$30 off During Our Annual Pro Sale. View Details »

Contributing to open source products

Contributing to open source products

Talked at YAPC::Asia Tokyo 2013 Lightning Talks

Takatsugu Shigeta

September 20, 2013
Tweet

More Decks by Takatsugu Shigeta

Other Decks in Technology

Transcript

  1. Contributing to open
    source products
    オープンソース製品に貢献すること
    Takatsugu Shigeta
    しげた
    YAPC::Asia Tokyo 2013
    comewalk
    comewalk

    View Slide

  2. We're hiring!
    http://sixapart.jp/jobs/
    フルタイムでもパートタイムでも

    View Slide

  3. Are you a programmer?
    プログラマの人?

    View Slide

  4. Have you ever joined to any open source
    products?
    今までやったことないけどオープンソ
    ース製品の開発にかかわりたい

    View Slide

  5. Patch Welcome

    View Slide

  6. :(

    View Slide

  7. Well I want to join the open source product. The
    owner said "patch welcome". Hmm, do I need to
    write some code? Totally I am satisfied this product. I
    don't think I need to write any patches. But I want to
    join the team...
    なんとなくオープンソース製品に何かかかわりたいと思
    っているけれども、patch welcome と聞くと何かコード
    書かなくちゃならないと思うことも。。機能のすべてを
    理解しているわけではないからなかなかパッチも書けな
    いしそもそも問題なさそうだからパッチなんていらないと
    思う。けれどもその製品に何かかかわっていきたい。

    View Slide

  8. Stakeholders

    View Slide

  9. Anyway, I am ...
    ところで私は...
    a programmer working for Six Apart シックス・アパートで働いているプログラマ
    a programmer using  GitHub で何か開発してます
    a CPAN author (shigeta)
    a moderator of mailing list for Gearman, Perlbal and mogileFS

    View Slide

  10. Moderator
    メーリングリストモデレータ
    anyone help? I said, "Yep"
    前に「だれかいないか?」ってメーリングリストで問いかけていたから「やる
    よ」って言ったら
    Great, thanks! :)
    This will help with our hour coverage.
    It means that we got more lead time for the product
    アメリカ人が寝ている時間に日本人が対応できるからプロダクトのアクティブな
    時間を長く確保できる

    View Slide

  11. Not only patch welcome
    パッチウェルカムだけじゃない

    View Slide

  12. But Also ...
    同様に
    Use it それを使う
    Write a post on your blog ブログに書く
    I18N 国際化
    Use ut at work 職場で使う
    Write patches パッチを書く
    Assign issues バグをアサインする
    Be sponsers スポンサーになる
    Be maintainer メンテナーになる
    Build any procucts 新しい製品を作る

    View Slide

  13. There's more than one
    way to do it
    やり方はひとつじゃない

    View Slide

  14. View Slide

  15. おわり
    I hope you will be CPAN authors or Pumpkins in the
    future!

    View Slide