Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Status of CJK language support and activities i...

Status of CJK language support and activities in LibreOffice 2024

Presentation materials for openSUSE Asia Summit 2024
https://events.opensuse.org/conferences/oSAS24/program/proposals/4899

Shinji Enoki

November 02, 2024
Tweet

More Decks by Shinji Enoki

Other Decks in Technology

Transcript

  1. Status of CJK language support and activities in LibreOffice 2024

    Shinji Enoki [email protected] openSUSE.Asia Summit 2024 Tokyo, 3 Nov. 2024
  2. Agenda • Typical LibreOffice CJK functions • Typical LibreOffice CJK

    issues past one year • LibreOffice Japanese community activities and TDF’s efforts
  3. Shinji Enoki ( 榎真治 ) • Member of LibreOffice Japanese

    Team(2011-) • Membership Committee Deputies of The Document Foundation(2020-) • LibreOffice Activity: Organizing JA events, support JA communitiy, sometimes Ask, translation and QA • Member of openSUSE.Asia Summit 2024 Tokyo local team • Other communities: – Volunteer staff of Japan UNIX Society (2011-), Volunteer staff of KANSAI OPEN SOURCE (2006-), Nextcloud JP community, OpenData project(e.g. OpenStreetMap), etc.
  4. What are CJK issues / bugs • CJK is an

    abbreviation for “Chinese-Japanese- Korean” – Sometimes CJKV (including Vietnamese) – In Vietnam, Chinese characters were used in the past. • Chinese, Japanese, and Korean are different languages and different culture – But they have some common features
  5. CJK Text Comparison • Japanese: Kanji (Chinese characters Japanese version)

    + Hiragana + Katakana – openSUSE に貢献 ( コントリビュート ) する方法は様々 です • Mainland: Simplified Chinese characters – 贡献 openSUSE 的方法有多种 • Taiwan: Traditional Chinese characters – 貢獻 openSUSE 的方法有多種 • Korean: Hangul + Hanja (Chinese characters) – openSUSE 에 기여하는 방법은 다양합니다
  6. TDF : Next Decade Manifesto • “To support the preservation

    of mother tongue by encouraging people to translate,document,   support, and promote our office productivity tools in their mother tongue” • For non-Western language people, this is a very important point
  7. Overview of CJK functions • Text Layout – Vertical writing

    – Phonetic guides (ruby) – Line Composition • Multibyte character • Input methods • Calendar • ...
  8. Reference: W3C Requirements documents • Requirements for Japanese Text Layout

    – https://www.w3.org/TR/jlreq/ – “This document describes requirements for general Japanese layout realized with technologies like CSS, SVG and XSL-FO. ” • Requirements for Chinese Text Layout 中文排版需求 – https://www.w3.org/TR/clreq/ – “This document was developed by people working in different areas, using both Simplified and Traditional Chinese. ” • Requirements for Hangul Text Layout and Typography – https://www.w3.org/TR/klreq/
  9. Vertical writing (Writer, page) • Writer: [Page Style] setting can

    be set to vertical writing – Menu [Format] – [Page...] – [Page] tab
  10. Vertical writing (Vertical text box) • Supported by Writer, Calc,

    Impress, Draw • Right click on the toolbar-> [Vertical Text] – Note: Different from normal text box 縦 書 き の Vertical text box
  11. Phonetic guides (ruby) • In Japanese and Chinese, mainly indicate

    how to read https://www.w3.org/TR/jlreq/#ruby_and_emphasis_dots
  12. Justification (Line Adjustment) • Japanese justification: Calculations based on multiple

    conditions are required • Writer, [Paragraph style]-[Japanese appearance] tab option
  13. Japanese calendar : Calc • In Japan, both the Western

    calendar and Japanese calendar are used • When the emperor changes, the Japanese era (calendar) also changes
  14. Differences in rules among CJK • There are many CJK

    features that have different requirements and behavior depending on the language • The position and shape of commas are different between Chinese and Japanese.
  15. References book • CJKV Information Processing, 2nd Edition (Ken Lunde,

