Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Seg. no trab. à qunte 20h - Mod. 1-2-3 e 4

PDCA
February 28, 2025
4

Seg. no trab. à qunte 20h - Mod. 1-2-3 e 4

Seg. no trab. à qunte 20h - Mod. 1-2-3 e 4.

PDCA

February 28, 2025

Transcript

  1. Objetivo 3 Este treinamento tem como objetivo capacitar os trabalhadores

    para a realização segura de atividades de Trabalho a Quente. Este treinamento aplica-se aos trabalhadores já qualificados e que em suas atividades utilizam equipamentos que caracterizam-se como Trabalho a Quente.
  2. Trabalho a quente Considera-se trabalho a quente as atividades de

    soldagem, goivagem, esmerilhamento, corte ou outras que possam gerar fontes de ignição tais como aquecimento, centelha ou chama. 4 GOIVAGEM Processo oxicorte também horizontal onde o bico de corte é curvo. Destinada à remoção de rebites, abertura de sulcos para solda, retirada de imperfeições superficiais, etc. OXICORTE É uma técnica muito utilizada para o corte de objetos metálicos. Esse método consiste na ruptura do material através da erosão térmica, em que o objeto metálico, após ser aquecido, é submetido a um jato de oxigênio, causando sua oxidação. Vários gases combustíveis podem ser usados na mistura com o oxigênio: acetileno, hidrogênio, butano, propano, gás liquefeito de petróleo (GLP), etc.
  3. Medidas de Controle ➢Antes do início dos trabalhos a quente,

    o local deve ser inspecionado, e o resultado da inspeção ser registrado na Permissão de Trabalho. ➢As aberturas e canaletas devem ser fechadas ou protegidas, para evitar projeção de fagulhas, combustão ou interferência em outras atividades. ➢Quando definido na APR, o observador deve permanecer no local, em contato permanente com as frentes de trabalho, até a conclusão do serviço 6
  4. PT É obrigatório (PT): ➢ Conhecida normalmente como Permissão de

    Trabalho PT ou Permissão para Trabalho PPT a Permissão de Trabalho permite o trabalho em áreas de risco por tempo determinado. Com isso a empresa se certifica que somente os trabalhadores fundamentais no desempenho da atividade adentrem na área de risco. ➢ Evitando o acesso de pessoas estranhas, a Permissão de Trabalho evita que essas possam se acidentar ou ficar doente pela exposição aos agentes de risco do ambiente controlado. 7
  5. APR ➢ A Análise Preliminar de Risco – APR consiste

    em um estudo antecipado e detalhado de todas as fases do trabalho a fim de detectar os possíveis problemas que poderão acontecer durante a execução. ➢ Depois de detectado os possíveis acidentes e problemas, devem ser adotados medidas de controle e neutralização, essas medidas devem envolver toda equipe, criando um clima de trabalho seguro em conjunto. 9
  6. Proteção contra Incêndio Cabe aos empregadores tomar as seguintes medidas

    de proteção contra incêndio nos locais onde se realizam trabalhos a quente: ➢ providenciar a eliminação ou manter sob controle possíveis riscos de incêndios; ➢ b) instalar proteção física adequada contra fogo, respingos, calor, fagulhas ou borras, de modo a evitar o contato com materiais combustíveis ou inflamáveis, bem como interferir em atividades paralelas ou na circulação de pessoas; ➢ c) manter desimpedido e próximo à área de trabalho sistema de combate a incêndio, especificado conforme tipo e quantidade de inflamáveis e/ou combustíveis presentes; ➢ d) inspecionar o local e as áreas adjacentes ao término do trabalho, a fim de evitar princípios de incêndio. 14
  7. NCÊNDIOS E EXPLOSÕES ➢1. Remova todo material combustível do local

