Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
「やさしい日本語」のための語彙制限の検討
Search
自然言語処理研究室
March 31, 2012
Research
3
120
「やさしい日本語」のための語彙制限の検討
杢真奈見, 山本和英. 「やさしい日本語」のための語彙制限の検討. 言語処理学会第18回年次大会, pp.209-212 (2012.3)
自然言語処理研究室
March 31, 2012
Tweet
Share
More Decks by 自然言語処理研究室
See All by 自然言語処理研究室
データサイエンス14_システム.pdf
jnlp
0
330
データサイエンス13_解析.pdf
jnlp
0
380
データサイエンス12_分類.pdf
jnlp
0
290
データサイエンス11_前処理.pdf
jnlp
0
400
Recurrent neural network based language model
jnlp
0
100
自然言語処理研究室 研究概要(2012年)
jnlp
0
100
自然言語処理研究室 研究概要(2013年)
jnlp
0
69
自然言語処理研究室 研究概要(2014年)
jnlp
0
64
自然言語処理研究室 研究概要(2015年)
jnlp
0
120
Other Decks in Research
See All in Research
Sosiaalisen median katsaus 02/2024
hponka
0
2.5k
CVPR2023 EarthVision Workshopより衛星画像関連論文紹介 / Satellite Imaging Processing Papers in CVPR2023 EarthVision Workshop
nttcom
0
120
CSC590 Lecture 01
javiergs
PRO
0
130
Breaking Tradeoffs: Extremely Scalable Multi-Agent Pathfinding Algorithms
kei18
0
140
デフスポーツにおける支援技術 〜競技特性・ルールと技術との関係〜
slab
0
210
論文紹介 DISN: Deep Implicit Surface Network for High quality Single-view 3D Reconstruction / DISN: Deep Implicit Surface Network for High quality Single-view 3D Reconstruction
nttcom
0
110
センサデータを活用した 肌質改善への支援システムに関する研究
comfortdesignlab
0
150
10-ot-generic-bio.pdf
gpeyre
0
130
時系列解析と疫学
kingqwert
2
920
Accurate Method and Variable Tracking in Commit History
tsantalis
0
250
床面圧力センサ開発における感圧導電シート分離方式の検討 / WISS2023
yumulab
0
270
NeurIPS-23 参加報告 + DPO 解説
akifumi_wachi
4
1.4k
Featured
See All Featured
It's Worth the Effort
3n
180
27k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
16
6.4k
Bootstrapping a Software Product
garrettdimon
PRO
301
110k
Keith and Marios Guide to Fast Websites
keithpitt
408
22k
実際に使うSQLの書き方 徹底解説 / pgcon21j-tutorial
soudai
119
39k
Fireside Chat
paigeccino
20
2.6k
Design by the Numbers
sachag
274
18k
Web Components: a chance to create the future
zenorocha
305
41k
Unsuck your backbone
ammeep
662
57k
Producing Creativity
orderedlist
PRO
336
39k
What the flash - Photography Introduction
edds
64
11k
Infographics Made Easy
chrislema
238
18k
Transcript
「やさしい日本語」のための 語彙制限の検討 長岡技術科学大学 電気系 杢 真奈見 山本 和英 1
研究背景 2 現在、日本には十分な日本語 能力を持たない外国人が数十万人い る。これらの人々のために日本語をやさ しくする「やさしい日本語」がある。 「やさしい日本語」 ・・・文法、語彙に制限をかけて、日本語 をやさしくする。対象は留学生や外国人 労働者等の日本語能力の低い人々。
関連研究(制限言語) 3 制限言語で書かれた文書は非母語 話者にとってわかりやすい。よって 各々の母国語への翻訳を必要としな くなる。 本研究では、語彙制限による 「やさしい日本語」を目指す。
日本語WordNetを用いた 語彙制限により文書をやさしくし、 外国人の方々が理解できる 語彙制限について検討する。 研究目的 4
5 使用するコーパス 「やさしい日本語」コーパス ・・・公的文書を「やさしい日本語」にしたコーパス 公的文書(市役所、学校、病院等で配布され る文書) 逐語訳、意訳、要約(日本語教師が公的文 書を訳したもの)
公的文書(このコーパスにおける原文) ・・・評価実験の置き換えに使用 逐語訳 ・・・評価実験の比較対象として使用
制限方法 6 1. ChaSenによる分かち書き 2. 全内容語を日本語WordNetと照合 3. 日本語WordNetに記載されていた 場合、上位語への置き換え ※複合名詞・・・記載されていない場合は形態
素を削り、組み合わせて照合 ※多義性・・・人手で最も近い語義の上位語を 選択
評価実験 7 「やさしい日本語」コーパスの公的文書 より無作為に15文を抽出して評価した。 ➢評価者:日本語学習者7名 (日本語能力試験におけるN2所有者) ➢評価方法:3種類 ① それぞれの意味がわかるか ②
やさしいと感じる順位 ③ 意味がわからない語彙かどうか
評価基準 8 原文 出力文 逐語訳 意味がわかる 意味がわからない 意味がわかる 変化なし やさしい
意味がわからない やさしくない やさしくない 評価①それぞれの意味がわかるか 評価②やさしいと感じる順位 原文に対する出力文・逐語訳の順位 評価 順位が上がる やさしい 順位が同じ 変化なし 順位が下がる やさしくない
評価例 9 分類 評価文 評価① 評価② 原文 本 人 確
認 済 み の [ 口 座 ] を 利用した送金や送金の受領を 除きます × 3 出力文 個人判定済みのアカウントを 使い行った支払金額や支払金 額の取得を消去します ◦ 1 逐語訳 本 人 確 認 済 み の 口 座 を 使った送金や送金のもらいは 問題ない ◦ 2 ※ [ ] は評価③意味がわからない語彙
評価①の結果 10 評価①それぞれの意味がわかるか やさしい 変化なし やさしくない 出力文 17.1% 15.2% 67.6%
逐語訳 33.3% 22.9% 43.8% 評価者の半数以上が「意味がわかる」と判断 した文は、原文は40%、出力文は13.3%、 逐語訳は73.3%であった。 置き換えることによって33.3%の文が 「意味がわかる」と判断されるが、 個人差が大きい。
評価②の結果 11 やさしい 変化なし やさしくない 出力文 24.8% 46.7% 28.6% 逐語訳
51.4% 46.7% 1.9% 評価②やさしいと感じる順位 出力文は人手でつくられた 逐語訳より評価が低いものの、 置き換えの効果はあった。
考察 12 意味がわかるようになった語彙 サ変名詞・・・サ変名詞は数も多い。動詞は 和語に置き換える処理が必要となる。 例) 原文:扶養している → 出力文:補助している
逐語訳:育てている 原文と逐語訳が等しい ・・・公的文書で頻出する語彙 例) 原文・逐語訳:口座、出力文:アカウント
考察 13 意味がわからなくなった語彙 複合名詞・・・上位語への置き換え時に、分か ち書きを行い個々の単語として置き換えること により意味が変化してしまう。 例) 原文:医療機関 →
出力文:トリートメント施設 逐語訳:病院
結論 14 内容語の上位語への置き換えは 公的文書、新聞記事共に有効であった。 今後の語彙制限のための検討結果 置き換える語彙 ・・・サ変名詞
置き換えない語彙 ・・・公的文書で頻出する語彙、 日常生活に頻出する語彙 今後検討 ・・・複合名詞 (上位語の領域についても検討予定)