Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Scrapyドキュメント翻訳活動について
Search
Osamu Nagayama
February 20, 2019
Programming
1
130
Scrapyドキュメント翻訳活動について
Osamu Nagayama
February 20, 2019
Tweet
Share
More Decks by Osamu Nagayama
See All by Osamu Nagayama
Puppeteerによる優しいウェブサイトクロール
naga3
0
39
摂阿毘達磨義論より 摂色分別の章
naga3
0
150
呼吸瞑想のススメ
naga3
1
110
Other Decks in Programming
See All in Programming
疑似コードによるプロンプト記述、どのくらい正確に実行される?
kokuyouwind
0
370
【卒業研究】会話ログ分析によるユーザーごとの関心に応じた話題提案手法
momok47
0
190
なぜSQLはAIぽく見えるのか/why does SQL look AI like
florets1
0
440
Data-Centric Kaggle
isax1015
2
750
AI前提で考えるiOSアプリのモダナイズ設計
yuukiw00w
0
220
OCaml 5でモダンな並列プログラミングを Enjoyしよう!
haochenx
0
110
LLM Observabilityによる 対話型音声AIアプリケーションの安定運用
gekko0114
2
410
副作用をどこに置くか問題:オブジェクト指向で整理する設計判断ツリー
koxya
1
580
IFSによる形状設計/デモシーンの魅力 @ 慶應大学SFC
gam0022
1
290
AI Agent の開発と運用を支える Durable Execution #AgentsInProd
izumin5210
7
2.3k
AI によるインシデント初動調査の自動化を行う AI インシデントコマンダーを作った話
azukiazusa1
1
660
Spinner 軸ズレ現象を調べたらレンダリング深淵に飲まれた #レバテックMeetup
bengo4com
1
220
Featured
See All Featured
エンジニアに許された特別な時間の終わり
watany
106
230k
How to Get Subject Matter Experts Bought In and Actively Contributing to SEO & PR Initiatives.
livdayseo
0
53
職位にかかわらず全員がリーダーシップを発揮するチーム作り / Building a team where everyone can demonstrate leadership regardless of position
madoxten
55
50k
Claude Code のすすめ
schroneko
67
210k
Rails Girls Zürich Keynote
gr2m
96
14k
The #1 spot is gone: here's how to win anyway
tamaranovitovic
2
920
The AI Search Optimization Roadmap by Aleyda Solis
aleyda
1
5.2k
Bridging the Design Gap: How Collaborative Modelling removes blockers to flow between stakeholders and teams @FastFlow conf
baasie
0
440
Site-Speed That Sticks
csswizardry
13
1.1k
Mozcon NYC 2025: Stop Losing SEO Traffic
samtorres
0
130
From Legacy to Launchpad: Building Startup-Ready Communities
dugsong
0
130
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
239
140k
Transcript
Scrapyドキュメント 翻訳活動について 2019/2/26 @naga3
自己紹介 ・株式会社scouty シニアエンジニア ・クローラーチーム所属 ・Python + Scrapy で仕事してます
なぜ翻訳を? Scrapyは大きめのフレームワークだが、日本語の文献が少なく、 公式ドキュメントも英語しかない。 →公式ドキュメントを翻訳してみんな幸せになろう
現在の成果物 https://scrapy-doc-ja.readthedocs.io/ 10章 / 45章 翻訳済。
使っている技術・サービス ・Sphinx ・Read the Docs ・Transifex
Sphinxとは http://www.sphinx-doc.org/ja/stable/index.html ・ドキュメント生成ツール。 ・reStructuredTextでマークアップする。Markdownも使用可能。 ・gettextによる国際化サポート。
Read the Docsとは https://readthedocs.org ・ドキュメントを公開してくれるWebサービス。 ・リポジトリを指定すると、gettext形式の翻訳ファイルをコンパイルし、 翻訳後のHTMLページを公開することができる。
Transifexとは https://www.transifex.com/ ・Webベースの翻訳プラットフォーム。 ・共同作業に向いている。
None