Translation and the Digital Age - ALTA 2013

44b54d2ffcb7857004071cc6795dde11?s=47 Cassini Nazir
October 17, 2013

Translation and the Digital Age - ALTA 2013

Presentation made at the 2013 American Literary Translator's Association (ALTA) by Drs. Rainer Schulte and Frank Dufour, and Michele Rosen and Cassini Nazir.

utd.edu/atec/translations/docs/rimbaud-handout.pdf

44b54d2ffcb7857004071cc6795dde11?s=128

Cassini Nazir

October 17, 2013
Tweet

Transcript

  1. Frank Dufour Michele Rosen Rainer Schulte Cassini Nazir ALTA CONFERENCE

    2013
  2. INTRODUCTION

  3. HYPERMEDIA TRANSLATION PRINCIPLES Use the text as a prism Each

    hypermedia translation provides a cultural perspective through the text. Value process over product The significance of the hypermedia translation lies in the process of creation as much as in the end product. Know the audience Hypermedia translations should be created with a well-defined audience in mind. Show your work Hypermedia translations should be thoroughly and publicly documented to enable critical examination. Embrace iterative improvement The process of creating many different kinds of hypermedia translations will enable us to refine our understanding of the value of hypermedia translation.
  4. Questioning the process of making sense Shifting from the paradigm

    of the fixed object to that of temporary experiential phenomenon Placing the reader, listener, or viewer inside the system that constitutes the work of art Using highly symbolic objects as primary material (words and bits) Operating in a network of connections HYPERMEDIA ART AND TRANSLATION SHARE
  5. USER INTERFACE DESIGN PRINCIPLES Never hide the original text. Modal

    windows, popovers, drop-down windows and other auxiliary content should be avoided or designed in such a way that the original text is never covered. Touch-based interactions. A multi-touch interface presents the ideal interaction arena for users. Lines and dividers absent from user interface. The absence of lines subtly encourages the user to form and make associations with the text. Distance from the text always visible. The user should understand the levels of distance from the poem as aux- iliary content is introduced. Encourage exploration and discovery. Interactions should encourage the user to uncover associations within the poem.
  6. Best Solution Missed v Alternatives Explored Begin Refining Here EXPLORATION

    REFINEMENT
  7. Wii U PS Vita 3DS Desktop Laptop Laptop us 7

    Nexus 4 Samsung Galaxy Note II Samsung Galaxy S IV HTC One Windows 8 and other devices Gaming consoles Nexus 10 Surface Lumia 920 Desktop Nexus 7 Nexus 4 Samsung Galaxy Note II Vector Devices, free for personal use. For commercial use please contact me at dario1crisafulli@gmail.com xus 7 Nexus 4 Samsung Galaxy Note II Samsung Galaxy S IV HTC One iPhone 5 iPhone 4 iPod touch 5G iPod touch 4G iPod nano 5G 3” 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 HIGH DPI LAP HAND DESK CURSOR + KEYBOARD TOUCH + GESTURES Vector Devices, free for personal use. For commercial use please contact me at dario1crisafulli@gmail.com Android devices Windows 8 and other devices Gaming consoles Nexus 10 Surface Lumia 920 Desktop Laptop Laptop Nexus 7 Nexus 4 Samsung Galaxy Note II Samsung Galaxy S IV HTC One Apple devices iPad iPad mini iPhone 5 iPhone 4 iPod touch 5G iPod touch 4G iPod nano 5G 992px 1200px 768px 320px CONTEXT OF INTERACTIONS
  8. None
  9. APPROACHING THE POEM

  10. Voyelles Arthur Rimbaud (1972) RECORD READ

  11. Voyelles Arthur Rimbaud (1972) RECORD READ

  12. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  13. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  14. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  15. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  16. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  17. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  18. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  19. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  20. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  21. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  22. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  23. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  24. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  25. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  26. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  27. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  28. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  29. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  30. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  31. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  32. SONOGRAPHS

  33. None
  34. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
  35. A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu

