Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
GC_portal_vi_4-3.pdf
Search
Megumi
June 22, 2021
Business
1
700
GC_portal_vi_4-3.pdf
Megumi
June 22, 2021
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
20220201_GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
140
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
810
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
750
Other Decks in Business
See All in Business
T2 Company Deck
t2pr
0
980
株式会社トリビュー|会社説明資料 / Company Deck
tribeau
5
20k
AI駆動開発の成功と失敗 クラスメソッドの実践事例集
satoshi7
3
410
2025年8月期_通期決算説明資料
sciencearts
0
26k
ITで設備を制御する
tmizushima
1
500
We are Wunderbar, Culture Deck Full
wunderbar
0
1.4k
佐賀県職員採用_ピッチスライド
sagasaiyou
0
7.2k
Things - Company Deck
things2109
0
3.1k
WordPress で稼ぐな、WordPress を「使って」稼げ / Don’t Make Money from WordPress, Make Money with WordPress
tbshiki
0
130
【Omiai】リアーキ LT_202510
enito
PRO
1
1k
第3回DifyStudio_まつにぃ浸透し_継続するDifyとは.pdf
yukaikunimatsu
3
1.7k
enechain company deck
enechain
PRO
9
140k
Featured
See All Featured
Mobile First: as difficult as doing things right
swwweet
225
10k
StorybookのUI Testing Handbookを読んだ
zakiyama
31
6.3k
Six Lessons from altMBA
skipperchong
29
4k
A Modern Web Designer's Workflow
chriscoyier
697
190k
Building an army of robots
kneath
306
46k
Documentation Writing (for coders)
carmenintech
76
5.1k
Put a Button on it: Removing Barriers to Going Fast.
kastner
60
4.1k
Facilitating Awesome Meetings
lara
57
6.6k
Being A Developer After 40
akosma
91
590k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1032
470k
Performance Is Good for Brains [We Love Speed 2024]
tammyeverts
12
1.3k
A better future with KSS
kneath
239
18k
Transcript
Global Communications Team Hỗ trợ teamwork mở rộng trên toàn
cầu
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt đến mọi
người ở tất cả các chi nhánh, không phụ thuộc vào ngôn ngữ Do Don’t Có rào cản về ngôn ngữ, chỉ truyền đạt đến một số người ở một số chi nhánh
Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ Truyền đạt dễ hiểu
về suy nghĩ, cảm xúc Do Don’t Biên dịch, phiên dịch một cách máy móc
Hỗ trợ việc hiểu lẫn nhau Hỗ trợ việc hiểu
về văn hóa, phong tục tập quán, chênh lệch múi giờ Do Don’t Không cố gắng hiểu về môi trường sống của nhau
Mở rộng vòng teamwork Xây dựng cơ hội cho việc
liên kết giữa các member thuộc chi nhánh khác nhau, ngôn ngữ khác nhau Do Don’t Không có cơ hội để kết nối với member ở bên ngoài bộ phận của mình
Người liên hệ Các vấn đề chung Megumi Weider
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Việt Truong Thi
Thuy Linh
Phiên dịch Nhật Anh yasu(Masaharu Yasuda) Người liên hệ
Người liên hệ Biên dịch Nhật Anh Marie Ferguson
Người liên hệ Biên phiên dịch Nhật Trung Liang Yu
Xin cứ liên lạc về GC các yêu cầu tư
vấn về phiên dịch, thông dịch nhé! Nhớ follow thread, channel của chúng tôi nha !