Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
リアルタイム翻訳をうまくやりたいだけの人生だった話
Search
Sponsored
·
SiteGround - Reliable hosting with speed, security, and support you can count on.
→
Atsushi Nakatsugawa
PRO
February 12, 2020
Technology
310
1
Share
リアルタイム翻訳をうまくやりたいだけの人生だった話
Meetup video shooting Meetup #1
https://connpass.com/event/163347/
で発表していない、二つ目のネタのスライドです。
Atsushi Nakatsugawa
PRO
February 12, 2020
More Decks by Atsushi Nakatsugawa
See All by Atsushi Nakatsugawa
CodeRabbit 2026年04月アップデート
moongift
PRO
0
44
AI時代のIssue駆動開発のススメ
moongift
PRO
0
370
プロダクト開発の品質を守るAIコードレビュー:事例に見る導入ポイント
moongift
PRO
1
2.8k
AIで急増した生産量の荒波をCodeRabbitで乗りこなそう
moongift
PRO
1
80
AIによるコードレビューで 開発体験を向上させよう!
moongift
PRO
0
65
レビュー負債を解消する ― CodeRabbitが支えるAI駆動開発
moongift
PRO
0
640
個人開発からエンプラまで。AIコードレビューで開発を楽しもう
moongift
PRO
0
450
AIで急増した生産「量」の荒波をCodeRabbitで乗りこなそう
moongift
PRO
1
1.6k
Codexとも仲良く。CodeRabbit CLIの紹介
moongift
PRO
1
980
Other Decks in Technology
See All in Technology
【Findy FDE登壇_2026_04_14】— 現場課題を本気で解いてたら、FDEになってた話
miyatakoji
0
970
"SQLは書けません"から始まる データドリブン
kubell_hr
1
270
研究開発部メンバーの働き⽅ / Sansan R&D Profile
sansan33
PRO
4
23k
建設的な現実逃避のしかた / How to practice constructive escapism
pauli
4
310
AI環境整備はどのくらい開発生産性を変えうるか? #AI駆動開発 #AI自走環境
ucchi0909
0
120
Proxmox超入門
devops_vtj
0
170
シン・リスコフの置換原則 〜現代風に考えるSOLIDの原則〜
jinwatanabe
0
180
Code Interpreter で、AIに安全に コードを書かせる。
yokomachi
0
130
ふりかえりを 「あそび」にしたら、 学習が勝手に進んだ / Playful Retros Drive Learning
katoaz
0
450
Master Dataグループ紹介資料
sansan33
PRO
1
4.6k
DevOpsDays2026 Tokyo Cross-border practices to connect "safety" and "DX" in healthcare
hokkai7go
0
130
ASTのGitHub CopilotとCopilot CLIの現在地をお話しします/How AST Operates GitHub Copilot and Copilot CLI
aeonpeople
1
220
Featured
See All Featured
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
270
14k
sira's awesome portfolio website redesign presentation
elsirapls
0
210
Designing Experiences People Love
moore
143
24k
Utilizing Notion as your number one productivity tool
mfonobong
4
290
The Pragmatic Product Professional
lauravandoore
37
7.2k
How GitHub (no longer) Works
holman
316
150k
Java REST API Framework Comparison - PWX 2021
mraible
34
9.3k
Heart Work Chapter 1 - Part 1
lfama
PRO
5
35k
Leading Effective Engineering Teams in the AI Era
addyosmani
9
1.8k
Done Done
chrislema
186
16k
Discover your Explorer Soul
emna__ayadi
2
1.1k
Measuring & Analyzing Core Web Vitals
bluesmoon
9
810
Transcript
PAGE DAY 2019/02/14 # MOONGIFT / 50 リアルタイム翻訳をうまくやりたい だけの人生だった話 1
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 自己紹介 2 @goofmint
fb.me/goofmint 中津川 篤司 株式会社MOONGIFT代表取締役 エバンジェリスト コミュニティ 主催 https://www.moongift.jp
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 主催しているカンファレンス 3
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 概要 •2017年から開催(2020は2月28〜29日) •全英語セッション
•外国人が約3割 4
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 翻訳欲しいよね? 5
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2016年 翻訳業者に依頼する 参加者はトランシーバー装着
6
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 問題点 •高い(1デー、2トラックで約70万円〜) •品質悪い(値段相応)
•面倒1(セッティング大変) •面倒2(プレゼン印刷しろとか) •面倒3(事前共有しろとか) •途中からイヤホンを付けていない人ちらほら 7
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 こんな品質なら、システムででき ないかな? 8
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 9
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2018年 10
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2018年 11
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 問題点 •オーディオを取り出すのは意外と大変 •Google
Translate APIに投げるタイミングが難しい 数秒音声が途切れるタイミングとか •米語、英語しか選択肢がない(日本人の英語は翻訳が難しい) •特別な単語(API、DevRelなど)がうまくテキスト変換できない •登壇中、みんなスマホを見ている(ツイートも減りがち) 12
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2019年 13
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2019年 14
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 15
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 問題点 •モニターが二台ないとできない(一部のトラックでしか実現でき ず)
•外国人すら困惑する、音声 to テキスト変換 •さらに意味不明な日本語が大きなディスプレイに表示され、困惑 する聴衆 16
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2020年は? 17
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2020年 18
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 2020年 19 ˕
ˡϚΠΫͷԻग़ྗʂ 0UUFSBJ 0#4 ϓϩδΣΫλʔ
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 ローカルPCでやっていること 20 最後の段落を3秒ごとに
ローカルサーバに送信 Google翻訳で翻訳 0UUFSBJ 0#4 Vue.jsでJSONを HTML表示 OBSでWebブ ラウザ表示
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 デモ 21 https://www.youtube.com/watch?v=Li8zKcFA3Ws&=&feature=youtu.be
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 まとめ •リアルタイム翻訳システムは色々闇が深い •予算がない場合はシステム化してもいいんじゃないだろうか
•Otter.aiは品質がそこそこよさそう → ただしAPIがないので注意 22
PAGE # MOONGIFT / 50 DAY 2019/02/14 " Thanks! @goofmint
fb.me/goofmint ご感想お待ちします!