Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
チームもサービスもグローバルへ 〜 世界を目指すヌーラボの素顔に迫る!〜 NUCON バージョン
Search
株式会社ヌーラボ
PRO
October 10, 2014
Technology
1
350
チームもサービスもグローバルへ 〜 世界を目指すヌーラボの素顔に迫る!〜 NUCON バージョン
Presentation slides at Nulab 10th anniversary NUCON
http://nucon-10th.nulab-inc.com/
株式会社ヌーラボ
PRO
October 10, 2014
Tweet
Share
More Decks by 株式会社ヌーラボ
See All by 株式会社ヌーラボ
【資料】30分でわかる!“とりあえず課題を作った”から抜け出すBacklog活用術
nulabinc
PRO
0
19
【展示会ご参加者様向け】Backlog概要編-配布資料
nulabinc
PRO
0
30
Why Platform Engineering? - マルチプロダクト・少人数 SRE の壁を越える挑戦 -
nulabinc
PRO
5
660
Datadog のトライアルを成功に導く技術 / Techniques for a successful Datadog trial
nulabinc
PRO
0
310
僕たちは何を守っているのか?ビジネスを守る、ヌーラボのセキュリティ実践
nulabinc
PRO
1
66
Snowflake九州ユーザー会
nulabinc
PRO
0
63
ヌーラボ‧ウェブサイト課の ⼀年間の取り組みをふり返る
nulabinc
PRO
1
1.1k
今からでも入れる re:Inventがあるんですか!?
nulabinc
PRO
0
430
ライティングチームだからこそできた、「どことでも繋がれるチーム」づくりの結果 / Technical Writing Meetup vol.38
nulabinc
PRO
0
110
Other Decks in Technology
See All in Technology
2年でここまで成長!AWSで育てたAI Slack botの軌跡
iwamot
PRO
3
510
ひとり情シスなCTOがLLMと始めるオペレーション最適化 / CTO's LLM-Powered Ops
yamitzky
0
390
Node-RED × MCP 勉強会 vol.1
1ftseabass
PRO
0
110
生成AIで小説を書くためにプロンプトの制約や原則について学ぶ / prompt-engineering-for-ai-fiction
nwiizo
2
270
IIWレポートからみるID業界で話題のMCP
fujie
0
740
JSX - 歴史を振り返り、⾯⽩がって、エモくなろう
pal4de
4
1.1k
AWS テクニカルサポートとエンドカスタマーの中間地点から見えるより良いサポートの活用方法
kazzpapa3
1
120
PostgreSQL 18 cancel request key長の変更とRailsへの関連
yahonda
0
110
MySQL5.6から8.4へ 戦いの記録
kyoshidaxx
1
110
Claude Code Actionを使ったコード品質改善の取り組み
potix2
PRO
4
1.8k
ユーザーのプロフィールデータを活用した推薦精度向上の取り組み
yudai00
0
500
SalesforceArchitectGroupOsaka#20_CNX'25_Report
atomica7sei
0
100
Featured
See All Featured
CoffeeScript is Beautiful & I Never Want to Write Plain JavaScript Again
sstephenson
161
15k
Reflections from 52 weeks, 52 projects
jeffersonlam
351
20k
Imperfection Machines: The Place of Print at Facebook
scottboms
267
13k
Build The Right Thing And Hit Your Dates
maggiecrowley
36
2.8k
Responsive Adventures: Dirty Tricks From The Dark Corners of Front-End
smashingmag
252
21k
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
22
3.5k
[RailsConf 2023 Opening Keynote] The Magic of Rails
eileencodes
29
9.5k
Helping Users Find Their Own Way: Creating Modern Search Experiences
danielanewman
29
2.7k
Music & Morning Musume
bryan
46
6.6k
Art, The Web, and Tiny UX
lynnandtonic
299
21k
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
55
5.6k
4 Signs Your Business is Dying
shpigford
184
22k
Transcript
ヌーラボ創⽴立立10周年年カンファレンス NUCON #nulabjp #nucon 2014/10/10 (⾦金金) @カフェ・ガレリア チームもサービスもグローバルへ 〜~ 世界を⽬目指すヌーラボの素顔に迫る!〜~
染⽥田 貴志 SOMEDA Takashi @tksmd 株式会社ヌーラボ 京都 エバンジェリスト
Mashup Awards 10 http://mashupaward.jp/companies/24 • コラボレーションカテゴリで API 提供中! • 昨年年のヌーラボ賞は「博多よかとこ遊びにこんね賞」
None
なぜグローバル?