    de trabalho como madeira, tecidos, serragem, líquidos e gases combustíveis, solventes, tintas, tapumes, papeis, etc. Caso não seja possível à remoção isole corretamente este tipo de material. ➢2. Partículas quentes e metal fundido podem atravessar aberturas ou fendas em paredes, pisos e podem iniciar uma queima sem chama imediata. Tenha certeza de que estas frestas e passagens estejam corretamente protegidas. ➢3. Não corte, solde ou execute qualquer trabalho em materiais que não estejam completamente limpos ou que não contenham substâncias que possam gerar chamas ou vapores tóxicos. Jamais trabalhe em containers ou tanques, eles podem explodir. ➢4. Tenha a seu alcance extintor, mangueiras ou equipamento para combate a incêndio. Tenha certeza de que você é capaz de manuseá-lo. ➢5. Após a operação, inspecione o local de trabalho para verificar se há partículas quentes ou metais fundidos que possam provocar incêndios futuro. ➢6. Para informações adicionais, verifique as instruções de segurança contra incêndio da área. 15
  8. Utilização de gases Nos trabalhos a quente que utilizem gases

    devem ser adotadas as seguintes medidas: ➢a) utilizar somente gases adequados à aplicação, de acordo com as informações do fabricante; ➢b) seguir as determinações indicadas na Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ; ➢c) usar reguladores de pressão calibrados e em conformidade com o gás empregado. ➢É proibida a instalação de adaptadores entre o cilindro e o regulador de pressão. ➢No caso de equipamento de oxiacetileno, deve ser utilizado dispositivo contra retrocesso de chama nas alimentações da mangueira e do maçarico. ➢Quanto ao circuito de gás, devem ser observadas: ➢a) a inspeção antes do início do trabalho, de modo a assegurar a ausência de vazamentos e o seu perfeito estado de funcionamento; ➢b) manutenção com a periodicidade estabelecida no procedimento da empresa, conforme especificações técnicas do fabricante/fornecedor. 16
  9. Somente é permitido emendar mangueiras por meio do uso de

    conector, em conformidade com as especificações técnicas do fornecedor/fabricante. Os cilindros de gás devem ser: ➢a) mantidos em posição vertical, fixados e distantes de chamas, fontes de centelhamento, calor ou de produtos inflamáveis; ➢b) instalados de forma a não se tornar parte de circuito elétrico, mesmo que acidentalmente; ➢c) transportados na posição vertical, com capacete rosqueado, por meio de equipamentos apropriados, devidamente fixados, evitando- se colisões; ➢d) quando inoperantes e/ou vazios, mantidos com as válvulas fechadas e guardados com o protetor de válvulas (capacete rosqueado). ➢É proibida a instalação de cilindros de gases em ambientes confinados. ➢Sempre que o serviço for interrompido, devem ser fechadas as válvulas dos cilindros, dos maçaricos e dos distribuidores de gases. ➢Ao término do serviço, as mangueiras de alimentação devem ser desconectadas. ➢Os equipamentos inoperantes e as mangueiras de gases devem ser mantidos fora dos espaços confinados. 17
  10. Ambientes Confinados Para o controle de fumos e contaminantes decorrentes

    dos trabalhos a quente devem ser implementadas as seguintes medidas: ➢a) limpar adequadamente a superfície e remover os produtos de limpeza utilizados, antes de realizar qualquer operação; ➢b) providenciar renovação de ar a fim de eliminar gases, vapores e fumos empregados e/ou gerados durante os trabalhos a quente. ➢Sempre que ocorrer mudança nas condições ambientais estabelecidas as atividades devem ser interrompidas, avaliando-se as condições ambientais e adotando-se as medidas necessárias para adequar a renovação de ar. ➢Quando a composição do revestimento da peça ou dos gases liberados no processo de solda/aquecimento não for conhecida, deve ser utilizado equipamento autônomo de proteção respiratória ou proteção respiratória de adução por linha de ar comprimido, de acordo com o previsto no Programa de Proteção Respiratória - PPR. 18
  11. Rede de Gases (Válvulas e Engates) ➢O manuseio inadequado dos

