traduzir literalmente, traduzido organicamente • Tente manter o mesmo nível de formalidade (ou informalidade) • Não utilizar gírias ou palavras especifícas de uma região ou audiência • Aprenda com outras traduções e tradutores • Mantenha a consistência
no lugar de tradução • Deletar marcação (cuidado com os %s) • Utilizar Google Tradutor • Traduzir algo que você não entende • Ignorar as mensagens para tradutores • Ignorar o contexto da tradução