Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
Search
soburi
March 29, 2023
Technology
0
560
KiCadのGitLabを見たりWeblateで翻訳してみたりしてみる
soburi
March 29, 2023
Tweet
Share
More Decks by soburi
See All by soburi
Community Activities In Japan
tokitahiroshi
0
30
ZephyrでWASMを動かして起きる色々なこと
tokitahiroshi
0
160
OSSJ CFP提出反省会
tokitahiroshi
0
120
Zephyr RTOS Tutorial & MeetUp @ OSC2025Tokyo/Spring 駒澤大学種月館
tokitahiroshi
1
940
ZephyrRTOSざっくり入門
tokitahiroshi
4
870
ZephyrRTOSざっくり入門#2
tokitahiroshi
3
210
The_Features_of_ZephyrRTOS_and_the_project_operations.pdf
tokitahiroshi
1
81
KiCad 8.0 出ました。
tokitahiroshi
0
410
小江戸らぐ2024/2
tokitahiroshi
0
160
Other Decks in Technology
See All in Technology
まだ間に合う! Agentic AI on AWSの現在地をやさしく一挙おさらい
minorun365
19
3.4k
ペアーズにおけるAIエージェント 基盤とText to SQLツールの紹介
hisamouna
2
2k
Bedrock AgentCore Evaluationsで学ぶLLM as a judge入門
shichijoyuhi
2
300
投資戦略を量産せよ 2 - マケデコセミナー(2025/12/26)
gamella
0
550
Strands AgentsのEvaluatorをLangfuseにぶち込んでみた
andoooooo_bb
0
110
Claude Skillsの テスト業務での活用事例
moritamasami
1
120
『君の名は』と聞く君の名は。 / Your name, you who asks for mine.
nttcom
1
140
松尾研LLM講座2025 応用編Day3「軽量化」 講義資料
aratako
14
4.8k
意外と知らない状態遷移テストの世界
nihonbuson
PRO
1
380
AWSに革命を起こすかもしれない新サービス・アップデートについてのお話
yama3133
0
540
Everything As Code
yosuke_ai
0
450
AWS re:Invent2025最新動向まとめ(NRIグループre:Cap 2025)
gamogamo
0
140
Featured
See All Featured
Tell your own story through comics
letsgokoyo
0
770
Why You Should Never Use an ORM
jnunemaker
PRO
61
9.7k
Amusing Abliteration
ianozsvald
0
79
The SEO Collaboration Effect
kristinabergwall1
0
320
Cheating the UX When There Is Nothing More to Optimize - PixelPioneers
stephaniewalter
286
14k
The Mindset for Success: Future Career Progression
greggifford
PRO
0
200
Agile that works and the tools we love
rasmusluckow
331
21k
svc-hook: hooking system calls on ARM64 by binary rewriting
retrage
1
39
Claude Code どこまでも/ Claude Code Everywhere
nwiizo
61
51k
The Spectacular Lies of Maps
axbom
PRO
1
410
I Don’t Have Time: Getting Over the Fear to Launch Your Podcast
jcasabona
34
2.6k
YesSQL, Process and Tooling at Scale
rocio
174
15k
Transcript
KiCadのGitLabを見たり Weblateで翻訳してみたりし てみる ガジェット研究座談会@汐留 常田 裕士
Weblateについて
KiCad翻訳のあゆみ ▪ @yoneken さんらが日本語化ファイルを提供 (Version4の頃) ▪ https://github.com/kicad-jp/kicad-doc でとりまとめて、Upstreamにコミッ ト (Version5
の頃) ▪ Weblateの導入 (Version6以降) ▪ 告)KiCadの初期の日本語化をされていた方で、[KiCadについて]の貢献者リスト に名前のない方、是非お知らせください。 (Version 6までは https://gitlab.com/kicad/code/kicad/- /commit/1f8b72c194da2d473f086222ea051fe9517a5fd5 で入れても らったのですが、それ以前の貢献者が辿れなかったため。)
Weblateで翻訳する ▪ やることは簡単。 ▪ https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ ▪ GitHubアカウントあたりを使ってサインイン ▪ 未翻訳の項目をクリックして英文に対応する日本語の翻訳を入力するだけ。 ▪
昔の.poファイルがどうの、という面倒なことは考えなくてOK.
Weblateの使い方#1 ▪ 未完了項目 (オレンジの項目) を選択 選択して
Weblateの使い方#2 ▪ ひたすら翻訳 ここに訳文を入力するだけ
実際には… ▪ 原文の表示箇所を調べる ▪ ソースから対応する画面を推定する ▪ わかれば実際に表示させてみて画面全体の文脈を把握したうえで翻訳する ▪ なので結構大変。
一例 ▪ 原文「High Speed」 ▪ pcb_calculatorのソース。
ソースを探す ▪ ソースから該当しそうな画 面を探す。 ▪ General system designとあるから、全体 メニューっぽいところ?
画面の文脈を見て翻訳する ▪ メニューにいた。 ▪ これは「高速」訳すとちょっとまずそう… ▪ というわけで、やることは簡単だけど、 結構面倒
Bugtrackerを覗いて 見てみる
GitLab ▪ KiCadのプロジェク トはGitLabで管 理されている。 ▪ リリースの進み具 合はこれで見える。 ▪ https://gitlab.c
om/kicad
進捗 ▪ Milestoneの Burnup/Burndown チャートで進捗具合が把 握できる。 ▪ 8.0はまだ始まったばかり。 ▪ https://gitlab.com/
groups/kicad/- /milestones/19#ta b-issues
バグ一覧 ▪ Label Priorityでソート すると、「ヤバイバグ」が 見える。 ▪ Criticalが捌けてくるとリ リース。 ▪
https://gitlab.com/ groups/kicad/- /issues/?sort=label _priority&state=op ened&milestone_tit le=8.0&first_page_ size=100
インターフェース誌のコラ ムの基板について
自作Raspi Pico デバッグボード ▪ Raspi PicoでZephyrRTOSのドライバ書くために作った 評価ボード ▪ 実際にこの基板を使って書いたドライバがupstreamのソースに入っている。 ▪
電気回路的にはあまり面白いことはやっていない。基本的に配線だけ。 ▪ 2010年代のトレンド、「割れるデバッグ基板」を令和に再現! ▪ RaspiのHATにしてのデバッグも可能。(raspberrypi-swd.cfg) ▪ ユニバーサル基板領域も確保。
概要 ▪ 2x5 ハーフピッチ SWD端子 ▪ Arduino式6pinUART端子 ▪ I2C/ADCのGrove端子出力化 ▪
リセットボタン(重要) ▪ 赤外線LED (リモコン信号送受信用) ▪ 10BASE-T (ENC28J60使用) ▪ WAVESHARE社OLED/WizNet Ethenet Hat互換のピンヘッダ
現物の紹介 ▪ こんな感じ。 ▪ まだちょこちょこいじってます。 ▪ Live