Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

WordPress多言語化プラグイン一覧表 / List of WordPress Multilingualization Plug-ins

Chiaki.K
October 10, 2020

WordPress多言語化プラグイン一覧表 / List of WordPress Multilingualization Plug-ins

2020.10.10 オンライン開催の WordPress Meetup Kansai Kyoto にて、 WordPressのサイト多言語化 プラグイン一覧表を見てみよう、ビジュアルエディタでの翻訳機能を見てみよう Ver. についてお話ししました。

Chiaki.K

October 10, 2020
Tweet

More Decks by Chiaki.K

Other Decks in Technology

Transcript

  1. WordPressのサイト多言語化
    プラグイン一覧表を見てみよう
    ビジュアルエディタでの翻訳機能を見てみよう Ver.
    2020.10.10 WordPress Meetup Kyoto
    こうのちあき

    View Slide

  2. @chiaki_kouno
    河野千秋 こうの ちあき
    2008年から香港在住。
    自称WordCampホッパー。
    WordPressを使った受託制作と
    か、翻訳とかやってます。
    自己紹介

    View Slide

  3. 昨日2周年イベントしました
    オンライン勉強会 WP ZoomUP でスタッフやっております。

    View Slide

  4. 2019年11月、WordCamp東京で、
    多言語サイトのことをお話しました!
    スライド:https://speakerdeck.com/chiaki_kouno/duo-yan-yu-du-shi-xiang-gang-karajian-ruduo-yan-yu-saitofalsetukurikata-zhong-guo-yu-cheng-fen-duo-medeojie-ke

    View Slide

  5. みどころ

    View Slide

  6. WP ZoomUP で8月に多言語イベントやりました
    https://wpzoomup.com/report47/

    View Slide

  7. プラグイン比較表 シェア&ちょこっと解説
    プラグイン一覧表 - スプレッドシート:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1BzfJSsX3_2ZlinWRuCBbRQG1u-e9msvErFRpSQNq_Y0/edit#gid=0

    View Slide

  8. 翻訳ビジュアルエディターのいいところ
    ● ノーコーダーでも大丈夫
    ● コンテクスト(文脈)を踏まえた翻訳ができる(ここが強い)
    ● なんかかっこいい、未来的

    View Slide

  9. ビジュアルエディターの様子を見てみよー!
    (デモします)

    View Slide

  10. Woo EC Fes サイトでの実際のビジュアルエディターの様子
    https://wooecfes.jp/
    Weglotがツールスポンサーに。
    英語・タイ語・繁体中文を実装!

    View Slide

  11. なんとなく
    Weglot日本語アンバサダー(仮)
    名乗らせていただいてます
    https://twitter.com/chiaki_kouno

    View Slide

  12. Meetup中で盛り上がっていた(気がする)ところ
    ● テーマに合わせてプラグインを選ぶ?
    ○ つむさん:Polylangを使ってみて使いやすさで選び、自作テーマに実装した。こうの:
    プラグイン(Multisite Language Switcher/WPML)ありきで自作テーマで実装したこ
    とがある。販売されている有料テーマとの組み合わせはこれから試して行きたいです。
    ● プライバシーポリシーはどうやって用意したか?
    ○ つむさん:お客様の国向けで、お客様の社内の法務部が用意して日本語向けも用意。
    GDPRにとても配慮しているクライアントだった。
    ○ こうの:お客様が用意することもあれば、同業他社を参考にたたき台を作成してお渡し
    することも。お客様の国向けをベースとして日本語訳し、意訳のため英文を基準としま
    す、といった注意書きを加えることがある。

    View Slide

  13. ありがとうございました!
    多謝大家

    View Slide