Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Kubernetesの公式ドキュメントを翻訳してみた
Search
世良泰明
September 20, 2025
0
20
Kubernetesの公式ドキュメントを翻訳してみた
2025/9/20
小江戸らぐ 9月のオフな集まり(第278回)
世良泰明
September 20, 2025
Tweet
Share
More Decks by 世良泰明
See All by 世良泰明
ラズパイ奮闘記 その1
y_sera15
0
56
metrics-serverをセキュアなTLSでデプロイしてみた
y_sera15
0
530
EKS勉強会
y_sera15
1
130
自宅k8s構築日記 冬休み編
y_sera15
0
230
自宅k8sクラスター構築日記
y_sera15
0
210
EKSを動かしてみた話
y_sera15
0
100
ちょっと大きめのOSSにコントリビュートしかけた話
y_sera15
0
250
小江戸らぐ kubernetesクラスターを再構築した話
y_sera15
0
210
小江戸らぐ 自宅にkubernetesクラスターを構築した話
y_sera15
0
43
Featured
See All Featured
A Modern Web Designer's Workflow
chriscoyier
697
190k
Agile that works and the tools we love
rasmusluckow
331
21k
The World Runs on Bad Software
bkeepers
PRO
72
11k
Speed Design
sergeychernyshev
32
1.2k
GraphQLの誤解/rethinking-graphql
sonatard
73
11k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
44
7.8k
Site-Speed That Sticks
csswizardry
13
920
Let's Do A Bunch of Simple Stuff to Make Websites Faster
chriscoyier
508
140k
Distributed Sagas: A Protocol for Coordinating Microservices
caitiem20
333
22k
Creating an realtime collaboration tool: Agile Flush - .NET Oxford
marcduiker
34
2.3k
Scaling GitHub
holman
463
140k
Save Time (by Creating Custom Rails Generators)
garrettdimon
PRO
32
1.7k
Transcript
Kubernetesの公式ドキュメントを 翻訳してみた 2025/9/20 小江戸らぐ 9月のオフな集まり(第278回) 世良泰明
自己紹介 名前: 世良 泰明 (せら やすあき) 職業: ひよっこインフラエンジニア クラウドエンジニア(?) 某製造業@横浜
趣味: 囲碁, 散歩, etc… twitter: @y_sera15 自宅K8sクラスター intel NUC 3台(VM6台) + Synology NAS ←8月に取得
今日の話 K8s公式ドキュメントの日本語訳をしてみた 今日9/20はSoftware Freedom Day ということで、 最近取り組んでいるOSSコントリビュートネタを話します
きっかけ 5月のCloud Native Days Summerの前日のイベント Kubernetes Upstream Training in Japan
- Kubernetesコミュニティにコントリビューションを始めたい人向けの入門講座 - CNCJ主催 - トレーニング用リポジトリへのIssue/Pull Request作成 - Githubのコマンド(/assign等) - Kubernetesの組織構造 - などなど ここでコントリビュートのお作法を学んだ
過去のコントリビュートの試み kubesprayという、Ansibleベースのk8sクラスター構築ツールのバグ修正 ちょうど2年前の発表 - 機能追加によるyamlテンプレートのインデント崩れの修正 (たった一行) - クラスター構築/破壊を繰り返し原因を特定 - Pull
Requestを出したものの、 レビュアーのコメント対応が遅れ別の人に修正されてしまった またいつかは、、、と思っていた
翻訳したドキュメント kubernetesの構築ツール kubeadm を使用したクラスター構築のガイド - 「kubeadmを使用したクラスターの作成」 (アップデート) - 「Linuxワーカーノードの追加」 (新規作成)
1つ目のドキュメントは、2021/2から本質的な同期がされていなかった 2つ目は、1つ目から切り出されたもの 気になっていた点 - コントロールプレーンとワーカーノードの隔離を解除するコマンドが古い 日本語版 kubectl taint nodes --all node-role.kubernetes.io/master- 英語版 kubectl taint nodes --all node-role.kubernetes.io/control-plane- - 他にも倍くらい記述が増えている 2年前から認知していたが、まだ修正されていなかったので着手
やったこと kubernetes/website のリポジトリに対して、以下の作業を実施 1. 前例を参考にしながらissueを投げる 2. 翻訳作業(2~3週間) 3. Pull Request作成
4. レビュー待ち(数週間) 5. レビュー指摘修正(3~4週間) 6. レビュアー承認&マージへ ガイドラインがあるので、それに従う - 翻訳ガイド (https://kubernetes.io/ja/docs/contribute/localization/) 2ヶ月ほどかかって無事マージ
本家(英語版)の修正 3つ目のドキュメント翻訳を試みた際、本家の修正漏れを発見(kubeadm-certs.md) - kubelet設定用オブジェクト(kubelet-config)の名前が古い仕様のまま before v1.24 kubelet-config-v1.X : Xはクラスターのマイナーバージョン after
v1.25 kubelet-config - その他タイポ(括弧が閉じてない) 翻訳しつつ、本家にも修正Pull Requestを投げてみた → しばらく放置も無事マージ 本家にもコントリビュートできた 意外とネタは転がっている
その他1: コントリビュート可視化の仕組み ContribCard(https://contribcard.cncf.io/)というサイトで、 特定ユーザーのCNCF系リポジトリに対する貢献数を見ることができる ←自分の例 3つのリポジトリに対し - commit: 5 -
Pull Request: 8 - issue: 7 計 20のコントリビュート 大半がドキュメント翻訳 こういうのが見れると嬉しい
その他2: 日本語翻訳の状況 翻訳されているドキュメントの数(2025/9/20現在) find website/content/${LANG}/${CATEGORY} –name ‘*.md’ | wc -l
blog: 新規リリース, カンファレンス案内など docs: ドキュメント →割と翻訳されている ※ リファレンスは自動生成系があるので少なめ ただし、翻訳後追従しているかはまちまち カテゴリ en ja blog 681 38 docs 1510 476 docs/concepts 154 132 docs/tutorials 41 29 docs/tasks 218 132 docs/setup 22 26 docs/reference 1029 137
その他2: 日本語翻訳の状況 setupがなぜか日本語の方が多い…? とりあえず洗い出し vimdiff <(find ./en/docs/setup -name '*.md' |
sed 's/\/en//g') <(find ./ja/docs/setup -name '*.md' | sed 's/\/ja//g') 時間あるときに深掘りしてみる
今後の取り組み 疲れない範囲で、細々続けていく まずはkubeadm系を一通り翻訳・更新していく (自宅k8sをkubeadmで構築しているので、自分のためにもなる) 翻訳完了 翻訳/レビュー中 将来的には、Kubernetes以外のドキュメントや、 ソースコードのコントリビュートもしていきたい