sam ple 名刺交換 名刺交換の事例 ドアがノックされ、お客様が部屋にいらっしゃいました。 まずは、挨拶をしながら名刺交換です。 こちらは先輩とあなた、お客様は部⻑とその部下です。 Q. 名刺交換の正しい順に、番号を振って下さい a 先輩から、先⽅の部下へ b 先輩から、先⽅の部⻑へ c あなたから、先⽅の部下へ d あなたから、先⽅の部⻑へ
sam ple 名刺交換 名刺交換の事例 ドアがノックされ、お客様が部屋にいらっしゃいました。 まずは、挨拶をしながら名刺交換です。 こちらは先輩とあなた、お客様は部⻑とその部下です。 Q. 名刺交換の正しい順に、番号を振って下さい a 先輩から、先⽅の部下へ ⇒ 2 b 先輩から、先⽅の部⻑へ ⇒ 1 c あなたから、先⽅の部下へ ⇒ 4 d あなたから、先⽅の部⻑へ ⇒ 3
sam ple 電話応対 (参考)英語で電話が掛かってきたら Hold on a moment, please . (少々お待ちください) I will put you through to ◦◦. (◦◦にお繋ぎします) <基本Sentence> ----◦◦は現在◦◦ですが、いかが致しましょうか︖---- →He/She is ◦◦, How may I help you?
sam ple 電話応対 (参考)英語で電話が掛かってきたら② 【シチュエーション】 He/She is out of the office at the moment. (彼/彼⼥はただ今外出中です) He/She is not desk at the moment. (彼/彼⼥はただいま席におりません) He/She is unavailable at the moment. (彼/彼⼥は現在電話に出ることができません) He/She is absent today. He/She is on vacation (彼/ 彼⼥は本⽇お休みを頂いております)
sam ple 電話応対 (参考)英語で電話が掛かってきたら③ 【提案】 Would you like to leave a message? (伝⾔をお伺いいたしましょうか︖) Would you like me to have ◦◦ call you back? (◦◦に折り返しさせましょうか︖) May I have your name and a contact number or mail address, please? (恐れ⼊りますが、お名前と電話番号もしくはメールアド レスを頂戴してもよろしいでしょうか︖)
sam ple 電話応対 (参考)英語で電話を掛ける場合 Hello,This is ◦◦ speaking. May I speak to MR/Ms ◦◦ please? (こんにちは、◦◦様はいらっしゃいますか︖) May I leave a messeage? (伝⾔をお願いできますか︖) Would you tell him/her to call me back? (彼/彼⼥に折り返し電話をいただけるようお伝えいただ けますか︖) I will call him/her back later. (あとでかけ直します)
sam ple 上座/下座 移動⼿段︓タクシー/列⾞の場合 乗り物に乗る上で、上座下座は最低限知っておきたい マナーです。 運転 ⼿ a b c d 窓 側 通 路 側 a b c 【タクシー・公⽤⾞】 【列⾞ (新幹線など)】 進行 方向 ※乗⾞する順番は、⽬上から⽬下の者が原則です。 進行方向 ? ? ? ? ? ? ?
sam ple 上座/下座 移動⼿段︓タクシー/列⾞の場合 乗り物に乗る上で、上座下座は最低限知っておきたい マナーです。 運転 ⼿ a b c d 窓 側 通 路 側 a b c 【タクシー・公⽤⾞】 【列⾞ (新幹線など)】 進行 方向 ※乗⾞する順番は、⽬上から⽬下の者が原則です。 進行方向 1 3 2 4 1 3 2
sam ple 上座/下座 タクシー/公⽤⾞の場合 タクシーや運転⼿のいる社⽤⾞の場合、 運転席の後ろが上座、助⼿席が下座。 運転 ⼿ a b c d 【タクシー・公⽤⾞】 後部座席の運転⼿の後ろが安全 とされていて、もっとも上座になります。 助⼿席には⽬下の⼈が座り、 ⽀払いするようにします。 進行方向 1 3 2 4