  36. Voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes

  37. A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour

    des puanteurs cruelles,
  38. Golfes d’ombres

  39. E, candeur des vapeurs et des tentes

  40. Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles

  41. I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles dans la

    colère ou les ivresess pénitentes
  42. U, cycles, vibrements divins des mers virides

  43. Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie

    imprime aux grands fronts studieux
  44. COMPARING TRANSLATIONS, MAKING A VARIATION

  45. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud
  46. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud
  47. Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O

    bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud
  48. Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud

    Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson
  49. Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles

    A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson Robertson
  50. White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples,

    blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Robertson e Vowels Black A, white E, red I, green U, blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Gulfs of gloom. E, clear vapours and pavilions, William John Robertson Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud
  51. e Vowels Black A, white E, red I, green U,

    blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Gulfs of gloom. E, clear vapours and pavilions, White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples, blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! William John Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson
  52. e Vowels Black A, white E, red I, green U,

    blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Gulfs of gloom. E, clear vapours and pavilions, White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples, blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! William John Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson Gulfs inlet bay bight cove fjord estuary sound hole crevasse fissure cleft split rift pit cavity chasm absyss pit well tent Of tents and vapours, lance of proud glaciers, rajahs who Bithell Wells of shadow; E, the whitewash of mists and tents, Bök Pits of night; E, candor of sand and pavilions, Schmidt
  53. inlet bay bight cove fjord estuary sound hole crevasse fissure

    cleft split rift pit cavity chasm absyss well tent Of tents and vapours, lance of proud glaciers, rajahs who Bithell Wells of shadow; E, the whitewash of mists and tents, Bök Pits of night; E, candor of sand and pavilions, Schmidt gulf e Vowels Black A, white E, red I, green U, blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Gulfs of gloom. E, clear vapours and pavilions, White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples, blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! William John Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson calanque estuaire échancrure crique embouchure bassin anse baie golfes
  54. inlet bay bight cove fjord estuary sound hole crevasse fissure

    cleft split rift pit cavity absyss well tent Of tents and vapours, lance of proud glaciers, rajahs who Bithell Wells of shadow; E, the whitewash of mists and tents, Bök Pits of night; E, candor of sand and pavilions, Schmidt gulf e Vowels Black A, white E, red I, green U, blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Gulfs of gloom. E, clear vapours and pavilions, White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples, blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! William John Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson chasm
  55. inlet bay bight cove fjord estuary sound hole crevasse fissure

    cleft split rift pit cavity chasm absyss well tent Of tents and vapours, lance of proud glaciers, rajahs who Bithell Wells of shadow; E, the whitewash of mists and tents, Bök Pits of night; E, candor of sand and pavilions, Schmidt gulf e Vowels Black A, white E, red I, green U, blue O, Vowels that echo like remote carillions: A, sheen of black-haired corselet on winged millions Round cruel stenches buzzing to and fro; Chasm of gloom. E, clear vapours and pavilions, White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; I, purples, blood-dews, crimson lips aglow With shame of rosy limbs on languorous pillions: U, spheres, divine vibrations of green surges, Calm of meads sown with beeves, æthereal verges, Calm wreathed on furrowed foreheads of the wise; O, supreme clarion shrilling forth strange clamours, Silences cloven of worlds and angels, glamours; Omega, O the beam of Her blue eyes! William John Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Rimbaud Voyelles A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Arthur Rimbaud Robertson 1
  56. ASSOCIATIONS

  57. A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu:

    voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silences traversés des Mondes et des Anges: —O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux! Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; Robertson Bithell Varèse Cameron Bernard Fowlie Schmidt Simpson Mason Bök Rimbaud White kings, thrilled blossoms, spears of frozen snow; In linen glitter, umbel shiverings; I, displays Icicles’ proud spears, white kings, and flutter of parasols; Steams, tents, white kings, the quiver of a flowery bell; Lances of proud glaciers, white kings, shivers of cow-parsley; Lances of proud glaciers, white kings, quivering of flowers; High glacial spears, white kings, trembling Queen Anne’s lace; Spears of proud glaciers, white kings, shivering umbels; Glacial peaks, white kings, shivering Queen Anne’s lace; glaives of icebergs, albino kings, frostbit fennels; noun a slowly moving mass or river of ice formed by the accumulation and compaction of snow on mountains or near the poles. ORIGIN mid 18th cent.: from French, from glace ‘ice,’ based on Latin glacies. Definition
  58. None
  59. None
  60. None
  61. 1871-1872 Rimbaud writes Voyelles 1850 1860 1870 1880 1890 1883/1884

