Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
700
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
150
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
810
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
760
Other Decks in Business
See All in Business
AI浅慮の時代における「考える」と「視点」、そして「創造性」
masayamoriofficial
1
2k
株式会社ジュニ - 採用ピッチ
junni_inc
2
25k
キャリアコンサルティングの継続利用がキャリア自律に及ぼす効果の検証
techtekt
PRO
1
140
GMO Flatt Security 会社紹介資料
flatt_security
0
27k
採用ピッチ資料
s_kamada
0
410
Startup Research : Challenges and solutions for female startup founders in Japan
mpower_partners
PRO
0
280
【新卒採用資料】Natee Company Deck _202601
nateehr
0
2.9k
RECRUIT DECK 小平株式会社 会社説明資料
kobira_official
PRO
0
2.7k
税理士法人チェスター_事務所紹介資料
mabhr
0
970
急成長プロダクトを支える「組織の検査と適応」—— SmartHR 労務ドメイン Scrum@Scale 導入半年間のリアルと展望
wadak8sk
1
360
エピックベース株式会社_会社概要資料_202601
takayoshimatsuda
PRO
1
570
プロダクトにAIを。 確率的なふるまいと向き合う。
sugitlab
1
390
Featured
See All Featured
Product Roadmaps are Hard
iamctodd
PRO
55
12k
Conquering PDFs: document understanding beyond plain text
inesmontani
PRO
4
2.3k
Marketing Yourself as an Engineer | Alaka | Gurzu
gurzu
0
130
Building an army of robots
kneath
306
46k
Performance Is Good for Brains [We Love Speed 2024]
tammyeverts
12
1.4k
Accessibility Awareness
sabderemane
0
56
How to Ace a Technical Interview
jacobian
281
24k
ReactJS: Keep Simple. Everything can be a component!
pedronauck
666
130k
How to Align SEO within the Product Triangle To Get Buy-In & Support - #RIMC
aleyda
1
1.4k
Documentation Writing (for coders)
carmenintech
77
5.3k
The Limits of Empathy - UXLibs8
cassininazir
1
220
HDC tutorial
michielstock
1
390
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !