2. 大学入学前に見ておくべきウェブサイトの案内 Important information to start your campus life at UTokyo 3. ISSR Orientation for New International Students 留学生支援室主催 新入留学生向け生活オリエンテーション 4.分からないことがあるときの問合せ先 Where to contact if you have any questions 2
immigration procedures? 入学予定の専攻・学部/研究室からの連絡や指示に従ってください。研究室から連 絡がある場合もあります。 どこに聞けばよいか分からない場合は、以下の連絡先リストを確認し、所属予定の 学部/研究科窓口に確認をしてください。 Please follow the information and instructions provided by your department/graduate school/research lab you are going to enroll. In some cases, your lab may contact you directly. If you are not sure where to ask, please refer to the contact list below and check with your faculty/graduate school office you are going to be affiliated with. ◆連絡先リスト Contact List https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400009999.pdf#page=78
and course registration at faculty/graduate school after enrollment? 所属の専攻・学部/研究科から、履修登録やその他の学務手続きに関する説 明を受けてください。多くの学部/研究科では、所属学生向けのポータルサイト や事務連絡用の掲示板を持っています。各所属先で確認をしてください。 Please receive instructions from your department and faculty/graduate school regarding course/class registration and other academic procedures. Many faculties/graduate schools have a portal website and a bulletin board for their students for administrative matters. Please check with your faculty/graduate school to confirm the necessary information.
email address. 所属先の専攻・学部/研究室に確認をしてください。多くは各所属先でのオリ エンテーションの際にもらいます。所属先ごとにメールアドレスをもらう場合も ありますが、ECCSクラウドメール ([email protected])を自分で 取得することもできます。ほとんどの学生がECCSクラウドメールを取得します。 https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/google/ Please check with your department/faculty/laboratory. In most cases, you will receive the information at the orientation at each of your affiliations. You may be given an email address for your school, or you may obtain your own ECCS Cloud Email ([email protected]). Most students obtain ECCS Cloud Email. https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/en/google/
所属先の専攻・学部/研究室に確認をしてください。全学のWi-Fiのほか に、学部/研究科など各所属先で独自のネットワークがある場合もありま す。 -全学のWi-Fi(UTokyo Wi-Fi) https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/utokyo_wifi/ Please check with your department or faculty/graduate school. In addition to the university-wide Wi-Fi, each faculty/graduate school may have its own network. -University-wide Wi-Fi (UTokyo Wi-Fi) https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/en/utokyo_wifi/
on campus. 学内の各種情報システムについては、以下のウェブサイトを確認してください。 「大学生活に必要な情報システムの準備について(新入生向け)」 https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/oc/ utelecon オンライン授業・Web会議ポータルサイト @ 東京大学 https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/ Please check the following websites for information systems on campus. Getting Ready for ICT Systems at UTokyo (for New Students) https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/en/oc/ utelecon Online Class / Web Conference Portal Site @UTokyo https://utelecon.adm.u-tokyo.ac.jp/en/
will be studying at Komaba Campus. How can I find out about administrative procedures and information on campus? 東京大学では、前期課程(学部1・2年生)の学生は、駒場キャンパスで学びま す。学部1年で入学する留学生は、 事務手続きや生活に関する相談も、教養学 部の担当者にまず確認してください。 All students in Junior Division (1st and 2nd year students in undergraduate program) study at Komaba Campus. International students entering in their 1st year should first check with the staff at College of Arts and Sciences for advice on administrative procedures and consultations for on daily life. 日本語 https://www.c.u-tokyo.ac.jp/ English https://www.c.u-tokyo.ac.jp/eng_site/
日本での生活に関する基本的情報は、「留学生ハンドブック」に記載さ れています。 https://www.u-tokyo.ac.jp/ja/intl-activities/intl-support/international_handbook.html Basic information that you need to know before starting your life in Japan can be found in “International Student Handbook” https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/international_handbook.html If your main campus is Kashiwa Campus, please also check the handbook for Kashiwa students 柏キャンパス所属の留学生は、柏キャンパス関連のハンドブックも確認してください。 日本語 https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/support-ieso-p.html English https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/support-ieso-p.html
before I travel to Japan. キャンパスマップ https://www.u-tokyo.ac.jp/ja/about/campus-guide/index.html また、さまざまな動画やSNSでも映像・画像を観ることができます。 https://www.u-tokyo.ac.jp/ja/about/sns/list.html https://www.youtube.com/user/UTokyoPR Campus Map https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/access.html You can also watch videos and images on various video and social media sites. https://www.u-tokyo.ac.jp/sns_en.html https://www.youtube.com/user/UTokyoPR
How can I find one? ハウジングオフィスのウェブサイトや、「部屋探しの基礎知識」を参考にしてください。 https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/housing-office/ja/housing/minkan/index.html *注意:「大家さん(オーナー)との口約束(くちやくそく)で借りる」「契約時に重要事項の説明がな い」「先輩や知り合いが住んでいた部屋にそのまま住む」といった、正式な契約の手続きをせずにア パートを借り、その後のトラブルになる例が増えています。アパートを借りる際には契約書をきちんと 確認するようにしてください。 Please refer to the Housing Office website and the "Basic Knowledge of House Hunting". https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/housing-office/en/housing/minkan/index.html *Note: Recently, there have been many troubles that have occurred after renting an apartment without a formal contract; e.g., “Renting a room based on a verbal agreement with the landlord (owner),”“Not receiving an explanation of important matters upon making a contract,” or “Living directly in a room where your senior or friend lived.” When renting an apartment, please make sure to properly check the contract.
to rent an apartment in Japan. What procedure should I follow? アパートを借りる際の連帯保証人については以下のウェブサイトを確認してく ださい。 https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/life-housing-g.html Please check the following websites for guarantor for renting an apartment. https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/life-housing-g.html
to earthquakes. Is there anything I should do to prepare? 特に海外から入学する留学生の皆さんは以下のウェブサイトを見て ください。 https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/life-safety-dp.html 「東京くらし防災」「東京防災」(東京都防災マニュアル) “Disaster Readiness Guide” “Disaster Preparedness Tokyo” https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1028036/1028051/index.html *日本語、英語、簡体字、繁体字、韓国語対応 *Japanese, English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean International students, especially those entering from abroad, should check the following websites. https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/life-safety-dp.html
is a university-wide support office for international students. Regardless of the campus/faculty/graduate school you belong to, all students can use our services. Please feel free to contact us if you do not know who to ask or if you have any problems. https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/support-issr.html 17
も参加可能です。日程はウェブサイトにてお知らせします。 https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/life-orientation-new.html Orientation for New International Students, Autumn 2024 will be held onsite and online . This orientation is mainly for the graduate-level international students. Undergraduate students and international researchers are also welcome to attend. Dates will be announced on the website. https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/life-orientation-new.html 18
account/email address, Student ID, etc.) 所属学部・研究科、専攻などの事務室 Administrative offices of your faculty/graduate school, department, etc. https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400009999.pdf#page=78 問い合わせ先が不明な時 If you do not know who to contact International Student Support Room (ISSR), Center for Global Education (GlobE) グローバル教育センター(GlobE)留学生支援室(ISSR) https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/ja/support-issr.html https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/support-issr.html 20