    O'Reilly Media, Inc., December 2008) – https://learning.oreilly.com/library/view/cjkv-info rmation-processing/9780596156114/
  16. Meta issue for CJK • Bug 83066 : [META] CJK

    (Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese) language issues – We mainly use this • Meta issue for each CJK language – Bug 113193 : [META] Traditional Chinese (zh_TW, zh_HK) – Bug 113194 : [META] Simplified Chinese (zh_CN) – Bug 113195 : [META] Japanese CJK issues – Bug 113196 : [META] Korean
  17. Japanese, vertical CTL text: some pasted text displayed incorrectly: Bug#155772

    • In Writer, there are occasionally overlap in the vertical writing • Fixed 25.2.0 by Jonathan Clark
  18. PDF export overlaps CJK characters when document has both vertical

    and horizontal text: Bug 157390 • Problems exporting to PDF • Fixed in 24.8.0.2 by Jonathan Clark • (demo)
  19. Bug 156543 - [Feature Request] "Mono" feature for the Asian

    Phonetic Guide • Feature Requests • Split a string • Fixed in 25.2.0 by Jonathan Clark
  20. Bug 162035 - Cursor movement causes instant crash with spacing

    2 and kanji with furigana • Not a Ruby feature, crash when using Ruby • Michael Stahl and Stéphane Guillou fix in 25.2.0
  21. Full-width list numbering incorrectly uses Latin digits for lines beginning

    with Latin characters : Bug 161804 • When multibyte is selected in Writer list symbol • demo
  22. Does not display some characters when inputting Japanese: Bug#152293 •

    During Japanese input, the part exceeding the width of the cell is not displayed • Only windows • Still not fixed • I don't know if this is only in Japanese
  23. Bug 161145 - Japanese characters (kanjis, hiragana, katana...) have an

    extra spacing since version LO 7 • This is a regression 6.4 24.8
  24. Contributors retirement and joining • Japanese community started in 2010,

    and Japanese team was established in 2011 • Veterans are retiring more before and during COVID • There are some new contributors
  25. Ask to Bugzilla • Information from the Q&A web site

    (Ask) can also lead to bug reports
  26. Japanese Team • The Japan team is part of the

    Japanese community • Communication with other organization and global communities • Japanese events management and community support • There are only two active members at the moment. And other members active occasionally – There are several active members of the Japanese community outside of the Japanese team
  27. Communication • Mailing lists and Telegram • Translation discussion mainly

    ML, but – We sometimes discuss things on Telegram, – and sometimes we discuss things at hack fests and make decisions.
  28. Events • Almost still online event – Because organizers are

    almost two(meguro-san, me) • Weekly Hackfest: Online – Work together(like a mob work). – Answers on Ask , UI/Help translation on Weblate • Study meetup held once every 3-4 months: Online
  29. LibreOffice day / Open Awaji • Very small meetups held

    monthly in person – with other meetup(Open Awaji)
  30. Next year Asia Conference (in Japan) • 2019(Japan), 2023(Indnesia), 2024(Taiwan)

    • Most of the participants were Taiwanese, Indonesian, and Japanese. • Next is the second round. • I hope other Asian contributors will join us
  31. Next year Asia Conference (in Japan) • Target date is

    early December 2025 in Tokyo, but it has not yet been decided
  32. • Jonathan's news is good news • But there are

    few active volunteer CJK developers • We are looking for CJK volunteer developers and contributors— of course, all contributions are welcome
  33. Conclusion • Introduction to CJK features and issues • Share

    the situation of the TDF and Japanese community • We are planning next year's Asia conference, please help us and join us • We invite you to be part of the LibreOffice community
  34. All text and image content in this document is licensed

    under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 License (unless otherwise specified). “LibreOffice” and “The Document Foundation” are registered trademarks. Their respective logos and icons are subject to international copyright laws. The use of these thereof is subject to trademark policy. Thank you ! Shinji Enoki ( [email protected]) Question?