Desenvolve para WordPress desde 2009, é um dos administradores do grupo WordPress Brasil no Facebook, ajuda a organizar o WordCamp e meetups em São Paulo e é um Happiness Engineer no WordPress.com
o processo de desenvolver seu plugin ou tema de uma forma que seja possível traduzi-lo facilmente. É comum abreviar o termo como i18n (por que há 18 letras entre as letras i e n na palavra internacionalization) .
refere a todos os processos de tradução do seu tema ou plugin. Normalmente é abreviado como l10n (por que há 10 letras entre as letras l e n na palavra localization) .
é uma rede social para tradutores onde é possível colaborar com projetos já existentes ou então fazer upload do seu arquivo .pot e disponibilizá-lo para tradução.
é uma empresa que precisa de um sistema para gerenciar vários idiomas e tradutores, escolha o Transifex. Se você é uma pessoa comum que precisa traduzir um plugin para uso pessoal, escolha o Loco Translate. É a maneira mais simples de traduzir. Se você é foda, traduza ajudando a comunidade no translate.WordPress.org e translate.WordPress.com.