Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
言語処理学会第25回年次大会参加報告
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
Yumeto Inaoka
March 19, 2019
Research
130
1
Share
Embed
Copy iframe code
Copy JS code
Copy link
Start on current slide
言語処理学会第25回年次大会参加報告
2019/03/19の年次大会報告会で発表
Yumeto Inaoka
March 19, 2019
More Decks by Yumeto Inaoka
See All by Yumeto Inaoka
文献紹介: Quantity doesn’t buy quality syntax with neural language models
yumeto
1
220
文献紹介: Open Domain Web Keyphrase Extraction Beyond Language Modeling
yumeto
0
280
文献紹介: Self-Supervised_Neural_Machine_Translation
yumeto
0
190
文献紹介: Comparing and Developing Tools to Measure the Readability of Domain-Specific Texts
yumeto
0
210
文献紹介: PAWS: Paraphrase Adversaries from Word Scrambling
yumeto
0
210
文献紹介: Beyond BLEU: Training Neural Machine Translation with Semantic Similarity
yumeto
0
320
文献紹介: EditNTS: An Neural Programmer-Interpreter Model for Sentence Simplification through Explicit Editing
yumeto
0
430
文献紹介: Decomposable Neural Paraphrase Generation
yumeto
0
250
文献紹介: Analyzing the Limitations of Cross-lingual Word Embedding Mappings
yumeto
0
280
Other Decks in Research
See All in Research
[IR Reading 2026春 論文紹介] LLM-based Listwise Reranking under the Effect of Positional Bias (ECIR 2026) /IR-Reading-2026-Spring
koheishinden
PRO
0
200
SOTAのさらに先へ:厳しい推論制約下での高性能モデルのPost-Training
analokmaus
0
1.3k
明日から使える!研究効率化ツール入門
matsui_528
13
7.4k
論文紹介:HalluCitation Matters
wasyro
0
120
2026年版中小企業白書・小規模企業白書の概要
ozekinote
0
110
COFFEE-Japan PROJECT Impact Report(海ノ向こうコーヒー)
ontheslope
0
2k
NII S. Koyama's Lab Research Overview AY2026
skoyamalab
0
390
適応的スパムフィルタのための軽量な類似メッセージカウンタ / jsai2026-adaptive-spam-filter
monochromegane
0
4.2k
typst の使い方:言語学を研究する学生のために
gitomochang
0
500
Cross-Media Information Spaces and Architectures
signer
PRO
0
310
YOLO26_ Key Architectural Enhancements and Performance Benchmarking for Real-Time Object Detection
satai
3
860
長時間動画QAにおけるマルチエージェント推論 ・SVAgent: Storyline-Guided Long Video Understanding via Cross-Modal Multi-Agent Collaboration
murakawatakuya
1
160
Featured
See All Featured
Faster Mobile Websites
deanohume
310
32k
Chasing Engaging Ingredients in Design
codingconduct
0
230
Practical Orchestrator
shlominoach
191
11k
Neural Spatial Audio Processing for Sound Field Analysis and Control
skoyamalab
0
370
実際に使うSQLの書き方 徹底解説 / pgcon21j-tutorial
soudai
PRO
201
75k
Organizational Design Perspectives: An Ontology of Organizational Design Elements
kimpetersen
PRO
1
760
Data-driven link building: lessons from a $708K investment (BrightonSEO talk)
szymonslowik
1
1.2k
Navigating Weather and Climate Data
rabernat
0
280
The Organizational Zoo: Understanding Human Behavior Agility Through Metaphoric Constructive Conversations (based on the works of Arthur Shelley, Ph.D)
kimpetersen
PRO
0
380
Measuring Dark Social's Impact On Conversion and Attribution
stephenakadiri
2
230
Digital Projects Gone Horribly Wrong (And the UX Pros Who Still Save the Day) - Dean Schuster
uxyall
1
1.9k
Art, The Web, and Tiny UX
lynnandtonic
304
22k
Transcript
言語処理学会 第25回年次大会 参加報告 2019/03/19 長岡技術科学大学 自然言語処理研究室 修士課程 稲岡 夢人
発表内容 • タイトル 日本語文法平易化コーパスの構築 • 概要 在留外国人数の増加に伴って「やさしい日本語」の考え方が重 要性を増している。一方で言語処理においては、自動平易化を 対象とした研究が行われている。本研究では、やさしい日本語 のための文法平易化に用いることを想定したコーパスをクラウ
ドソーシングによって構築した。またコーパスで見られる書き 換えの現象について分析を行った。
質疑応答 (1/3) • 日本語学校では「みんなの日本語」を教材として用いているが、 そのような教材を参考にして作られているのか? → 本研究は日本語学校に通っていない(通えない)方を対象に 含めているので、そのような教材より初歩的と考えている • 中国語を母語とする方にとっては和語より漢語の方が分かる
(「市役所の開く時間」より「開庁時間」の方がわかる) → 本研究は特定の母語を想定していないが、どんな日本語表現 が易しいかは母語によって変化するというのは意識できてい なかった
質疑応答 (2/3) • 用途を考えると、田中コーパスではなく外国人が読むような テキストを含むコーパスを元に作成するべきなのでは? → 本研究室で過去に構築した平易化コーパスとの対応を取り たかったので田中コーパスを利用したが、今後拡張を行う のであればそれも視野に入れたいと考えている •
書き換えによって主語が無くなっているが、主語がない日本語 表現は外国人にとって難しいのでは? → 指摘の通りであるが、現状では考慮できていないので、 今後の課題とさせていただきたい
質疑応答 (3/3) • ブラジル人の多い群馬県大泉町や、インド人の多い東京都葛西 の自治体なら詳しいかもしれない • 機械翻訳の前処理に使えば翻訳性能を向上させられないか? → 日本語ではないが、過去にそのような研究は行われており、 効果があることが示されているので、期待できると考える
他にも多くのご指摘、アドバイス等をありがとうございます
発表の紹介 • P6-10 藤井 真, 新納 浩幸, 古宮 嘉那子 「文の持つ情報量を用いたニューラル機械翻訳の訳抜け検出」
• P5-12 安井 豪, 鶴岡 慶雅, 永田 昌明 「意味的類似性を報酬とした強化学習による文生成」
文の持つ情報量を用いたニューラル 機械翻訳の訳抜け検出 • 翻訳前と翻訳後の情報量を比較し、半分以下に低下していた 場合に訳抜けとして検出する手法 • Google NMTの結果に対して適合率を計算して評価している • モデル自体を変化させず、また内部状態を使用していないので、
あらゆるニューラル機械翻訳に対して適用できる • 目的言語を全く知らない人が機械翻訳を使用する際に有用
意味的類似性を報酬とした強化学習に よる文生成 • ニューラル生成では損失関数にCross-entropyが使われる → 単語の並べ替えや文構造の変化が損失に大きく影響を与える • BERT*を意味的類似性でFine-tuningしたものを使用して、 意味的類似性を報酬として、生成モデルを強化学習する →
意味を考慮した学習が行える • De → EnのBLEUで効果を確認 *Jacob Devlin et al. BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding. NAACL-HLT (arXiv:1810.04805 [cs]) 2019.
BERTに関する発表 • 原稿に「BERT」を含む発表:21件 (約5.3%) • 今後、Pre-trained Embeddingsと同じ立ち位置になる? 50% 45% 5%
関連研究・今後の課題 使用 BERTの改善