Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
LMPを用いたアプリの翻訳フロー改善
Search
Takayuki_Sei
June 06, 2022
Technology
0
220
LMPを用いたアプリの翻訳フロー改善
Takayuki_Sei
June 06, 2022
Tweet
Share
More Decks by Takayuki_Sei
See All by Takayuki_Sei
Continuous_Delivery_With_Unity_Command_line_arguments.pdf
daybysay
0
66
edirrevro_tfel-ot-thgiR
daybysay
1
1.1k
Other Decks in Technology
See All in Technology
投資戦略を量産せよ 2 - マケデコセミナー(2025/12/26)
gamella
0
540
技術選定、下から見るか?横から見るか?
masakiokuda
0
170
半年で、AIゼロ知識から AI中心開発組織の変革担当に至るまで
rfdnxbro
0
160
モダンデータスタックの理想と現実の間で~1.3億人Vポイントデータ基盤の現在地とこれから~
taromatsui_cccmkhd
2
290
戰略轉變:從建構 AI 代理人到發展可擴展的技能生態系統
appleboy
0
170
[Neurogica] 採用ポジション/ Recruitment Position
neurogica
1
140
コールドスタンバイ構成でCDは可能か
hiramax
0
120
AgentCore BrowserとClaude Codeスキルを活用した 『初手AI』を実現する業務自動化AIエージェント基盤
ruzia
7
2.1k
さくらのクラウド開発ふりかえり2025
kazeburo
2
1.3k
Oracle Database@Azure:サービス概要のご紹介
oracle4engineer
PRO
3
210
Introduce marp-ai-slide-generator
itarutomy
0
150
MySQLのSpatial(GIS)機能をもっと充実させたい ~ MyNA望年会2025LT
sakaik
0
170
Featured
See All Featured
Have SEOs Ruined the Internet? - User Awareness of SEO in 2025
akashhashmi
0
210
The MySQL Ecosystem @ GitHub 2015
samlambert
251
13k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
45
8.4k
Fantastic passwords and where to find them - at NoRuKo
philnash
52
3.5k
The Cost Of JavaScript in 2023
addyosmani
55
9.4k
DevOps and Value Stream Thinking: Enabling flow, efficiency and business value
helenjbeal
1
72
The Psychology of Web Performance [Beyond Tellerrand 2023]
tammyeverts
49
3.2k
Redefining SEO in the New Era of Traffic Generation
szymonslowik
1
180
The Web Performance Landscape in 2024 [PerfNow 2024]
tammyeverts
12
990
The Director’s Chair: Orchestrating AI for Truly Effective Learning
tmiket
0
68
Paper Plane (Part 1)
katiecoart
PRO
0
2.4k
What does AI have to do with Human Rights?
axbom
PRO
0
1.9k
Transcript
1
自己紹介 ションロー / @tion_low REALITY 株式会社 エンジニアリングマネージャー 好きなVTuber はおめがシスターズ 2
3
4
REALITY 多言語対応の変遷 5
改善前の翻訳フロー 日本語 to 英語の翻訳依頼のために 構成したフロー 翻訳依頼はエンジニア主体 管理はスプレッドシート 6
スプシの様子 7
10 言語追加対応のための整理で発覚した問題 1. 適切な翻訳がされていない箇所ある 2. レイアウト崩れ 3. 翻訳フローが非効率 8
適切な翻訳がされて いない箇所がある 利用規約の更新を通知し、再 承認を促すダイアログ Review -> Read First のほうが 自然
「翻訳された文字列がどこで 使われるのか」がわからない 状態で翻訳者が翻訳している 9
レイアウト崩れ 翻訳による文字サイズの膨張 により発生 英語 to ヨーロッパ言語の膨張 率は 130~300% デザインレベルでテキストの 膨張を意識できていない
10
翻訳フローが非効率 Android / iOS それぞれでデー タ管理しておりもう一方のエ ンジニアが翻訳依頼を出すの を待つお見合いが発生 同じ文言を2 回翻訳依頼してし
まう 開発途中に追加されたテキス トの翻訳依頼を出し忘れる 11
どうするか?
13
Lokalise とは Localization Management Platform 言語リソースの管理 翻訳プロセスの管理 作業自動化のサポート Over-the-air (OTA)
localization のサ ポート 14
Lokalise の様子 15
Lokalise の様子 16
データ移行が 簡単 strings ファイルのアッ プロードでデータ移行 が可能 17
lokalise CLI での操 作が可能 CLI で操作ができる システム連携, 自動化が可能 18
lokalise CLI での操作が可能 19
発生した問題 1. 適切な翻訳がされていない箇所ある 2. レイアウト崩れ 3. 翻訳フローが非効率 20
発生した問題 1. 適切な翻訳がされていない箇所ある 2. レイアウト崩れ 3. 翻訳フローが非効率 21
テキストが使われる場所を翻訳者に伝える 22
テキストが使われる場所を翻訳者に伝える 23
発生した問題 1. 適切な翻訳がされていない箇所ある 2. レイアウト崩れ 3. 翻訳フローが非効率 24
Figma 上で多言語でのレイアウト確認をする Figma のLokalise Plugin 経由で翻訳結果をImport できる Lokalise に登録された英語文言を左のView に反映している
25
発生した問題 1. 適切な翻訳がされていない箇所ある 2. レイアウト崩れ 3. 翻訳フローが非効率 26
翻訳依頼をデザイナーに変更 デザイン作成完了からシームレスに翻訳依頼が出せる 開発途中でのデザイン変更による翻訳依頼の追加を忘れづらい 27
改善後の翻訳フロー 翻訳依頼がデザイナーに一 本化 実装前にFigma 上で英語の デザインレビューが可能に エンジニアは翻訳結果を取 り込んで実装するだけ 28
今後の課題 OTA を使ったリアルタイム言語リソース更新 スクリーンショットテストを用いたLQA の効率化 29
まとめ 翻訳者にテキストの用途が伝わるフローを構築 Lokalise + Figma 連携でデザインレベルでの問題検知を可能に Lokalise CLI やSaas 連携を使って作業を自動化
30
ご清聴ありがとうございました