    cilindros dos gases usados em soldagem ou corte elétricos pode provocar a danificação ou ruptura da válvula de fechamento e a liberação repentina e violenta do gás que contêm com riscos de ferimento ou morte. ➢Observar as características físicas e químicas dos gases usados e seguir rigorosamente as regras de segurança específicas indicadas pelo fornecedor. ➢Somente usar gases reconhecidamente adequados ao processo de soldagem ou corte e à aplicação previstos. ➢Somente usar um regulador de pressão específico para o gás usado e de capacidade apropriada à aplicação - Nunca usar adaptadores de rosca entre um cilindro e o regulador de pressão. ➢Sempre conservar as mangueiras e conexões de gás em boas condições de trabalho - O circuito de gás deve estar isento de vazamentos. ➢Os cilindros de gás devem sempre ser mantidos em posição vertical - Eles devem ser firmemente fixados no seu carrinho de transporte ou nos seus suportes ou encostos (em paredes, postes, colunas, etc) por meio de correia ou de corrente isolada eletricamente. 19
  12. Ergonomia Local de Trabalho ➢As bancadas de trabalho e o

    arranjo físico do local, deve ser dispostos de tal forma que permitam o conforto apropriado aos colaboradores e a segurança para a realização das tarefas. ➢Em caso de atividades/situações complexas deve-se solicitar uma avaliação ergonômica. 20
  13. Doenças ocupacionais ➢A exposição à gases, vapores, ruídos e outros

    agentes de riscos sem a devida proteção poderá acarretar a doenças ocupacionais. ➢Portanto antes de iniciar as atividades deve-se providenciar os Epi’s apropriados de acordo com os riscos expostos. ➢O controles da saúde ocupacional é realizado através do PCMSO – Programa de Controle Médico e Saúde Ocupacional. 21
  14. FISPQ – Ficha de Informações de Segurança do Produto Químico

    É um documento que disponibiliza informações precisas sobre o produto químico e deve ser mantida no local de trabalho para consulta em casos duvidosos em caso de emergências. - Eletrodo - Acetileno - Oxigênio 22
  15. Seleção do Disco ➢ Assegurar que a RPM máxima da

    máquina seja sempre, em qualquer condição de funcionamento, igual ou inferior à velocidade máxima indicada no rótulo do disco. Certificar-se que a máquina não exceda a velocidade máxima de operação do disco abrasivo (máquinas com ajuste automático da velocidade proporcional ao diâmetro do disco). ➢ Certificar-se que o tamanho e o formato do disco correspondem aos previstos para a máquina usada. ➢ Usar discos abrasivos única e exclusivamente em máquinas para os quais foram destinados, e apenas em metais adequados. ➢ Nunca utilizar discos que tenham um diâmetro maior do que o indicado no rótulo ou no manual de instruções da máquina. 24
  16. 25

  17. Lixadeira / Esmerilhadeira SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO: ➢a) Mantenha

    a área de trabalho limpa, organizada e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho pouco iluminadas podem gerar acidentes. ➢b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Quando em trabalho, ferramentas elétricas geram faíscas que podem inflamar pós ou vapores. ➢c) Mantenha outras pessoas afastadas das ferramentas elétricas durante a utilização. Caso ocorra uma distração do operador, é possível que ele perca o controle sobre a ferramenta e essa venha a ferir alguém que esteja por perto. 28
  18. Segurança na Utilização de Maçaricos ➢Um maçarico é uma ferramenta

    utilizada para aplicar uma chama ou calor capaz de aquecer, fundir e cortar diversos tipos de materiais, especialmente metais e plásticos. ➢Os maçaricos têm muitas aplicações. Na indústria, os maçaricos são usados principalmente em processos de brasagem, soldagem e corte. Os maçaricos usam combustível para aplicar chama. eles podem usar: acetileno 29
  19. 30