    Voyelles first published in Les Poetes Maudits VOYELLES RIMBAUD 1854 Rimbaud born in Charleville 1862 Rimbaud family moves to Cours d’Orleans 1870 Izambard becomes Rimbaud’s tutor 1876 Rimbaud enlists in Dutch colonial army 1878 Rimbaud moves to Cyprus 1880 Rimbaud moves to Yemen 1891 Rimbaud returns to France for medical treatment Dies of bone cancer on Nov. 10 1873 Rimbaud writes and publishes Une Saison en Enfer LES POETES MAUDITS 1857 Baudelaire publishes Les Fleurs du Mal 1871 Rimbaud meets Verlaine 1872 Rimbaud and Verlaine move to London 1873 Verlaine shoots Rimbaud
  62. 1850 1860 1870 1880 1890 VOYELLES RIMBAUD LES POETES MAUDITS

    1871-1872 Rimbaud writes Voyelles 1883/1884 Voyelles first published in Les Poetes Maudits 1870 Izambard becomes Rimbaud’s tutor 1876 Rimbaud enlists in Dutch colonial army 1854 Rimbaud born in Charleville 1862 Rimbaud family moves to Cours d’Orleans 1880 Rimbaud moves to Yemen 1891 Rimbaud returns to France for medical treatment Dies of bone cancer Nov. 10 1878 Rimbaud moves to Cyprus 1873 Rimbaud writes and publishes Une Saison en Enfer 1857 Baudelaire publishes Les Fleurs du Mal 1873 Verlaine shoots Rimbaud 1872 Rimbaud and Verlaine move to London 1871 Rimbaud meets Verlaine
  63. 1850 1860 1870 1880 1890 VOYELLES RIMBAUD LES POETES MAUDITS

    1871-1872 Rimbaud writes Voyelles 1883/1884 Voyelles first published in Les Poetes Maudits 1870 Izambard becomes Rimbaud’s tutor 1876 Rimbaud enlists in Dutch colonial army 1854 Rimbaud born in Charleville 1862 Rimbaud family moves to Cours d’Orleans 1880 Rimbaud moves to Yemen 1891 Rimbaud returns to France for medical treatment Dies of bone cancer Nov. 10 1878 Rimbaud moves to Cyprus 1873 Rimbaud writes and publishes Une Saison en Enfer 1857 Baudelaire publishes Les Fleurs du Mal 1873 Verlaine shoots Rimbaud 1872 Rimbaud and Verlaine move to London 1871 Rimbaud meets Verlaine
  64. NECESSITY OF COLLABORATION IN AN INTERDISCIPLINARY CONTEXT

  65. About Face 3: The Essentials of Interaction Design Alan Cooper,

    Robert Reimann, and David Cronin “How We Read: Close, Hyper, Machine.” ADE Bulletin Katherine Hayles “Digital Orpheus: The Hypertext Poem in Time.” Journal of Electronic Publishing. Benjamin Paloff Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. Henry Jenkins “Poetics of Dynamic Text.” Dichtung Digital. Loss Pequeño Glazier Microinteractions. Dan Saffer Designing Interfaces: Patterns for Effective Interaction Design. Jenifer Tidwell “Deformance and Interpretation.” New Literary History. Jerome McGann and Lisa Samuels “Thinking Digitally About the Dead Sea Scrolls: Book His- tory Before and Beyond the Book.” Book History. Eva Mrocze “The Case for Authoring and Producing Books in (X)HTML5.” Balisage 2013. Sanders Kleinfeld
  66. WEBSITES utdallas.edu/atec/translations translation.utdallas.edu github.com/cassininazir/voyelles