Contribuer à la traduction De ________ vers le français
Présentation effectuée au capitole du libre 2025 par Christophe Villeneuve sur "Contribuer à la traduction De ________ vers le français".
Cette session vous aidera à démarrer dans la traduction Sur #commonvoice #sumo #mdn #pontoon
de s'exprimer dans plusieurs langues • Référence à la présence (Localisation) – dans une aire géographique donnée • grande ou petite – de plusieurs variétés linguistiques • Formes de la communication verbale • quel qu’en soit le statut
• Constitue l’un des plus grands atouts de la diversité culturelle en Europe – Mais l’un des plus importants défis à relever pour la création d’une Union européenne véritablement intégrée • Restriction : – Une plus grande attention doit être accordée à la suppression des obstacles au dialogue interculturel et interlinguistique. • Préservation du multilinguisme en Europe – Espéranto comme langue commune • pour favoriser l'apprentissage des autres langues de l'Union • sans qu'on impose sa langue à autrui.
l'accès – A l’ensemble de données vocales de haute qualité. • Ces ensembles de données sont en libre accès – ce qui permet à chacun de les utiliser pour créer des applications innovantes pour les appareils et le web. • Les contributeurs peuvent faire don de leur voix pour aider à construire la base de données. – À ce jour, Common Voice • c’est + 300 langues • URL – https://commonvoice.mozilla.org/fr
L10n • Localiser c'est → Traduire, mais aussi… • Adapter au mieux – Textes – Messages – Images • Pour être au plus près de l'utilisateur local ! Chaque région, pays, communauté linguistique et culturelle…
: – Firefox pour ordinateur de bureau – Android – iOS • Sécurité et confidentialité : – Mozilla Relay – Mozilla VPN Sites web : - Mozilla.org - Comptes Mozilla - Common Voice - ...
Modèle de traduction communautaire • Localisation dans environ 100 pays – La localisation régionale – Langue officielle ? • + 300 langues • Les contributeurs ont traduit plus de 4 millions de mots
Historiquement – La traduction a été entièrement réalisée par des bénévoles (« Communauté de localisation ») via Pontoon. • Pour d'autres types de contenu – les demandes peuvent être acheminées • vers des agences de traduction agréées courriels, marketing, juridique, enquêtes • Quel est le localisateur Mozilla type ? • Pourquoi s'adressent-ils à nous ?
gestion de la traduction – Open-source développé • Par l'équipe de localisation de Mozilla • URL – Site : https://pontoon.mozilla.org/ – WebExtension • https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/pontoon-tools/ • Fonctionnement – Développé et maintenu par l'équipe de localisation de Mozilla – Prend en charge le modèle de contribution communautaire de Mozilla – Prend en charge tous les formats de fichiers utilisés par Mozilla
Pontoon – Permet de traduire automatiquement les chaînes de caractères • Si elle est disponible – Correspondance à 100 % à partir de la mémoire de traduction • Sinon, nous effectuons une traduction automatique à l'aide de Google Translate AutoML – formé sur nos traductions existantes • Les localisateurs peuvent – réviser ces traductions et les corriger ou les approuver
= SUpport MOzilla • Site officiel – https://support.mozilla.org/ • Support communautaire pour les produits Mozilla • Plateforme dédié • Support Multilangue • Documentation pertinente • Documentation Localisée
Mise à jour d’un article (1/2) • Menu – Contribuer • Tableau de bord de la base de connaissance • Choisir une ligne article Ajouter une traduction Modifier un article
• CSS • Javascript • HTTP • APIs Web • Accessibilité • HTTP • URI • Web Extensions • Web Assembly • Web Driver • Autres – Media – Performance – Sécurité – Web Apps Technologie web Références
la plateforme – MDN / Yari • https://github.com/mdn/yari • Serveur web qui s’occupe du rendu du site – Contenu des articles – Interface utilisateur – MDN / Content • https://github.com/mdn/content • Documents Anglophones → Référence MDN – MDN / Translated-content • https://github.com/mdn/translated-content • Contient toutes les localisations FR
https://developer.mozilla.org/fr/docs/MDN/Writing_guidelines • GitHub – Compte utilisateur • Node.js et npm – comme système de serveur web • Yarn – Paquet npm • IDE – Pulsar IDE – Visual Studio Code • Prettier, Gremlins, and MDN Macro Syntax
Mercredi Doc – Premier Mercredi de chaque mois à 20h00 lien sur Matrix / Element https://chat.mozilla.org/#/room/#firefox-france-user-group:mozilla.org