  20. 31

  21. Segurança na Utilização de Maçaricos ➢Para ligar um maçarico os

    trabalhadores devem usar alguns itens de proteção, como luvas, avental e, principalmente, óculos ou máscaras que cubram todo o rosto. ➢Além disso, para evitar acidentes, a ventilação deve ser boa, os extintores de fogo devem estar sempre à mão, não deve haver nenhum vazamento e as roupas não devem ter manchas de óleo ou de graxa. Também é necessário o uso de roupas resistentes ao fogo e calçados com biqueiras protetoras. ➢Durante o acendimento e utilização de maçarico pode ocorrer pequenas explosões (backfire) ou um retrocesso (flashback). Essa pequena explosão ocorre quando a chama se apaga com um estalo bem alto. Isso acontece quando a pressão do gás é insuficiente ou quando a ponta do bico encosta na peça de metal. ➢O retrocesso, por outro lado, acontece quando a chama volta para o interior do punho devido a pressões erradas ou entupimento do bico. O retrocesso é extremamente perigoso, por isso, em caso de suspeita, feche imediatamente ambos os cilindros de gás. ➢As faíscas que saem do maçarico também pode ser um problema, a quantidade abundante de faíscas pode ser um indício de que algo está errado. Quando as faíscas forem muitas e voarem longe, pode ser que as pressões de gás estejam muito elevadas e podem provocar um incêndio. 32
  22. Segurança na Utilização de Maçaricos O maçarico é um aparelho

    no qual se processa a mistura sob determinada pressão de um gás comburente com outro combustível. Depois de inflamada, esta mistura produz uma chama, com uma temperatura aproximadamente de 3.200 graus centígrados, portanto, capaz de fundir os metais que não contenham mais de 1,9% de carbono. ACETILENO É um gás incolor de cheiro característico e altamente combustível. Sua notação química é C2H2. É um composto instável, sujeito a violentas explosões quando se decompõe. Pôr esse motivo, este gás não deve ser comprimido, quando puro, para suportar pressões superiores a 15 libras por polegada quadrada (psi). Em determinadas condições, quando em contato com a prata, mercúrio e cobre, pode provocar explosões. OXIGÊNIO É um gás comburente, incolor e insípido (SEM GOSTO SEM CHEIRO), seu símbolo é O2. Convém mencionar que, no ar atmosférico, o oxigênio está na proporção de 21% e o nitrogênio com quase 79%. Em pequenas quantidades, existem ainda, na composição do ar atmosférico os chamados gases raros, são eles: Hélio, Xenônio, Argônio e o Criptôni 33
  23. Segurança na Utilização de Maçaricos PRECAUÇÕES NO MANUSEIO DOS CILINDROS

    DE ACETILENO ➢ Nunca deixar os cilindros de Acetileno diretamente sob o sol; ➢ Os cilindros deverão ser armazenados em locais adequados e seguros; ➢ Evitar os choques, quedas ou golpes com os cilindros de Acetileno; ➢ Não utilizar qualquer peça ou tubo de cobre ou latão para a circulação do acetileno; ➢ Usar sempre um regulador de Acetileno, ligado à válvula do cilindro, seja qual for à aplicação dada ao gás. EFEITOS DO ACETILENO O acetileno é um gás anestésico, não venenoso. Suas concentrações muito altas em ambientes fechados sufocam o ser humano, em virtude da exclusão do oxigênio. Os trabalhos em altas estruturas, onde as vertigens podem ocasionar quedas, com graves conseqüências, deve-se ter o cuidado para não respirar o acetileno. 34
  24. Segurança na Utilização de Maçaricos PRECAUÇÕES GERAIS COM O OXIGÊNIO

    ➢ Nunca utilize oxigênio em aparelhos para os quais seja necessário o ar comprimido; ➢ Evite qualquer contato de óleo ou graxa, com qualquer parte do cilindro, da rede, reguladores ou dos seus acessórios. O óleo ou a graxa pode formar compostos e queimar violentamente na presença do oxigênio. ➢ Ao ligar diretamente o maçarico observar: ➢ Se há qualquer vazamento de oxigênio e acetileno, no maçarico, reguladores, válvula hidráulica, mangueira e válvula de retenção; ➢ Observar a tabela progressiva de regulagens como padrão, pelas fábricas de maçaricos; ➢ Jamais utilizar o oxigênio para refrigerar o ambiente de trabalho. Por ser altamente comburente, isto é, pode ativar a combustão, altas concentrações poderão ocasionar combustão, seguida de explosão. 35
  25. Solda ➢ A solda pode ser definida como uma união

    de peças metálicas, cujas superfícies se tornaram plásticas ou liquefeitas, por ação de calor ou de pressão, ou mesmo de ambos. Poderá ou não ser empregado metal de adição para se executar efetivamente a união. 37
  26. Segurança em atividades com Soldas ➢ Observe nos trabalhos de

