$30 off During Our Annual Pro Sale. View Details »

El grupo de trabajo de documentación en Español te necesita

El grupo de trabajo de documentación en Español te necesita

La documentación es la primera impresión que reciben los nuevos usuarios sobre el software, y una de las claves para el incremento de la experiencia dentro de la comunidad, así como del crecimiento y la evolución de un proyecto.

Drupal ha presentado algunas debilidades en este aspecto durante estos años, pero afortunadamente esto está cambiando. Las nuevas directrices y herramientas establecidas por el Grupo de trabajo de Documentación (DocWG) ofrecen multitud de mejoras, entre ellas la posibilidad de traducir la documentación oficial a distintos idiomas.

Algunos miembros de la comunidad española hemos comenzado a colaborar en este sentido, a través del grupo de trabajo de documentación en español, que nació hace unos meses con el objetivo de traducir y mantener la documentación en español. De momento estamos trabajando en la traducción de la Guía de usuario de Drupal 8.

Aún queda mucho trabajo por hacer, para el que necesitamos de tu ayuda. Esta breve charla está orientada a la búsqueda de nuevos colaboradores para el grupo de trabajo. Se pondrá en contexto a los asistentes, exponiendo los objetivos y esfuerzos que se pretenden llevar a cabo, además de dar una introducción sobre cómo se organiza el grupo y cómo comenzar a colaborar en el mismo.

Delirium Coder

May 06, 2017
Tweet

More Decks by Delirium Coder

Other Decks in Education

Transcript

  1. EL GRUPO DE TRABAJO DE
    DOCUMENTACIÓN EN ESPAÑOL
    TE NECESITA
    Jesús Manuel García Muñoz
    #DrupalCampES
    @skuark

    View Slide

  2. View Slide

  3. LA IMPORTANCIA DE
    LA DOCUMENTACIÓN
    • Genera una gran primera impresión.
    • Ayuda a que la comunidad crezca.
    • Nos hace mejores profesionales y nos
    ayuda a “pasar de nivel”.
    https://unsplash.com/@helloquence

    View Slide

  4. https://unsplash.com/@helloquence
    EL GRUPO DE TRABAJO DE DOCUMENTACIÓN (DocWG)
    Documentation Working Group
    https://www.drupal.org/governance/doc-working-group
    Community Working Group
    Drupal core
    Security Working Group
    Technical Working Group

    View Slide

  5. LA DOCUMENTACIÓN ESTÁ EVOLUCIONANDO
    Documentation is getting an overhaul, Joe Shindelar, Drupalcon Dublín 2016.

    https://events.drupal.org/dublin2016/sessions/documentation-getting-overhaul
    • Curación y revisión de los contenidos.
    • Mayor consistencia entre páginas.
    • Distinción entre versiones de Drupal.
    • Reducción de la obsolescencia.
    • Organización y facilidad para que el usuario encuentre lo que busca.
    • Atribución de autoría.
    • Traducción de la documentación a múltiples idiomas.

    View Slide

  6. 11
    11
    GUÍA DE USUARIO

    DE DRUPAL 8
    • Proyecto piloto.
    • Una de las prioridades en
    documentación de Drupal.

    https://www.drupal.org/documentation/priorities
    • Reemplaza algunas partes del
    manual de Drupal.org con
    documentación de calidad.

    View Slide

  7. https://www.drupal.org/docs/user_guide/en/index.html

    View Slide

  8. GUÍA DE USUARIO

    DE DRUPAL 8
    • Gestionado como un módulo.

    https://www.drupal.org/project/user_guide
    • AsciiDoc.
    • Git.
    • Múltiples formatos.
    • Automatización de screenshots.
    • Proceso editorial mediante issues.

    View Slide

  9. TRADUCCIÓN DE LA
    DOCUMENTACIÓN AL ESPAÑOL
    • Iniciativa de Juan Olalla (@juanolalla) y
    se une Álvaro Hurtado (@alvar0hurtad0)

    https://www.drupal.org/node/2830238
    • En la Drupal Developers Days de Sevilla
    nos unimos varias personas más, y en los
    sprints comenzamos a trabajar en varias
    issues.

    https://goo.gl/AjOHa0
    https://goo.gl/Z0AtR2 (@alvar0hurtad0)

    View Slide

  10. COMUNICACIÓN
    • Canal #localize-es de Slack.

    http://drupalslack.herokuapp.com/

    View Slide

  11. INFORMACIÓN DE
    INTERÉS
    • Traducir la documentación de Drupal.

    https://goo.gl/j7jTsf
    • Libro de estilo: convenciones generales

    https://goo.gl/4fuKg4

    View Slide

  12. INFORMACIÓN DE
    INTERÉS
    • Glosario de términos.

    https://goo.gl/tGO3lA
    • Lista de expresiones conflictivas.

    https://goo.gl/W9nxYJ

    View Slide

  13. LA COLA DE TRABAJO
    • Issues de user_guide.

    https://www.drupal.org/project/issues/user_guide
    • Filtrar por “ES translation”.

    https://www.drupal.org/project/issues/
    user_guide?component=ES+translation

    View Slide

  14. OTROS RECURSOS
    • Script en el repositorio para ver el resultado antes de enviar un parche.

    $ cd scripts

    $ ./mkoutput.sh
    • Buscador de cadenas de traducción.

    https://localize.drupal.org/translate/languages/es/translate

    View Slide

  15. CONCLUSIONES
    • Nuevas herramientas que posibilitan el avance en la documentación.
    • La guía de usuario de Drupal 8 es solamente el punto de partida.
    • Área asequible para comenzar a contribuir.
    • Está todo por hacer.

    View Slide

  16. ¿Alguna pregunta?
    ¡Gracias!
    #DrupalCampES
    Jesús Manuel García Muñoz
    @skuark

    View Slide