Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Systematically Adapting Machine Translation for...
Search
youichiro
March 27, 2018
Technology
0
74
Systematically Adapting Machine Translation for Grammatical Error Correction
文献紹介(2018-03-27)
長岡技術科学大学
自然言語処理研究室
youichiro
March 27, 2018
Tweet
Share
More Decks by youichiro
See All by youichiro
日本語文法誤り訂正における誤り傾向を考慮した擬似誤り生成
youichiro
0
1.4k
分類モデルを用いた日本語学習者の格助詞誤り訂正
youichiro
0
69
Multi-Agent Dual Learning
youichiro
1
140
Automated Essay Scoring with Discourse-Aware Neural Models
youichiro
0
92
Context is Key- Grammatical Error Detection with Contextual Word Representations
youichiro
1
110
勉強勉強会
youichiro
0
69
Confusionset-guided Pointer Networks for Chinese Spelling Check
youichiro
0
160
A Neural Grammatical Error Correction System Built On Better Pre-training and Sequential Transfer Learning
youichiro
0
130
An Empirical Study of Incorporating Pseudo Data into Grammatical Error Correction
youichiro
0
180
Other Decks in Technology
See All in Technology
OCI Network Firewall 概要
oracle4engineer
PRO
0
4.2k
Lexical Analysis
shigashiyama
1
150
アジャイルチームがらしさを発揮するための目標づくり / Making the goal and enabling the team
kakehashi
3
140
『Firebase Dynamic Links終了に備える』 FlutterアプリでのAdjust導入とDeeplink最適化
techiro
0
130
AWS Lambdaと歩んだ“サーバーレス”と今後 #lambda_10years
yoshidashingo
1
180
Terraform Stacks入門 #HashiTalks
msato
0
360
DynamoDB でスロットリングが発生したとき/when_throttling_occurs_in_dynamodb_short
emiki
0
250
Adopting Jetpack Compose in Your Existing Project - GDG DevFest Bangkok 2024
akexorcist
0
110
OCI Vault 概要
oracle4engineer
PRO
0
9.7k
飲食店データの分析事例とそれを支えるデータ基盤
kimujun
0
150
リンクアンドモチベーション ソフトウェアエンジニア向け紹介資料 / Introduction to Link and Motivation for Software Engineers
lmi
4
300k
TypeScript、上達の瞬間
sadnessojisan
46
13k
Featured
See All Featured
Teambox: Starting and Learning
jrom
133
8.8k
Designing for humans not robots
tammielis
250
25k
Happy Clients
brianwarren
98
6.7k
The Myth of the Modular Monolith - Day 2 Keynote - Rails World 2024
eileencodes
16
2.1k
Responsive Adventures: Dirty Tricks From The Dark Corners of Front-End
smashingmag
250
21k
Creating an realtime collaboration tool: Agile Flush - .NET Oxford
marcduiker
25
1.8k
How to train your dragon (web standard)
notwaldorf
88
5.7k
Understanding Cognitive Biases in Performance Measurement
bluesmoon
26
1.4k
Optimising Largest Contentful Paint
csswizardry
33
2.9k
Let's Do A Bunch of Simple Stuff to Make Websites Faster
chriscoyier
506
140k
Rebuilding a faster, lazier Slack
samanthasiow
79
8.7k
How to Think Like a Performance Engineer
csswizardry
20
1.1k
Transcript
Systematically Adapting Machine Translation for Grammatical Error Correction Courtney Napoles
and Chris Callison-Burch Proceedings of the 12th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications, pages 345–356, 2017 文献紹介(2018/03/27) 長岡技術科学大学 自然言語処理研究室 小川 耀一朗 1
概要 l 英語学習者作⽂の⽂法誤り訂正⼿法を提案 l 統計的機械翻訳(SMT)を⽂法誤り訂正に適⽤ l 少ない訓練データにおいて最⾼性能のモデルに匹敵する 性能を⽰した 2
誤り訂正のアプローチ ルールベース(rule-based system) 誤りタイプの分類器(classifiers targeting specific error types) 統計的機械翻訳(statistical machine
translation) ニューラル機械翻訳(neural machine translation) 3 ࠷ઌ (Yuan and Briscoe, 2016)
提案手法: SMEC l ⽂法誤り訂正に適した処理をSMTと組み合わせる uスペルミス訂正ルールを追加 u訂正操作のスコア素性 u⽂法誤り訂正の適した評価指標でチューニング を適⽤ 4
提案手法: SMEC uスペルミス訂正ルール *1 u名詞の単数形・複数形の変換*2(singular ⇆ plural) u動詞の基本形、3⼈称単数形、過去形、過去分詞形、進⾏ 形の変換*2(wake, wakes,
woke, woken, waking) *1: PyEnchantを使⽤ *2: RASPʼs morphological generator, morphg (Minnen et al., 2001) を使⽤ 5
提案手法: SMEC u訂正操作のスコアを素性 に⽤いる uSMTの最適化 Ø BLEUではなくGLEU 6
実験設定 l SMT: hierarchical phase-based translation model with Thrax (Weese
et al., 2011) l 訓練データ:Lang-8 corpus(1000kペア) l 開発データ:JFLEG tuning set(751ペア) l テストデータ:JFLEG test set(747ペア) l ⾔語モデル:English Gigaword 5-gram LM 7
訂正実験の結果 • Sp. Baseline: スペルミス訂正モデル • MT baseline: 特別な素性を⽤いずにBLUEで最適化 •
YB16: 最⾼性能のNMTモデル(CLC corpus: 2000kペア) Ø 最⾼性能と同じくらいの性能を⽰す 8
コンポーネントの比較 • SMEC –GLEU: BLEUでSMTを最適化 • SMEC –feats:特別な素性を⽤いない • SMEC
–sp:スペルミス訂正ルールを⽤いない Ø スペル訂正による効果が⼤きい 9
まとめ n 統計的機械翻訳(SMT)を⽂法誤り訂正に適⽤ l スペル訂正ルールの追加 l 訂正操作のスコア素性 l GLEUによるSMTの最適化 を適⽤
n 半分の訓練データで、最⾼性能モデルの性能に達した 10