    solda que acetileno, propano, metano, hidrogênio, quando combinados com o ar, são explosives. ➢ Óleo, gordura e graxa em válvulas de oxigênio podem provocar risco de vida, pois tal combinação pode provocar combustão e posterior explosão da garrafa. ➢ As garrafas devem estar posicionadas sempre na vertical. ➢ No caso de retrocesso de chama, fechar a válvula de acetileno e logo após a de oxigênio, resfriando em seguida o maçarico em água. ➢ As garrafas nunca devem ser roladas para transporte. ➢ O frio prejudica a garrafa de acetileno e altas temperaturas podem provocar sua explosão. ➢ Ao soldar, devem-se usar roupas adequadas de proteção contra queimaduras e óculos para proteger os olhos das radiações provocadas pela chama. 42
  27. 43

  28. Segurança no Uso de Esmeril ▪ O esmeril é uma

    ferramenta bastante comum e útil para trabalhos em oficinas mecânicas. Sua função pode ser comparada aquela que, há muitos anos atrás, os homens da idade da pedra realizavam para afiar suas ferramentas. Por ser amplamente conhecido e utilizado, muitas vezes não recebe a devida atenção. Um dos perigos mais iminentes no uso do esmeril é o estilhaçamento de pedaços do rebolo quando este se encontra em alta rotação. Estas rodas podem explodir (de verdade), soltando pedaços no ar que voam como balas. ▪ Outros riscos aos quais o trabalhador está sujeito ao utilizar o esmeril são: choque elétrico, ruído em níveis prejudiciais, posturas desfavoráveis, vibração e a geração de poeiras desfavoráveis. 45
  29. Segurança no Uso de Esmeril 1. Chave Liga / Desliga

    2. Apoio direito 3. Protetor Visual 4. Rebolo 5. Protetor de rebolo 6. Base 46
  30. Segurança no Uso de Esmeril Agora vamos falar sobre algumas

    dicas importantes para o uso seguro de esmeris: ➢ Somente trabalhadores qualificados e treinados estão aptos a utilizar o esmeril; ➢ Antes de montá-lo, inspecione-o cuidadosamente quanto a trincas ou marcas que indiquem danos; ➢ Deixe o rebolo funcionar livremente por pelo menos um minuto antes de iniciar o trabalho; ➢ Faça o teste de circularidade, teste a pedra tocando-a cuidadosamente com um martelo de madeira ou o cabo de uma chave de fenda. Se um círculo perfeito for traçado a roda está em plenas condições para uso; ➢ Verifique se o tamanho da pedra condiz com o trabalho a ser feito; ➢ Conheça o limite seguro de velocidade da pedra que esteja utilizando. Pedras com velocidades excessivamente altas representam a causa de muitos acidentes; ➢ Não use roupas soltas ou jóias ao redor de esmeris ou outro equipamento em movimento, você pode ser puxado pelas partes móveis; ➢ Se for necessário o uso de luvas, lembre-se de que elas também podem ser puxadas. 47
  31. Regras Gerais para Trabalho a Quente 1. Inspecionar o equipamento

    a ser utilizado 2. Inspecionar o local de trabalho 3. Solicitar a vistoria da equipamentos bombeiros local se existir. 4. Preencher a AST Análise de Segurança da Tarefa 5. Preencher a ARPT Análise de Riscos e Permissão para o Trabalho 48
  32. EPI 50 Atenção: - O ajudante também deve utilizar os

    EPI’s necessários às atividades desenvolvidas. - Todo EPI deve ser aprovado pela Empresa - O C.A deve esta gravado no corpo do EPI - Os EPI’s devem ser substituídos periodicamente e sempre que danificados.
  33. Tabela de Riscos 51 Risco Meio de Controle Radiação Não

