Upgrade to PRO for Only $50/Year—Limited-Time Offer! 🔥
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
700
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
150
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
810
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
760
Other Decks in Business
See All in Business
「スーパーマンの限界」は組織で突破! PdM認知負荷を最適化する戦略的役割分担と Product Ops活用事例
sasaguchi
0
1.1k
一次情報を武器にする - pmconf2025
hynym
PRO
0
1k
Spice Factory Inc. Culture Deck
spicefactory
0
16k
(4枚)部下育成の基本 「叱る」と「褒める」の基準とは? 存在承認(アクノレッジメント)を意識しよう!
nyattx
PRO
1
210
Speee_2025年9月期 通期決算説明資料
speee_pr
0
1k
[NGA] カンパニーデック202511Ver.
ngaltd
PRO
1
700
AIエージェントウェビナー_20251118_suzaki
suzakiyoshito
1
440
アシスト 会社紹介資料
ashisuto_career
3
140k
CREALを知る
creal
PRO
0
1.5k
未経験PdM40%のプロダクトマネージャー組織を作った過程でわかった再現性について
numashi
1
580
カンパニーデック 2025.11.28
toggletest
0
1k
実体験:エンジニアの妊娠・出産と仕事/real-life-experience-pregnancy-childbirth-and-work-for-engineers
emiki
9
1.8k
Featured
See All Featured
Sharpening the Axe: The Primacy of Toolmaking
bcantrill
46
2.6k
Producing Creativity
orderedlist
PRO
348
40k
How to Think Like a Performance Engineer
csswizardry
28
2.4k
The Straight Up "How To Draw Better" Workshop
denniskardys
239
140k
A Modern Web Designer's Workflow
chriscoyier
698
190k
It's Worth the Effort
3n
187
29k
Thoughts on Productivity
jonyablonski
73
5k
Bootstrapping a Software Product
garrettdimon
PRO
307
120k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1032
470k
Balancing Empowerment & Direction
lara
5
800
Refactoring Trust on Your Teams (GOTO; Chicago 2020)
rmw
35
3.3k
Site-Speed That Sticks
csswizardry
13
1k
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !