Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
about_rails_girls_document_translation
Search
maimu
September 09, 2023
Programming
0
6.3k
about_rails_girls_document_translation
maimu
September 09, 2023
Tweet
Share
More Decks by maimu
See All by maimu
Gentoo 1年生 ビルドは終わらない
maimux2x
0
78
Rails 1.0 のコードで学ぶ find_by* と method_missing の仕組み / Learn how find_by_* and method_missing work in Rails 1.0 code
maimux2x
1
1.3k
rails_girls_is_my_gate_to_join_the_ruby_commuinty
maimux2x
0
650
ruby-flip-flop
maimux2x
0
140
before_rails_girls_after_rails_girls
maimux2x
0
820
my_study_of_ruby_method
maimux2x
1
190
one_liner_fizzbuzz
maimux2x
0
170
best_for_fbc
maimux2x
0
78
homemade_service_release_front_and_back
maimux2x
0
460
Other Decks in Programming
See All in Programming
責任感のあるCloudWatchアラームを設計しよう
akihisaikeda
3
180
Basic Architectures
denyspoltorak
0
680
CSC307 Lecture 02
javiergs
PRO
1
780
Apache Iceberg V3 and migration to V3
tomtanaka
0
170
AI Schema Enrichment for your Oracle AI Database
thatjeffsmith
0
310
OCaml 5でモダンな並列プログラミングを Enjoyしよう!
haochenx
0
140
Vibe Coding - AI 驅動的軟體開發
mickyp100
0
180
AIによる高速開発をどう制御するか? ガードレール設置で開発速度と品質を両立させたチームの事例
tonkotsuboy_com
7
2.4k
LLM Observabilityによる 対話型音声AIアプリケーションの安定運用
gekko0114
2
430
2026年 エンジニアリング自己学習法
yumechi
0
140
CSC307 Lecture 06
javiergs
PRO
0
690
Automatic Grammar Agreementと Markdown Extended Attributes について
kishikawakatsumi
0
200
Featured
See All Featured
Building Experiences: Design Systems, User Experience, and Full Site Editing
marktimemedia
0
410
Color Theory Basics | Prateek | Gurzu
gurzu
0
200
Being A Developer After 40
akosma
91
590k
AI Search: Where Are We & What Can We Do About It?
aleyda
0
7k
JavaScript: Past, Present, and Future - NDC Porto 2020
reverentgeek
52
5.8k
How People are Using Generative and Agentic AI to Supercharge Their Products, Projects, Services and Value Streams Today
helenjbeal
1
130
Making Projects Easy
brettharned
120
6.6k
Context Engineering - Making Every Token Count
addyosmani
9
660
Game over? The fight for quality and originality in the time of robots
wayneb77
1
120
Raft: Consensus for Rubyists
vanstee
141
7.3k
Bootstrapping a Software Product
garrettdimon
PRO
307
120k
Marketing to machines
jonoalderson
1
4.6k
Transcript
RailsGirls ドキュメント翻訳 の取り組みについて 2023/09/09 大阪Ruby会議 maimu
自己紹介 名前:牟田真以(maimu) 略歴: • フィヨルドブートキャンプ卒業生 • 8月から永和システムマネジメントで働いています ロイヤルホストのパフェが大好きです よろしくお願いいたします!
RailsGirlsドキュメント翻訳の取り組みについて
RailsGirlsとは Rails Girlsはより多くの女性がプログラミングに親しみ、アイデアを形にでき る技術を身につける手助けをする世界規模のコミュニティ
RailsGirlsドキュメントとは 女性がテクノロジーやアイディアを形にする方法を理解するための ツールやコミュニティを提供するためRailsGirls の参加者やコーチによって 独自に作られているガイド https://railsgirls.jp/
RailsGirlsドキュメントとはどう作られている のか? • https://railsgirls.com/ と https://guides.railsgirls.com/ をあわせて 翻訳している • hsbtさんを中心に有志で本家の英語版に合わせて日本語版も更新し
たり、新たに翻訳を追加したりしている
本家ドキュメントの大幅更新があった • https://guides.railsgirls.com/ が大幅にアップデートされた ◦ RailsでWebサービスを作る工程がきちんと説明されている ◦ OS 毎の切り替えとコマンド表示機能がついている ◦
コーチ向けに、伝えてほしいことがはっきり表示されている • hsbtさんがruby.jpやRailsGirlsのslackで日本語版ドキュメントの翻訳・更 新作業へ協力してくれる人がいないか声かけ
2名で翻訳・更新作業を開始
4月末に第一弾を反映!!
RubyKaigiでhsbtさんと会話 もう少し協力してくれる人が増えたらいい ですね
フィヨルドブートキャンプで声かけ
作業手順を共有するためのブログを 書いた
伊藤さんが動画付きで取り組み方を解説 してくれた
たくさんの方が翻訳に協力してくれた
ドキュメントの翻訳・更新作業に参加して みて • ただ日本語に訳すだけでは説明として成り立たない部分も多く大変だっ た • OSSに興味があるけど取り組んだことがなかった方がPRを出すきっか けを生み出せた • 翻訳するためにサンプルコードを試すことで自分自身のRuby
on Rails の理解度の底上げにもつながった
gohさんからの感想 書いてあることを試して学び、翻訳しながらわかりや すさについて考え、Pull Requestを通してフィード バックやコミュニケーションの仕方について考える翻 訳に参加することで、色々なことを学び、考える良い 機会になりました
moegiさん、atolixさんからの感想 直訳だと伝わりにくい部分を前後の文に合わせて意訳す るのが少し難しかったです。 大勢の方が携わっているプロジェクトに参加するのは初 めてだったのですが取り組み方を教えて頂けたので助か りました。貴重な経験ができて嬉しかったです。ありがとう ございました! OSSに開発以外の形でコントリビュートすることが無かった ので貴重な体験になりました。
これからについて 本家との差分管理や未翻訳のページの翻訳作業など 定期的にメンテナンスをしていきます。 関心がある方は是非これから一緒にやりませんか?