なぜグローバル? • グローバルはゴールではない • ゴールは「インターネット」で商売すること
インターネットの衝撃 https://www.flickr.com/photos/thenicotime/9391045056
商圏としてのインターネット http://www.itu.int/en/ITU-‐‑‒D/Statistics/Documents/facts/ICTFactsFigures2014-‐‑‒e.pdf ⽇日本の⼈人⼝口 1.2億⼈人 インターネット 30億⼈人
商圏としてのインターネット http://www.internetworldstats.com/stats7.htm 約60カ国で 英語は公⽤用語
なぜインターネットか? • 基本、多くの⼈人に使ってもらえれば利利益があがる • 広⼤大なインターネットの中での局地戦 http://ja.wikipedia.org/wiki/ランチェスターの法則
⼩小さなチームだから無理理 ではなく、むしろ ⼩小さなチームだからこそやる
おもしろ三⼈人組に聞きました サービスがグローバルに 使われるために 必要なことはなんでしょう?
おもしろ三⼈人組 -‐‑‒ CTO ニーズをとらえた製品を適切切なタイミングで提供する ユーザにフォーカスした⾼高い視点からサービスを設計する サービスがグローバルに 使われるために 必要なことはなんでしょう?
おもしろ三⼈人組 -‐‑‒ CMO 「ヌーラボらしさは何か」を常に意識識する 各地を⾶飛び周りリアルにそこの「⼈人」と会う サービスがグローバルに 使われるために 必要なことはなんでしょう?
おもしろ三⼈人組 -‐‑‒ CEO サービスも、ユーザも、チームも、 世界中の⼈人とコラボレーションしたい!!! サービスがグローバルに 使われるために 必要なことはなんでしょう?
おもしろ三⼈人組 -‐‑‒ CEO ⼈人種を超えて多様なメンバーをチームに受け⼊入れ 新しい⽂文化や価値観を形成していく サービスがグローバルに 使われるために 必要なことはなんでしょう?
どれか、ではなく、どれも⼤大事 プロダクト マーケティング チームビルディング
プロダクトづくりについては.. https://speakerdeck.com/nulabinc/
http://www.flickr.com/photos/munaz/2498380666/ “グローバル” 前夜
突然ですが、ソフトウェアはアートです 私たちのゴールはそのようなアートウェア をご提供することです。 アートウェアはソフトウェアなソフトウェアです。
これ意味 わかるひと?
わかる⽅方は是⾮非(ry https://nulab-‐‑‒inc.com/ja/career/
受託でスタート (2004)
傍らで作っていました • 仕事を楽しくするためのプロジェクト管理理ツール
しばらくはこんな感じ • 少⼈人数で多能的にはたらくチーム
ベータ版 (2005) • 受託開発の傍ら、粘り強く作り続けました
某掲⽰示板における評価 • 結果、それなりにみてもらえました
正式版リリース (2006) • この頃から “デザイン” が⼊入るようになります
http://www.flickr.com/photos/nicmcphee/2558167768/ いかに Cacoo は⽣生まれ育ったか
Wiki のような描画ツール • 受託開発や Backlog での UI 設計が⼤大変でした
サービス名を決める • 街で外国⼈人に聞いて回りました
潜在的な要望を知る • 想定ユーザさんの沢⼭山いるコミュニティに参加しました http://daichan4649.hatenablog.jp/entry/20091020/1255973969
アメリカへ初チャレンジ! • WordCamp NYC 2009 に突撃
年年明けにサーバが唸る (2010) • 以降降も様々なメディアにとりあげられました
インフラをAWSへ • 以降降のサービスはすべて北北⽶米リージョンに https://cacoo.com/diagrams/uvuEU2Ih04geJ5Bb
CacooUp World Tour • 全世界約20都市をめぐるユーザミートアップ
翻訳をボランティアに • 専⽤用の翻訳ツールを作成してユーザさんに依頼
Google サービスとの連携 • Google Drive との連携も
http://launch-‐‑‒hangouts.cacoo.com/ Cacoo for Google+ Hangouts
100万ユーザ達成 (2013)
