Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Designing user experience for multilingual webs...
Search
Gunnar Bittersmann
April 26, 2013
Design
0
380
Designing user experience for multilingual websites (Front-Trends 2013)
Video:
https://vimeo.com/68680322
Gunnar Bittersmann
April 26, 2013
Tweet
Share
More Decks by Gunnar Bittersmann
See All by Gunnar Bittersmann
Responsive typography 2
gunnarbittersmann
0
130
Go home, Prettifier, you’re drunk!!
gunnarbittersmann
0
90
3 Fehler sind zu finden
gunnarbittersmann
0
160
TIL that the future :has already begun
gunnarbittersmann
0
100
TIL how to clear floats
gunnarbittersmann
0
96
TIL about showModal (from small things big things one day come)
gunnarbittersmann
0
110
Inclusive Design 24 2022 – Gunnar’s picks
gunnarbittersmann
0
95
The color rebeccapurple
gunnarbittersmann
0
150
Mehrsprachige Websites
gunnarbittersmann
0
98
Other Decks in Design
See All in Design
AIを身近に感じるために、デザイナー全員で一つのサービスを使ってみた
_psyc0_
0
280
Designing User Experience through Interaction Design
lycorptech_jp
PRO
0
350
Marpで推しCSSスライドを作ろう! / marp-with-favorite-css
fujiemon
0
530
デザインから開発まで一貫したデザインシステムを構築するベストプラクティス / Best Practices for Building a Consistent Design System from Design to Development
lycorptech_jp
PRO
0
490
「批評」を習慣にするための仕組みと場のデザイン/uxdesign202507
nikkei_engineer_recruiting
6
790
Character Experience AI 〜 AIキャラクターのつくりかた 〜
smartbank
0
230
共通認識のためのユーザビリティテスト by AIエージェント - Accelerating Value Delivery
gakuoya
1
710
デフォルトの16:9(960*540px)のケース / Google Slide Size Test
arthur1
0
3.2k
Installing and Running decksh/pdfdeck
ajstarks
1
840
Hatena Engineer Seminar #33 チームと開発するためのモック
takuwolog
0
410
UX & Accessibilité cognitive : et si vous simplifiiez vraiment l’expérience utilisateur ?
marietournelle35
0
120
バイアスを凌ぐデザインとコード ―異動直後にどうふるまうか―
kkaru
0
530
Featured
See All Featured
We Have a Design System, Now What?
morganepeng
53
7.7k
Scaling GitHub
holman
462
140k
Intergalactic Javascript Robots from Outer Space
tanoku
272
27k
Become a Pro
speakerdeck
PRO
29
5.5k
Stop Working from a Prison Cell
hatefulcrawdad
271
21k
XXLCSS - How to scale CSS and keep your sanity
sugarenia
248
1.3M
Improving Core Web Vitals using Speculation Rules API
sergeychernyshev
18
1.1k
Cheating the UX When There Is Nothing More to Optimize - PixelPioneers
stephaniewalter
283
13k
How to train your dragon (web standard)
notwaldorf
96
6.2k
Code Review Best Practice
trishagee
70
19k
The MySQL Ecosystem @ GitHub 2015
samlambert
251
13k
Practical Orchestrator
shlominoach
190
11k
Transcript
Projektowanie doświadczenia " użytkownika dla witryn wielojęzycznych Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by
Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Designing user experience" for multilingual websites Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by
Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Gestaltung des Nutzungserlebnisses" für mehrsprachige Websites Gunnar Bittersmann @g16n
Photograph by Emmanuel Huybrechts Taken from Wikimedia Commons Photograph by
Gunnar Bittersmann Painting by Joseph Karl Stieler Taken from Wikimedia Commons
Designing user experience" for multilingual websites Gunnar Bittersmann @g16n
Designing multilingual websites" for user experience Gunnar Bittersmann @g16n
None
Localization ≠ Internationalization
Localization adaptation of a system for a specific region •
language related aspects – translations – different characters and scripts • cultural aspects – units, currencies – time and date formats – meaning of colors and symbols – suitability of images • legal requirements
Internationalization designing a system to be prepared to make localization
possible and easy.
Photograph by Mat Connolley Taken from Wikimedia Commons
Internationalization is not a feature. It is an architecture.” —Addison
Phillips, Chair W3C Internationalization WG “
i18n internationalization 18 localization 10 L10n a11y g16n accessibility 11
Gunnar Bittersmann 16
International websites Website for an international target audience monolingual multilingual
same content different content
RTFM Photographs by Gunnar Bittersmann
Select your language English Polish German Russian Spanish French Chinese
Select your language English polski deutsch русский español français தจ
Select your language English ▼
Berlin Photographs by Gunnar Bittersmann
Warszawa Photographs by Gunnar Bittersmann
Select your language English polski deutsch русский español français தจ
ह"दी !"#$%&ا ?
None
GET /index.html HTTP/1.1 Host: example.net User-‐Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh;
Intel Mac OS X 10.8; rv: 20.0) Gecko/20100101 Firefox/20.0 Accept: text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/ *;q=0.8 Accept-‐Language: en-‐us,en;q=0.8,de-‐de;q=0.6,de;q=0.4,pl;q=0.2 Accept-‐Encoding: gzip, deflate HTTP header
None
None
None
Language negotiation • Provide your content in a language that
the user (most likely) understands • Provide the option to change the language English polski deutsch русский español français 中文 ह"दी !"#$%&ا
None
None
Use UTF-8. Ever. Everywhere.
Używam wspaniałego webfonta.
First name Last name Ferenc Liszt Liszt Ferenc!
Ferenc Liszt Liszt Ferenc! Given name Family name
Van Zandt Given name Family name Steven
van Beethoven Given name Family name Ludwig
Guðmundsdóttir Given name Family name Björk
How shall we call you? Björk Guðmundsdóttir Name Björk
How shall we call you? Ludwig van Beethoven Name
Beethoven
How shall we call you? Steven Van Zandt Name
Little Steven
How shall we call you? Liszt Ferenc Name Ferenc
Email <input type="email"/> иван@россия.рф
Colors, Images
Acknowledgement Thanks to Richard Ishida for the many articles http://www.w3.org/International
webplatform.org
Photographs by Emmanuel Huybrechts (top left), Mat Connolley (bottom left),
painting by Joseph Karl Stieler, taken from Wikimedia Commons; center top and bottom photographs by Gunnar Bittersmann Ludwig van Beethoven Dziękuję.