    Ionizante - Biombos de Proteção - Vestimenta de Raspa (Blusão com mangas) Fumos/Gases - Sistema de Exaustão / ventilação - Proteção respiratória conforme PPR Superfície Aquecida - Sinalização do local - Uso de luvas em raspa Incêndio/Explosão - Inspeção preliminar eliminando inflamáveis e materiais combustíveis do local de trabalho - Limpeza das peças e materiais antes do uso - Inspeção do cilindro, mangueiras de acetileno - Extintores portáteis - Manter os cilindros de oxigênio e acetileno fixos - Armazenar os cilindros de oxigênio e acetileno separadamente de outros gases (distância mínima de 8 metros) Choque Elétrico - Utilizar somente equipamentos elétricos apropriados
  34. Tabela de Riscos 52 Risco Meio de Controle Partes rotativas

    - Verificar as proteções das máquinas - Manter as proteções das máquinas Projeção de Partículas - Biombos de proteção - Protetor facial - Verificar as condições dos discos
  35. Gestão de Consequências - Linha Mestra ➢ Objetivo: Estabelecer as

    diretrizes para a implementação e controle de desvios em segurança do trabalho nos Centros de Negócio da COMAU DO BRASIL, incluindo a gestão de consequências. ➢ Gestão de consequências: Sistemática utilizada para aplicar medidas de responsabilização, na ocorrência de atos ou omissões que coloquem em risco a saúde ou a segurança da própria pessoa ou de terceiros. ➢ Falta grave: Para fins deste procedimento será considerada “falta grave” o não cumprimento das Regras Prioritárias de Segurança (Apêndice 1) estabelecidas pela COMAU e/ou expor-se ou expor pessoas a situações de risco grave e iminente. ➢ Medida disciplinar: Maneira utilizada para aplicar a responsabilização formal às pessoas pelo comportamento de risco ou faltas graves em descumprimento de regras de Saúde e Segurança no Trabalho. A advertência disciplinar será aplicada nos termos da legislação trabalhista podendo ser advertência, suspensão ou demissão por justa causa, conforme gravidade da situação. 53
  36. Regras prioritárias de segurança a serem observadas na realização das

    atividades ➢a) Submeter-se aos Treinamentos de Segurança promovidos pela empresa, seguindo fielmente às orientações que lhe são repassadas, solicitando esclarecimentos daquelas que tenha dúvida; ➢b) Submeter-se ao treinamento específico de área, contemplando os riscos específicos das atividades a serem realizadas; ➢c) Utilizar constantemente todos os Equipamentos de Proteção Individual – EPIs específicos para a realização de suas atividades; ➢d) Comunicar imediatamente ao líder imediato qualquer irregularidade verificada nos EPIs utilizados, a fim de que os mesmos possam ser prontamente substituídos; ➢e) Comunicar imediatamente ao líder imediato qualquer irregularidade identificada em sua área de trabalho, que possa gerar acidente e/ou dano à saúde; ➢f) Comunicar imediatamente ao líder imediato todos os acidentes ocorridos, seja com ou sem lesão; ➢g) Comparecer aos Exames Médicos Ocupacionais sempre que convocado; 57
  37. ➢ h) Conhecer e seguir os padrões, normas e procedimentos

    relativos ao desenvolvimento de suas atividades; ➢ i) Utilizar equipamentos, ferramentas ou instalações de forma correta e não criar improvisos com as mesmas; ➢ j) Bloquear as energias perigosas durante as intervenções em máquinas e/ou equipamentos. ➢ k) Não permanecer ou transitar sob carga suspensa. ➢ l) Conduzir e/ou operar veículos e/ou equipamentos industriais somente quando treinado, habilitado e autorizado. ➢ m) Trabalhar em altura com a devida proteção contra quedas tanto pessoal quanto de objetos. Os trabalhadores devem interromper suas tarefas exercendo o direito de recusa, sempre que constatarem evidências de descumprimento das Regras prioritárias de segurança ou de outras situações de riscos graves e iminentes para sua segurança e saúde ou a de outras pessoas, comunicando imediatamente a seu superior hierárquico responsável pela execução do serviço, que diligenciará as medidas cabíveis. 58
  38. Firstname Name [email protected] John Cockerill (Headquarters) Avenue Greiner 1 4100