http://www.flickr.com/photos/yellowcloud/4525329362/ http://www.flickr.com/photos/brostad/2762412153/ Backlog の海外展開
海外版提供開始 (2011)
国ごとの課⾦金金事情 通貨 ⽀支払い⽅方法 特徴 英語圏 US ドル Paypal クレジットカード 中国
⼈人⺠民元 銀⾏行行振り込み クレジットカード 銀⾏行行振り込みは領領収書発⾏行行が必要なので、 代理理店を利利⽤用 台湾 台湾ドル Paypal クレジットカード 韓国 US ドル Paypal クレジットカード ウォン⽀支払いでの決済の審査が厳しかった ベトナム US ドル Paypal クレジットカード • 年年払いで10%オフ • 為替による差はあるがほぼ同等の⾦金金額 • ⽉月末締めの調整はしない • 中国の銀⾏行行振り込み以外は基本領領収書はダウンロード
なかなかユーザ増えません • Cacoo に⽐比べると⼀一⾔言で理理解しづらい • ⽇日本と同様、チーム導⼊入には最初に障壁がある 0 10
20 30 40 50 60 70 80 有料 フリー フリー版は開始数週間後か ら少しずつ伸び始めた 有料料版は⼆二ヶ⽉月弱遅れて ⽴立立ち上がり
変化の兆しは ”⼈人” • シンガポール拠点の設⽴立立 • 海外スタッフの参加 (台湾、インドネシア)
コンテンツからの流流⼊入 • 多⾔言語への翻訳 (⽇日・英・中・韓・越・台) • Git オフィシャルサイトからのリンク
コンテンツからの流流⼊入 • 多⾔言語への翻訳 (⽇日・英・中・越・台) • 動画でわかりやすく使い⽅方を解説
翻訳苦労話 • アプリ以外の翻訳対象が沢⼭山 • 技術的な背景がないと適切切に翻訳できない • 分割して翻訳依頼すると⽂文⾔言に統⼀一感がない • ネイティブのスタッフがいない⾔言語は社内チェックできない
英語UIの⾒見見直し • ⽇日本語と同レベルのクオリティを⽬目指して • ネイティブスタッフとともに
http://www.flickr.com/photos/alexmartin81/5883645329/ グローバルなチームに向かって
海外スタッフと共に • ⽴立立ち上げから海外スタッフがいるチームができた
英語、頑張る • 普段から英語で情報をやりとりする • 英語学習の補助制度度もあり〼
英語、頑張る(続) • 海外に⾶飛び込んで話す • エンジニアもぐいぐい話す
英語、頑張る(続) • 全社員が関わる会議は英語で⾏行行う
でも無理理しすぎないw • 仕事に差し⽀支えそうなときは勇気をもって(笑
http://www.flickr.com/photos/naturegeak/5688437941/ これからやろうとしていること
⽀支払い⽅方式の刷新 • クレジットカード対応 • ヌーラボサービス群を⼀一括しての契約管理理
サービス間でのシナジー向上 • ヌーラボアカウントを中⼼心にしたチーム等の同期 • 仕事で使いやすくなるような管理理機能・セキュリティの拡充
API を軸にした外部連携 • 技術情報ポータルの運営 • 開発者とのコミュニケーション
プロダクトマーケティング職の採⽤用 • プロダクト毎にマーケティング担当を配置 • 開発チームと密に連携しマーケティング施策を実施 Product Team Developer Product Marketing
Community Manager
北北⽶米圏へ拠点設置 • タイムゾーンが⼤大きく異異なる地域への展開
http://www.flickr.com/photos/nauright/2662160957/ エピローグ
ヌーラボに2010年年に参加したとき 受託開発がビジネスの中⼼心をしめる ⼩小さなソフトウェア開発企業でした。
それから4年年間、 チームで協⼒力力しながら、 ⼀一歩ずつ⾃自分たちのサービスを育て
グローバルなサービスを開発する会社として、 気づけば海外のスタッフとともに ⽇日々仕事をしています。
• 多⾔言語対応 • ⽀支払い⽅方法のサポート • インフラの整備 • プラットフォームとの連携 • 現地スタッフの採⽤用
などなど、いろいろやりましたが、 コレだけやれば OK というものはありません
“コラボレーション”
何をやるか、何をやりたいか、 は⼤大事なことですが 誰とやるか、どんなチームになりたいか、 も同じように⼤大事なことだと思います
早く⾏行行きたいのなら⼀一⼈人で⾏行行け。 遠くまで⾏行行きたいのならみんなで⾏行行け。 アフリカのことわざ
ご清聴 ありがとうございました ツイッター、やってます。 @nulabinc