для дзяцей у перакладзе з беларускай на асноўныя мовы Еўропы, у тым ліку нашых найбліжэйшых суседзяў. Чаму слоўнік у малюнках? Таму што навучанне праз стварэнне вобразаў, а не завучванне словаў - гэта найбольш дзейсны спосаб вывучэння любой мовы. Чаму з беларускай мовы? Бо дзіцячых беларускамоўных выданняў у Беларусі зусім няшмат, а перакладных слоўнікаў для дзяцей з беларускай мовы без пасярэдніцтва расейскай і ўвогуле няма. Апроч таго, мы спадзяемся, што ў нас атрымаецца якаснае адметнае выданне, то яно зацікавіць не толькі беларускамоўную аўдыторыю, але і расейскамоўную і тым самым беларуская мова атрымае большае пашырэнне сярод насельніцтва Беларусі, як ні парадаксальна гэта гучыць. Чым адметным будзе наш слоўнік: 1. ілюстрацыямі : • да працы над слоўнікам будуць запрошаныя маладыя мастакі, што дазволіць лепш падабраць ілюстрацыі да кожнага з выпускаў, зрабіць кожную серыю па свойму ўнікальнай Чытачы таксама атрымаюць шанец пазнаёміцца з новымі творцамі кніжнага мастацтва Беларусі. • малюнкі будуць пераважна не статычныя, а сюжэтныя, з шматлікімі падрабязнасцямі і смешнымі дэталямі, якія можна будзе разглядаць і складаць аповеды. Такім чынам, слоўнік будзе заахвочваць чытачоў да самастойнай працы. 2. формай выдання: • слоўнікі будуць выпускацца ў выглядзе набору кардонных аркушаў фармату А4, якія зручна будзе не толькі разглядаць, але і перамяшчаць у тыя месцы, дзе цікавей вучыць тую ці іншую лексіку ( напрыклад, аркушы з ілюстрацыямі, прысвечанымі кухні, кухонным прыладам і начынні можна будзе павесіць на кухні) • кожны выпуск будзе змяшчаць энцыклапедычны дадатак па гісторыі і сучаснасці Беларусі і/ці маляванку 3. лексікай : • у слоўніку будзе шырока прадстаўленая побытавая лексіка з тым, каб не рабіць з мовы выключна інструмент абмеркавання высокіх матэрый, а даць веды для развязання побытавых сітуацый і сяброўскай камунікацыі на "жыццёвыя" тэмы. Гэта таксама надасць каштоўнасць выданню не толькі як слоўніку, але і як даведніку для беларускамоўных ці прыхільных да беларускамоўнасці. Знаходжанне назваў менавіта прадметаў побыту і побытавых сітуацый асабліва важна для дзяцей і бацькоў, якія спрабуюць гадаваць дзяцей па-беларуску, а таксама людзям, якія хацелі б перайсці на беларускую мову, і якім бракуе ведаў для называння самых частотных і ужываных прадметаў вакол сябе. • у слоўніку будуць пададзеныя не толькі назоўнікі, але і прыметнікі, дзеясловы, прыслоўі, выклічнікі. Будуць таксама пададзеныя заўвагі да ўжывання той ці іншай лексічнай адзінкі. • замежны гласар будуць рэдагаваць прафесійныя перакладчыкі, а да працы над беларускай часткай будуць таксама запрошаныя прафесійныя мовазнаўцы, якія