Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

個人事業主型開発からの脱却

bayashi
September 27, 2024
8.5k

 個人事業主型開発からの脱却

XP祭り2024の登壇資料です

bayashi

September 27, 2024
Tweet

Transcript

  1. 誰が着手するかを決めるか 誰がタスクの作業をすべきだろうか? 作業をすばやく正しくできる人が最適 なのは明白だ。それでは、その人が別 の重要なタスクを担当していたり、病 欠していたりして、手が空いてなかっ たらどうだろう? 誰がタスクの作業を するかについては、さまざまな要因が 影響する。これらの要因を考慮して意

    思決定をするのは、チームメンバーの 共同責任である 。 エッセンシャルスクラム: アジャイル開発に関わるす べての人のための完全攻略ガイド Kenneth S.Rubin (著), 岡澤 裕二 (翻訳), 和智 右桂(翻訳), 髙木 正弘(翻訳), 角 征典(翻訳)
  2. ビジネス的必然性が存在する締切 すべての締切が不必要ではない - クリスマス向け機能 - 12/10までにリリースしないと誰も使わない - ◯◯月の法改正対応 - それを過ぎてしまうと法令違反状態になる

    上記のようにビジネスの必然性に基づくタイム リミットも確かに存在する ただそれ以外はコミュニケーションと期待値の 問題なので、できるだけ減らしていく
  3. 個人事業主型開発からの脱却成功 - タスクのアサイン組み換えパズルが発生して 辛い - サインアップでリアクティブにその時最適な人が最 適なタスクを実施するようになった - 指示者が全員を管理するの辛い -

    指示者が全部を把握しなくても、チームメンバ同士 で管理をするようになった - お互いのやってることに興味なくなってきて 辛い - チームとして大事なものがわかって興味津々
  4. 自分が一番好きなパターン エバンジェリスト Evangelist 要約 あたらしいアイディアを組織に導入し はじめるなら、あなたの情熱を共有す るためにできるかぎりのことをしよう Fearless Change アジャイルに効く

    アイデアを組織 に広めるための48のパターン Mary Lynn Manns (著), Linda Rising (著), 川口 恭 伸 (監訳), 木村 卓央 (翻訳), 高江洲 睦 (翻訳), 高橋 一貴 (翻訳), 中込 大祐 (翻訳), 安井 力 (翻 訳), 山口 鉄平 (翻訳), 角 征典 (翻訳)