    Seraing Belgium T. +32 4 330 2444 F. +32 4 330 2582 [email protected] johncockerill.com Thank you 62
  39. Objetivo Este treinamento tem como objetivo capacitar os trabalhadores para

    a realização segura de atividades Especifica de pintura Industrial 3
  40. Considera-se Pintura industrial é a técnica de proteção anticorrosiva mais

    usada para promover proteção do aço contra a corrosão. Na engenharia de construção de equipamentos e de instalações, o principal material usado é o aço; que é uma liga de ferro e carbono, com o teor de ferro maior que 95%. É um metal de baixo custo, que possui propriedades mecânicas extremamente úteis para a indústria; mas que também tem a característica de corroer quando em contato com o meio ambiente; e a maneira mais barata de inibir a corrosão do aço é a pintura industrial. 4
  41. Atividade realizada A pintura industrial é; comprovadamente; o meio de

    proteção contra a corrosão mais empregado no mundo devido às diversas vantagens que apresenta. Seguem abaixo as mais importantes: ➢ Fácil aplicação; ➢ Atraente relação custo x benefício; ➢ Fácil manutenção; ➢ Promove impermeabilização; ➢ Protege o aço da corrosão, com eficiência; ➢ Impede a aderência de vida marinha em casco de embarcações e boias; ➢ Fornece capacidade de sinalização devido a possibilidade de variação de cores; ➢ Proporciona estética; ➢ Aplicando tintas especiais, fornece diversos outros benefícios como isolamento elétrico, redução acústica, tintas indicadoras de temperatura; ➢ Aplicando tintas de cores claras e refletivas, é possível além da proteção anticorrosiva, a redução de perda por evaporação de líquidos muito voláteis; e muitos outros benefícios podem ser obtidos com o uso da técnica de pintura industrial. 5
  42. PT É obrigatório (PT): ➢ Conhecida normalmente como Permissão de

    Trabalho PT ou Permissão para Trabalho PPT a Permissão de Trabalho permite o trabalho em áreas de risco por tempo determinado. Com isso a empresa se certifica que somente os trabalhadores fundamentais no desempenho da atividade adentrem na área de risco. ➢ Evitando o acesso de pessoas estranhas, a Permissão de Trabalho evita que essas possam se acidentar ou ficar doente pela exposição aos agentes de risco do ambiente controlado. 7
  43. É obrigatório (APR): ➢ A Análise Preliminar de Risco –

    APR consiste em um estudo antecipado e detalhado de todas as fases do trabalho a fim de detectar os possíveis problemas que poderão acontecer durante a execução. ➢ Depois de detectado os possíveis acidentes e problemas, devem ser adotados medidas de controle e neutralização, essas medidas devem envolver toda equipe, criando um clima de trabalho seguro em conjunto. 9
  44. Conhecimento do local ➢ Conhecer o trabalho a ser realizado

    e o local em que se irá trabalhar. Isso diminui consideravelmente os riscos de acidentes. ➢ Fazer inspeção minuciosa dos andaimes diariamente ou no início de cada novo turno. Em caso de problemas, avise a área responsável pela manutenção. ➢ Verifique a proximidade da rede elétrica. Caso ofereça riscos, peça o desligamento. 14
  45. Trabalho em altura ➢ Para trabalhos em altura, além do

    cinto de segurança para o trabalhador, a área abaixo do andaime deve estar isolada, para evitar riscos também a quem está abaixo no caso de queda de qualquer objeto. ➢ Cuide ao realizar a pintura próximo a extremidades ou locais abertos, como janelas e sacadas. Utilize sempre o cinto de segurança. ➢ Para trabalhos em altura acima de 1,80m é necessário que o andaime tenha guarda corpo. 15
  46. Espaços confinados ➢ Não entrar no Espaço Confinado sem a

