Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
Search
soburi
March 29, 2023
Technology
0
360
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
soburi
March 29, 2023
Tweet
Share
More Decks by soburi
See All by soburi
ZephyrRTOSざっくり入門
tokitahiroshi
1
64
ZephyrRTOSざっくり入門#2
tokitahiroshi
1
43
The_Features_of_ZephyrRTOS_and_the_project_operations.pdf
tokitahiroshi
0
15
KiCad 8.0 出ました。
tokitahiroshi
0
320
小江戸らぐ2024/2
tokitahiroshi
0
110
ZephyrRTOSで遊ぼう!
tokitahiroshi
0
390
AliEx系ラベルプリンター Phomemo P12を叩いてみる
tokitahiroshi
0
150
Pico-SDK1.5.0, Zephyr v3.3.0 が出ました。
tokitahiroshi
0
380
F3rdXへの行き方
tokitahiroshi
0
710
Other Decks in Technology
See All in Technology
Wantedly での Datadog 活用事例
bgpat
2
660
成果を出しながら成長する、アウトプット駆動のキャッチアップ術 / Output-driven catch-up techniques to grow while producing results
aiandrox
0
380
社外コミュニティで学び社内に活かす共に学ぶプロジェクトの実践/backlogworld2024
nishiuma
0
280
PHPerのための計算量入門/Complexity101 for PHPer
hanhan1978
5
590
watsonx.ai Dojo #5 ファインチューニングとInstructLAB
oniak3ibm
PRO
0
190
podman_update_2024-12
orimanabu
1
290
TSKaigi 2024 の登壇から広がったコミュニティ活動について
tsukuha
0
160
Work as an App Engineer
lycorp_recruit_jp
0
350
株式会社ログラス − エンジニア向け会社説明資料 / Loglass Comapany Deck for Engineer
loglass2019
3
32k
Oracle Cloudの生成AIサービスって実際どこまで使えるの? エンジニア目線で試してみた
minorun365
PRO
4
300
DevFest 2024 Incheon / Songdo - Compose UI 조합 심화
wisemuji
0
140
C++26 エラー性動作
faithandbrave
2
820
Featured
See All Featured
Practical Tips for Bootstrapping Information Extraction Pipelines
honnibal
PRO
10
810
Faster Mobile Websites
deanohume
305
30k
The MySQL Ecosystem @ GitHub 2015
samlambert
250
12k
The Power of CSS Pseudo Elements
geoffreycrofte
73
5.4k
The Illustrated Children's Guide to Kubernetes
chrisshort
48
48k
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
53
5k
Gamification - CAS2011
davidbonilla
80
5.1k
Writing Fast Ruby
sferik
628
61k
Building a Scalable Design System with Sketch
lauravandoore
460
33k
Dealing with People You Can't Stand - Big Design 2015
cassininazir
365
25k
Distributed Sagas: A Protocol for Coordinating Microservices
caitiem20
330
21k
Optimizing for Happiness
mojombo
376
70k
Transcript
KiCadのGitLabを見たり Weblateで翻訳してみたりし てみる ガジェット研究座談会@汐留 常田 裕士
Weblateについて
KiCad翻訳のあゆみ ▪ @yoneken さんらが日本語化ファイルを提供 (Version4の頃) ▪ https://github.com/kicad-jp/kicad-doc でとりまとめて、Upstreamにコミッ ト (Version5
の頃) ▪ Weblateの導入 (Version6以降) ▪ 告)KiCadの初期の日本語化をされていた方で、[KiCadについて]の貢献者リスト に名前のない方、是非お知らせください。 (Version 6までは https://gitlab.com/kicad/code/kicad/- /commit/1f8b72c194da2d473f086222ea051fe9517a5fd5 で入れても らったのですが、それ以前の貢献者が辿れなかったため。)
Weblateで翻訳する ▪ やることは簡単。 ▪ https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ ▪ GitHubアカウントあたりを使ってサインイン ▪ 未翻訳の項目をクリックして英文に対応する日本語の翻訳を入力するだけ。 ▪
昔の.poファイルがどうの、という面倒なことは考えなくてOK.
Weblateの使い方#1 ▪ 未完了項目 (オレンジの項目) を選択 選択して
Weblateの使い方#2 ▪ ひたすら翻訳 ここに訳文を入力するだけ
実際には… ▪ 原文の表示箇所を調べる ▪ ソースから対応する画面を推定する ▪ わかれば実際に表示させてみて画面全体の文脈を把握したうえで翻訳する ▪ なので結構大変。
一例 ▪ 原文「High Speed」 ▪ pcb_calculatorのソース。
ソースを探す ▪ ソースから該当しそうな画 面を探す。 ▪ General system designとあるから、全体 メニューっぽいところ?
画面の文脈を見て翻訳する ▪ メニューにいた。 ▪ これは「高速」訳すとちょっとまずそう… ▪ というわけで、やることは簡単だけど、 結構面倒
Bugtrackerを覗いて 見てみる
GitLab ▪ KiCadのプロジェク トはGitLabで管 理されている。 ▪ リリースの進み具 合はこれで見える。 ▪ https://gitlab.c
om/kicad
進捗 ▪ Milestoneの Burnup/Burndown チャートで進捗具合が把 握できる。 ▪ 8.0はまだ始まったばかり。 ▪ https://gitlab.com/
groups/kicad/- /milestones/19#ta b-issues
バグ一覧 ▪ Label Priorityでソート すると、「ヤバイバグ」が 見える。 ▪ Criticalが捌けてくるとリ リース。 ▪
https://gitlab.com/ groups/kicad/- /issues/?sort=label _priority&state=op ened&milestone_tit le=8.0&first_page_ size=100
インターフェース誌のコラ ムの基板について
自作Raspi Pico デバッグボード ▪ Raspi PicoでZephyrRTOSのドライバ書くために作った 評価ボード ▪ 実際にこの基板を使って書いたドライバがupstreamのソースに入っている。 ▪
電気回路的にはあまり面白いことはやっていない。基本的に配線だけ。 ▪ 2010年代のトレンド、「割れるデバッグ基板」を令和に再現! ▪ RaspiのHATにしてのデバッグも可能。(raspberrypi-swd.cfg) ▪ ユニバーサル基板領域も確保。
概要 ▪ 2x5 ハーフピッチ SWD端子 ▪ Arduino式6pinUART端子 ▪ I2C/ADCのGrove端子出力化 ▪
リセットボタン(重要) ▪ 赤外線LED (リモコン信号送受信用) ▪ 10BASE-T (ENC28J60使用) ▪ WAVESHARE社OLED/WizNet Ethenet Hat互換のピンヘッダ
現物の紹介 ▪ こんな感じ。 ▪ まだちょこちょこいじってます。 ▪ Live