одномісній палаті • доступ зайвих людей у палату обмежений. Палата із запобіжними заходами проти повітряно-крапельного поширення інфекцій • природна вентиляція з мінімальним повітряним потоком 160 л/с/на пацієнта • приміщення з негативним тиском, щонайменше 12 повітрообмінів за годину • контрольований напрямок повітряного потоку.
  22. Припасування маски N95: зробіть перевірку на щільність прилягання перед тим,

    як зайти до палати! Позитивний результат перевірки на щільність прилягання • Зробіть різкий видих. Позитивний тиск всередині респіратора = витоку немає. Якщо витік є, відрегулюйте положення та/або натяжні ремінці. Повторіть перевірку на щільність прилягання. • Повторюйте ці кроки, доки респіратор не прилягатиме належним чином. Негативний результат перевірки на щільність прилягання • Зробіть глибокий вдих. Якщо витоку немає, негативний тиск змусить респіратор пристати до вашого обличчя. • Витік призведе до втрати негативного тиску в респіраторі через потрапляння повітря через зазори у приляганні.
  23. Якщо є підозра, що пацієнт інфікований ГРВІ, що з’являється, з

    епідемічним або пандемічним потенціалом, і передача ще не встановлена, застосуйте запобіжні заходи проти повітряно- крапельного поширення інфекцій та запобіжні заходи під час контакту на додаток до стандартних запобіжних заходів.
  24. Структурні елементи ПІК Першим пріоритетом є адміністративний контроль. Другим пріоритетом

    є інженерний контроль. Третій пріоритет – засоби індивідуального захисту. Ці три пріоритети працюють разом щодо запобігання, виявлення та контролю за інфекціями. Спілкуйтеся та співпрацюйте зі своєю командою з ПІК
  25. Інфраструктура, порядок дій та процедури Надавайте допомогу хворим, які за

    нею звертаються Реалізуйте порядок дій та процедури щодо охорони праці Реалізуйте заходи з контролю за джерелами інфекції Організуйте надання медичних послуг, наприклад відкладіть планові процедури, обмежте кількість відвідувачів
  26. Сортування • Запобігайте переповненню людьми. • Розміщуйте пацієнтів з ГРВІ

    у виділених місцях очікування з достатньою вентиляцією. • Вживайте запобіжних заходів проти повітряно-крапельного поширення інфекцій на додаток до стандартних запобіжних заходів. • Проводьте швидке сортування.
  27. Госпіталізація • Уникайте госпіталізації пацієнтів, що становлять низький ризик, із

    неускладненою інфекцією сезонного вірусу грипу. • Розбивайте пацієнтів з однаковим діагнозом по когортах в одній зоні. • Не розміщуйте пацієнтів з підозрою на інфекцію у тій самій зоні, що і пацієнтів з підтвердженим діагнозом. • Коли це можливо, розміщуйте потенційно проблемних пацієнтів із ГРВІ в одномісну, добре провітрювану палату. • Призначте медичного працівника, який має досвід щодо ПІК та спалахів інфекції.
  28. Процедури щодо охорони праці (1/2) • Підготовка персоналу щодо: −

    ГРВІ − захисних заходів − факторів ризику важкого захворювання. • Запропонуйте альтернативні робочі завдання працівникам із груп ризику. • Проведіть щеплення персоналу, якщо є вакцина. • Проведіть скринінг персоналу на симптоми ГРВІ.
  29. Процедури щодо охорони праці (2/2) Доручіть співробітникам, в яких розвиваються

    симптоми ГРВІ, наступне: • Негайно повідомити команду з інфекційного контролю / адміністрацію лікарні. • Негайно припинити роботу з пацієнтами. • Обмежити контакт з іншими співробітниками. • Не відвідувати громадські місця. • Застосовувати стандартні запобіжні заходи і заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій.
  30. Контроль за джерелом інфекції (1/2) Має бути в наявності відповідне

    обладнання, навчання, підготовка, процедури та протоколи щодо: • гігієни рук • очищення та дезінфекції матеріалів і навколишнього середовища • предметів одноразового використання: пристроїв для подачі кисню, дихальних контурів апарата ШВЛ, системи закритої аспірації.
  31. Контроль за джерелом інфекції (2/2) Базова інфраструктура: • фізичне відокремлення

    пацієнтів мінімум на 1 м • фізичні структури в якості бар'єрів для розмежування сортувальних зон • добре провітрювані коридори • добре провітрювані зони догляду за пацієнтами.
  32. Засоби індивідуального захисту (ЗІЗ) Остання лінія захисту від загроз, які

    інакше не можна усунути чи контролювати. Належне використання ЗІЗ: • ефективні лише коли застосовуються протягом потенційних періодів контакту з інфекцією • ефективні лише якщо застосовуються на 100% • повинні належним чином використовуватися та обслуговуватися • не усувають потреби в гігієні рук.
  33. Підсумок • Завжди дотримуйтесь стандартних запобіжних заходів, коли доглядаєте за

    всіма пацієнтами. • Під час догляду за пацієнтами, в яких підозрюється важка ГРВІ та респіраторна вірусна інфекція, також застосовуйте запобіжні заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій. • Під час догляду за пацієнтом з підозрою на 2019-nCoV, зоонозний грип, MERS-CoV або респіраторний вірус, що з’являється, також слід використовувати запобіжні заходи під час контакту. • При проведенні процедур з високим ризиком виникнення аерозолю, таких як інтубація або відкрита аспірація у пацієнта з важкою ГРВІ, також слід застосовувати запобіжні заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій. • При догляді за пацієнтами з інфекцією, що з’являється і є проблемною (і шлях передачі невідомий ), на додаток до стандартних запобіжних заходів використовуйте заходи проти повітряно-крапельного поширення інфекцій і запобіжні заходи під час контакту.
  34. Подяки Співавтори Dr Eric Walter, University of Washington, Seattle, USA

    Dr Monica Thormann, Asociacion Panamericana de Infectologi'a, Santo Domingo, Dominican Republic Dr Niranjan Bhat, Johns Hopkins University, Baltimore, USA Dr Timothy Uyeki, Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, USA Др. Сергей Ромуальдович Еремин, WHO HQ Dr Janet Diaz, консультант ВООЗ Dr Paula Lister, Great Ormond Street Hospital, London, UK Др. Наталия Пшеничная, Ростовский государственный медицинский университет, Российская Федерация Dr Rosa Constanza Vallenas Bejar De Villar, WHO HQ