Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
houkokukai.pdf
Search
MARUYAMA
March 24, 2017
0
42
houkokukai.pdf
MARUYAMA
March 24, 2017
Tweet
Share
More Decks by MARUYAMA
See All by MARUYAMA
vampire.pdf
tmaru0204
0
190
Misspelling_Oblivious_Word_Embedding.pdf
tmaru0204
0
200
Simple_Unsupervised_Summarization_by_Contextual_Matching.pdf
tmaru0204
0
190
Controlling_Text_Complexity_in_Neural_Machine_Translation.pdf
tmaru0204
0
180
20191028_literature-review.pdf
tmaru0204
0
160
Hint-Based_Training_for_Non-Autoregressive_Machine_Translation.pdf
tmaru0204
0
150
Soft_Contextual_Data_Augmentation_for_Neural_Machine_Translation_.pdf
tmaru0204
0
180
An_Embarrassingly_Simple_Approach_for_Transfer_Learning_from_Pretrained_Language_Models_.pdf
tmaru0204
0
160
Addressing_Trobulesome_Words_in_Neural_Machine_Translation.pdf
tmaru0204
0
170
Featured
See All Featured
Design in an AI World
tapps
0
140
Building Adaptive Systems
keathley
44
2.9k
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
24
3.9k
Understanding Cognitive Biases in Performance Measurement
bluesmoon
32
2.8k
We Have a Design System, Now What?
morganepeng
54
8k
StorybookのUI Testing Handbookを読んだ
zakiyama
31
6.6k
Organizational Design Perspectives: An Ontology of Organizational Design Elements
kimpetersen
PRO
1
190
Tell your own story through comics
letsgokoyo
1
810
DBのスキルで生き残る技術 - AI時代におけるテーブル設計の勘所
soudai
PRO
62
50k
How to Align SEO within the Product Triangle To Get Buy-In & Support - #RIMC
aleyda
1
1.4k
How to Build an AI Search Optimization Roadmap - Criteria and Steps to Take #SEOIRL
aleyda
1
1.9k
We Are The Robots
honzajavorek
0
160
Transcript
年次大会報告会 丸山 拓海
興味を持った発表 ・逆翻訳によるニューラル機械翻訳の最適化 ・ゼロから始めるニューラル機械翻訳 ニューラル機械翻訳の基本を理解 逆翻訳した際の損失をモデルに組み込む
興味を持った発表 ・ニューラル機械翻訳での訳抜けした内容の検出 ・ Simple PPDB: Japanese 累積アテンション確率, 逆翻訳確率 平易化言い換えコーパスの構築 ・参照文を用いない暫定的な翻訳評価と
翻訳辞書作成ツールの開発
所感 ・ニューラル機械翻訳を用いた研究が盛ん ・ 平易化関連の研究 翻訳だけでなく, 要約, 単語分割・品詞付与・構文解析の統合解析 平易化言い換えコーパスの構築 モデル自体の研究も盛ん 文の分割を考慮した文間類似度計算法
平易化した際にどのくらい情報を保持できているか 文長、日英翻訳の結果