Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
WordPressにおけるコミュニティ翻訳の事例
Search
Sponsored
·
Ship Features Fearlessly
Turn features on and off without deploys. Used by thousands of Ruby developers.
→
Linux Foundation Japan
PRO
September 20, 2019
Technology
450
0
Share
WordPressにおけるコミュニティ翻訳の事例
Linux Foundation Japan
PRO
September 20, 2019
More Decks by Linux Foundation Japan
See All by Linux Foundation Japan
SLSA 概説・v1.2 の紹介
lfj
PRO
0
92
Linux Foundation Education Program 紹介
lfj
PRO
0
44
Open Source Summit Korea 2025イベントレポート
lfj
PRO
0
78
LF Japan Community Day 大阪 2025イベントレポート
lfj
PRO
0
76
Comparison and Proposal of Vulnerability Management Approaches in Yocto-Based Linux for the EU CRA
lfj
PRO
0
94
CRA (Cyber Resilience Act) 第13条と最新動向
lfj
PRO
0
180
Discussion for CISA 2025 Minimum Elements for an SBOM
lfj
PRO
0
200
OpenSSF Community Day Europe 2025イベントレポート
lfj
PRO
0
150
Open Source Summit Europe 2025イベントレポート
lfj
PRO
0
150
Other Decks in Technology
See All in Technology
ワールドカフェ再び、そしてゴール・ルール・ロール・ツール / World Café Revisited, and the Goals-Rules-Roles-Tools
ks91
PRO
0
190
パーソルキャリア IT/テクノロジー職向け 会社紹介資料|Company Introduction Deck
techtekt
PRO
0
260
GitHub Copilot CLI で考える複数エージェント設計
tomokusaba
0
150
GitHub Copilot appで変わる GitHub Copilot CLI開発体験
tomokusaba
0
130
コーポレートサイトのアクセシビリティ改善とJIS準拠への実践
lycorptech_jp
PRO
2
110
LT準備のToilを削減 〜決定論×確率論のスライド生成CLI〜
shukob
0
120
Geek Woman の育ち方 〜コミュニティとAIと〜
chicaco
0
190
freee-mcpを Local→Remote で出してわかった MCP認可実装のリアル
terara
2
260
Pythonでベイズモデリング
soogie
0
170
How to learn AWS Well-Architected with AWS BuilderCards: Security Edition
coosuke
PRO
0
200
The Making of AI Chips
pfn
PRO
0
630
TSKaigi 2026 - Auth.jsからBetter Authへの 移行に見る「型とランタイム」の 設計思想の変化
teamlab
PRO
1
100
Featured
See All Featured
The State of eCommerce SEO: How to Win in Today's Products SERPs - #SEOweek
aleyda
2
10k
Leveraging LLMs for student feedback in introductory data science courses - posit::conf(2025)
minecr
1
260
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
45
9k
Evolution of real-time – Irina Nazarova, EuRuKo, 2024
irinanazarova
9
1.3k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
32
3.1k
Winning Ecommerce Organic Search in an AI Era - #searchnstuff2025
aleyda
1
2k
HDC tutorial
michielstock
2
670
How to Get Subject Matter Experts Bought In and Actively Contributing to SEO & PR Initiatives.
livdayseo
0
120
First, design no harm
axbom
PRO
2
1.2k
The Organizational Zoo: Understanding Human Behavior Agility Through Metaphoric Constructive Conversations (based on the works of Arthur Shelley, Ph.D)
kimpetersen
PRO
0
330
We Analyzed 250 Million AI Search Results: Here's What I Found
joshbly
1
1.3k
For a Future-Friendly Web
brad_frost
183
10k
Transcript
WordPress における コミュニティ翻訳の事例 高野直子 / Automattic
高野直子 WordPress 日本語翻訳者 Polyglots Global Lead @naokomc ja.naoko.cc
立花明 WordPress 日本語翻訳者 Docs Team Content Lead @atachibana unofficialtokyo.com
何を翻訳しているか What
プロダクト WordPress コア プラグイン テーマ ドキュメント ブログ記事 新旧ユーザーマニュアル 貢献者向けハンドブック
何を翻訳していないか What
プロダクト 有料プラグイン 有料テーマ ドキュメント 開発者向けハンドブック API 情報
どうやって翻訳しているか How
共同翻訳ツール ➔ GlotPress ➔ MediaWiki (“Codex”) ➔ WordPress ➔ GitHub
➔ Google Docs
None
None
個人翻訳ツール ➔ Poedit ➔ GlotDict
None
None
コミュニケーションツール ➔ Slack (“WordSlack”) ➔ WordPress (“P2” テーマ) ➔ メーリングリスト
うまくいっている点 What’s Working
うまくいっている点 ➔ 多くの人に少しずつ参加してもらう ➔ 翻訳用ドキュメンテーションの整備 ➔ Slack を使った交流や定期会議 ➔ コントリビューターデイ、Translation
Day
https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja
https://translate.wordpress.org/stats
https://ja.wordpress.org/get-involved/ & https://ja.wordpress.org/get-involved/translation-first-steps/
https://ja.wordpress.org/team/2019/08/06/359/
None
None
None
改善していきたい点 What’s not Working
改善していきたい点 ➔ プロセスの分かりづらい点 ➔ モチベーションの持続 ➔ 翻訳ツールの機能不足 ➔ 英語版の更新に対する同期の難しさ
https://ja.wordpress.org/get-involved/translation-first-steps/ Thanks!