Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
690
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
140
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
810
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
750
Other Decks in Business
See All in Business
株式会社クロスフィールド 会社紹介資料
cfrec
0
310
東山自動車学校 採用ピッチ
higashiyamads
0
610
No Company - Company Deck 2025
nocompany
1
690
株式会社サイバーリンクス|カルチャーデック
cyberlinks
0
240
Mercari Group Code of Conduct
mercari_inc
0
100
FY2025.6 Impact Report EN
mercari_inc
0
5.4k
MagicPodを使い倒すメドレーの活用術 / How to utilize of MagicPod
medley
1
150
Scrum Inc. Japan Company Introduction
scrumincjp
0
7k
【会社紹介資料】25年7月度
creativeinfinity
0
790
株式会社Domuz会社紹介資料(採用)
kimpachi_d
0
42k
思考の渦から抜け出す - 個人・ロール を超えてコンテキストを揃える方法 / How to Align Context Beyond Individuals and Roles
medaka195
0
160
【早わかり】アライドアーキテクツ
alliedarchitectsir
0
120
Featured
See All Featured
Distributed Sagas: A Protocol for Coordinating Microservices
caitiem20
333
22k
Git: the NoSQL Database
bkeepers
PRO
431
66k
Visualization
eitanlees
149
16k
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
514
110k
The Cost Of JavaScript in 2023
addyosmani
54
9k
Measuring & Analyzing Core Web Vitals
bluesmoon
9
620
Raft: Consensus for Rubyists
vanstee
139
7.1k
Agile that works and the tools we love
rasmusluckow
331
21k
Building a Modern Day E-commerce SEO Strategy
aleyda
43
7.7k
We Have a Design System, Now What?
morganepeng
53
7.8k
How to Ace a Technical Interview
jacobian
280
24k
Let's Do A Bunch of Simple Stuff to Make Websites Faster
chriscoyier
507
140k
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !