Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Field Papers transifex 使用方法 自分の為の資料
Search
imachan0224
June 09, 2017
Education
0
86
Field Papers transifex 使用方法 自分の為の資料
imachan0224
June 09, 2017
Tweet
Share
More Decks by imachan0224
See All by imachan0224
Field Papers transifex 使用方法 自分の為の資料_v2
imachan0224
0
100
A day of Daruma-san
imachan0224
2
60
OSM Tasking Manager
imachan0224
0
70
Other Decks in Education
See All in Education
AIでキミの未来はどう変わる?
behomazn
0
110
子どもが自立した学習者となるデジタルの活用について
naokikato
PRO
0
190
JAPAN AI CUP Prediction Tutorial
upura
2
720
The Next Big Step Toward Nuclear Disarmament
hide2kano
0
230
Adobe Express
matleenalaakso
2
8.2k
2026 Medicare 101 Presentation
robinlee
PRO
0
110
✅ レポート採点基準 / How Your Reports Are Assessed
yasslab
PRO
0
280
JavaScript - Lecture 6 - Web Technologies (1019888BNR)
signer
PRO
0
3.1k
1202
cbtlibrary
0
210
自己紹介 / who-am-i
yasulab
PRO
6
6.3k
GOBUSATA紹介
chankawa919
0
100
IKIGAI World Fes:program
tsutsumi
1
2.6k
Featured
See All Featured
Money Talks: Using Revenue to Get Sh*t Done
nikkihalliwell
0
160
My Coaching Mixtape
mlcsv
0
52
jQuery: Nuts, Bolts and Bling
dougneiner
65
8.4k
Claude Code どこまでも/ Claude Code Everywhere
nwiizo
61
52k
Leveraging Curiosity to Care for An Aging Population
cassininazir
1
170
Java REST API Framework Comparison - PWX 2021
mraible
34
9.2k
Building Experiences: Design Systems, User Experience, and Full Site Editing
marktimemedia
0
410
Into the Great Unknown - MozCon
thekraken
40
2.3k
Connecting the Dots Between Site Speed, User Experience & Your Business [WebExpo 2025]
tammyeverts
11
830
Speed Design
sergeychernyshev
33
1.5k
Max Prin - Stacking Signals: How International SEO Comes Together (And Falls Apart)
techseoconnect
PRO
0
90
Tips & Tricks on How to Get Your First Job In Tech
honzajavorek
0
440
Transcript
Field Papers transifex 使用方法
① まず指定されたURLでページに飛ぶ ② でログイン ③ Field Papersのページになったら、下にスクロー ルして、「すべての言語を表示」をクリックして、 Japanese のところにカーソルを持っていく
④ Japanese の上にカーソルを置くと、右上に 「翻訳」というclickableなボタンが現れるので、そこ をクリック
⑤ ページが移動し、「未翻訳」をクリックすると、こ の画面に切り替わる ⑥ 好きな英文を一つ選び、クリック ⑦ 右側画面の真ん中にある をクリックして、原本 の英文をコピーする ※これをしなければ、折角の翻訳が帳消しになる!!!
⑧ コピーした英文に続いて、日本語訳を入力する
⑨ 入力完了後、すぐ下にある をクリックして、 終了! そのサイト独自の表記だったり、特殊な表記は、 「 %{} 」で囲む。変数であるため、そのまま残して、そ れ以外の英文を日本語訳する。
~自分の追加提案の確認方法~ 提出後、ほかの英語のタスクをクリックする。 その後もう一度提出したタスクをクリックし、右側の真 ん中より少し下にある を見てみると、 など 追加提案された数が表示されているはずなので、クリッ クして下にスクロールし、確認する。 追加提案の下に「by~」と追加したアカウント名が記載 されるので、そこで重ねて確認できる。