    PET – Permissão de Entrada e Trabalho. Entenda os procedimentos da PET dados no treinamento. O Trabalhador deve saber quando e como sair. ➢ Certifique-se que a sua empresa atende a NR 33 - Norma Regulamentadora de Segurança e Saúde nos Trabalhos em Espaços Confinados do Ministério do Trabalho e Emprego - MTE. 16
  47. Organização ▪ Cuide com a bagunça. Ela é uma das

    maiores provocadoras de acidentes. Manter o local de trabalho organizado evita vários problemas. 17
  48. RISCOS ➢ Exposto a riscos,de contaminação, intoxicação, por manipular produtos

    tóxicos, inflamáveis, pela poeira e resíduos, queda e Inalação. 19
  49. Saúde ➢ Não se esqueça de usar os EPIs recomendados

    para a tarefa que executará. ➢ Mantenha seus exames periódicos em dia. Eles podem diagnosticar precocemente lesões e doenças, o que diminui o risco de sequelas. ➢ Ao carregar ou levantar qualquer objeto, faça-o de forma correta para não sobrecarregar a coluna. Nunca erga peso acima de sua capacidade física. ➢ Evite contato prolongado com produtos químicos e tóxicos. É importante conhecer a composição do produto que está sendo utilizado através do rótulo. Usar roupas longas, botas e EPIs. Também evite ficar com a roupa suja de produto tóxico, troque sempre que possível. 20
  50. Produtos tóxicos e inflamáveis ➢ Ao utilizar tíner ou outros

    solventes, utilize os equipamentos recomendados: luvas, máscara, óculos, avental e botas. ➢ Manipule esses produtos em áreas ventiladas e abertas. Em caso de uso em áreas confinadas, é importante avaliar a necessidade de aparelho respiratório. ➢ Nunca reutilize essas embalagens para qualquer outra finalidade. Faça o descarte conforme orientação do fabricante. ➢ Não se alimente ou beba qualquer coisa durante a aplicação do produto. ➢ Quando finalizar sua aplicação, troque as roupas e EPIs sujos de produto. Retire todas as estopas, panos e espumas que contenham o produto do local de trabalho e faça o correto descarte ou armazenamento. Alguns produtos, quando combinados, podem entrar em combustão. ➢ Antes de começar o trabalho, é importante verificar a documentação da obra, licenças e também os registros dos produtos. Também é importante verificar a segurança do local, avaliando a mobilidade em caso de necessidade de rápida evacuação. 21
  51. ➢ Um dos equipamentos de proteção individual essencial é o

    de proteção respiratória, use sempre máscaras semifaciais que impeçam a inalação da poeira e de vapores de tinta. ➢ O equipamento evita também a inalação de monóxido de carbono, que pode causar uma morte silenciosa. O monóxido é produzido por máquinas de compressão de ar. Elas devem sempre ser instaladas em áreas ventiladas. Os sintomas de exposição a CO2 são: dor de cabeça, mal-estar, confusão e até perda de consciência. Em ambientes com alto risco de presença de CO2, recomenda- se a utilização de um filtro especial que remove esse gás do ambiente. ➢ Há ainda riscos de contaminação com primers, acabamentos e vernizes que causam problemas respiratórios crônicos, como rinite, asma e bronquite. A saúde é nosso maior bem, por isso todo cuidado é pouco. Só há risco onde há descuido. 23
  52. Gestão de Consequências - Linha Mestra ➢ Objetivo: Estabelecer as

    diretrizes para a implementação e controle de desvios em segurança do trabalho nos Centros de Negócio da JOHN COCKERILL, incluindo a gestão de consequências. ➢ Gestão de consequências: Sistemática utilizada para aplicar medidas de responsabilização, na ocorrência de atos ou omissões que coloquem em risco a saúde ou a segurança da própria pessoa ou de terceiros. ➢ Falta grave: Para fins deste procedimento será considerada “falta grave” o não cumprimento das Regras Prioritárias de Segurança (Apêndice 1) estabelecidas pela JOHN COCKERILL e/ou expor-se ou expor pessoas a situações de risco grave e iminente. ➢ Medida disciplinar: Maneira utilizada para aplicar a responsabilização formal às pessoas pelo comportamento de risco ou faltas graves em descumprimento de regras de Saúde e Segurança no Trabalho. A advertência disciplinar será aplicada nos termos da legislação trabalhista podendo ser advertência, suspensão ou demissão por justa causa, conforme gravidade da situação. 24
  53. 25

  54. 26

  55. 27

  56. Firstname Name [email protected] John Cockerill (Headquarters) Avenue Greiner 1 4100

    Seraing Belgium T. +32 4 330 2444 F. +32 4 330 2582 [email protected] johncockerill.com Thank you 28/02/2025 30