Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Πως να δημιουργήσετε ένα πολυγλωσσικό website? (by Weglot) - Φώτης Παστράκης

Πως να δημιουργήσετε ένα πολυγλωσσικό website? (by Weglot) - Φώτης Παστράκης

Πώς να δημιουργήσετε έναν πολυγλωσσικό website; Τι πρέπει να προσέξετε; Πόσοι τύποι μετάφρασης υπάρχουν και πώς θα εμφανίζονται στον ιστότοπό σας; Αυτές και πολλές ακόμη ερωτήσεις θα καλυφθούν σε αυτή τη παρουσίαση για την πολυγλωσσικότητα, την εφαρμογή της στο διαδίκτυο γενικά και πιο συγκεκριμένα στο WordPress.

A717e9d055b2284e573b2412e32f5397?s=128

WordPress Greek Community

April 17, 2021
Tweet

Transcript

  1. Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα 🤩 Πως να δημιουργήσετε ένα πολυγλωσσικό

    website?
  2. WordCamp Greece Online 2021 3 σημεία κλειδιά για ενα πολυγλωσσικό

    website. Μετάφραση των κειμένων σας. 📝 Μετάφραση των εικόνων σας. 🖼 Ρύθμιση του SEO 🔗
  3. 🤔 ⚙ 󰞵 Γλώσσες Πως επιλέγω τις γλώσσες μετάφρασης; Είδος

    μετάφρασης Μηχανική, ανθρώπινη ή ένα μείγμα και των δύο. Πολιτισμικές διαφορές Οι λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα σε διαφορετικές χώρες. Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Μετάφραση των κειμένων σας
  4. Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Μετάφραση των εικόνων σας

  5. 💻 Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Βασικές πρακτικές πολυγλωσσικότητας για SEO.

    Ξεχωριστά URLs 🧭 Hreflang ετικέτες ⚙ Μετάφραση από τη πλευρά του διακομιστή (server)
  6. Όνομα χώρου(domain) με βάση τη χώρα paradeigma.gr 🔥 Υπό-όνομα χώρου

    (Subdomain) gr.paradeigma.com 🔥 Υπο-κατάλογος (subdirectory) paradeigma.com/gr/ 🔥 Οι επιλογές Ξεχωριστά URLs
  7. 💻 Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Βασικές πρακτικές πολυγλωσσικότητας για SEO.

    Ξεχωριστά URLs 🧭 Hreflang ετικέτες ⚙ Μετάφραση από τη πλευρά του διακομιστή (server)
  8. Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Hreflang ετικέτες.

  9. 💻 Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Βασικές πρακτικές πολυγλωσσικότητας για SEO.

    Ξεχωριστά URLs 🧭 Hreflang ετικέτες ⚙ Μετάφραση από τη πλευρά του διακομιστή (server)
  10. Βέλτιστες πρακτικές για πολυγλωσσικότητα Weglot.